Derby cycle BionX User Manual
Derby cycle BionX User Manual

Derby cycle BionX User Manual

Electric motor
Hide thumbs Also See for BionX:
Table of Contents
  • Italiano

    • 1 La Bicicletta con I Suoi Componenti

    • 2 Prefazione

      • Table of Contents
    • 3 Indice

    • 4 Indicazioni DI Sicurezza

      • Indicazioni Fondamentali DI Sicurezza
      • Per la Vostra Sicurezza
      • Indicazioni Per Genitori Ed Educatori
      • Sicurezza Nella Circolazione Stradale
      • Sicurezza in Sella Alla Bicicletta
    • 5 Requisiti DI Legge

      • Norme Per L'immatricolazione Ai Fini Della Circolazione Stradale
    • 6 Utilizzo Conforme All'uso Previsto

      • Generalità
      • Bicicletta da Trekking / All Terrain Bike (ATB), Equipaggiata Per L'immatricolazione Ai Fini Della Circolazione Stradale
      • Bicicletta da Città, da Turismo, Sportiva, Per Bambini E Ragazzi, Equipaggiata Per L'immatricolazione Ai Fini Della Circolazione Stradale
      • Mountain Bike (MTB) / Cross Bike
      • Bicicletta da Corsa / Fitness Bike
      • Bmx
    • 7 Prima del Primo Utilizzo

    • 8 Prima DI Ogni Utilizzo

    • 9 Regolazione in Base al Ciclista

      • Montaggio Dei Pedali
      • Regolare la Posizione DI Seduta
        • Regolare la Sella Della Bicicletta
        • Utilizzare I Bloccaggi Rapidi
        • Determinare la Giusta Altezza Della Sella
        • Regolare L'inclinazione Della Sella
          • Con Reggisella a Due Viti
          • Con Fissaggio a Morsetto
          • Con Reggisella Molleggiato
      • Regolare la Posizione del Manubrio
        • Adattare / Allineare L'altezza del Manubrio con Attacco del Manubrio Tradizionale
        • Adattare L'altezza del Manubrio con Sistema A-Head
        • Allineare Il Manubrio Alla Ruota Anteriore con Sistema A-Head
        • Regolare la Posizione del Manubrio Ruotando Il Manubrio
        • Adattare L'altezza del Manubrio con Attacco del Manubrio Regolabile
    • 10 Telaio

    • 11 Serie Sterzo

    • 12 Forcella

    • 13 Telai Molleggiati E Sospensioni

      • Telai con Sospensione Posteriore
      • Cura E Manutenzione
    • 14 Movimento Centrale E Pedivelle

    • 15 Controllare Il Movimento Centrale

    • 16 Ruote

      • Controllare Le Ruote
      • Controllare I Mozzi
      • Controllare I Cerchi
    • 17 Gomme E Camere D'aria

      • Gomme
      • Gomme Senza Camera D'aria / Tubeless
      • Gomme Tubolari
      • Camere D'aria
    • 18 Riparare una Foratura Della Gomma

      • Aprire Il Freno
        • Aprire Il Freno Cantilever O Freno a V
        • Rimuovere Il Freno a Comando Idraulico
        • Aprire Il Freno a Tiraggio Laterale
        • Allentare Cambio al Mozzo, Freni a Rulli, a Tamburo O a Contropedalata
      • Smontare la Ruota
        • Smontare la Ruota Anteriore
        • Smontare la Ruota Posteriore
      • Smontare Gomma E Camera D'aria
      • Rattoppare la Camera D'aria
      • Montare Gomma E Camera D'aria
      • Montare la Ruota
        • Montare la Ruota Anteriore
        • Montare la Ruota Posteriore
          • Con Ruote con Cambio a Catena
          • Con Ruote con Cambio al Mozzo
    • 19 Cambi Per Bicicletta

      • Cambio a Catena
        • Utilizzare Le Leve del Cambio
          • Leve del Cambio Sulla Bicicletta da Corsa
          • Leve del Cambio Su MTB, Bicicletta da Trekking E da Turismo
      • Cambio al Mozzo
        • Funzionamento del Cambio al Mozzo
          • Leva del Cambio Shimano
          • Rapporti
        • Regolare I Rapporti DI un Cambio al Mozzo Shimano
    • 20 Catena Della Bicicletta

      • Eseguire la Manutenzione Delle Catene
    • Freno, Leva del Freno E Sistemi Frenanti

      • Indicazioni Importanti E Misure Precauzionali
      • Leve del Freno
        • Leva del Freno Standard
      • Freni al Mozzo
        • Freni a Tamburo E Freni a Rulli
          • (Roller Brake)
        • Freno a Contropedalata
      • Freni a Cerchio
        • Regolare Il Freno
        • Regolare la Distanza Della Pastiglia del Freno Dal Cerchio
        • Usura Della Pastiglia del Freno
      • Freni a Disco
        • Freno a Disco Idraulico
        • Blocco da Vapore
        • Pulire L'impianto Frenante
        • Montare/Smontare la Ruota
    • 22 Impianto DI Illuminazione

      • Norme Per L'impianto DI Illuminazione
      • Regole Speciali Per Biciclette da Corsa
      • Alternatore / Dinamo
        • Dinamo Laterale
          • Inserimento E Disinserimento Della Dinamo Laterale
        • Dinamo al Mozzo
      • Guasto Dell'impianto DI Illuminazione
    • 23 Componenti Aggiunti

      • Portapacchi
        • Portapacchi Anteriore
        • Portapacchi Posteriore
      • Parafanghi
        • Reinserire la Sicura
    • 24 Accessori Ed Equipaggiamento

      • Seggiolino Per Bambini
      • Piedino Reggiciclo
      • Rimorchio Per Bicicletta
      • Cestino Per Bicicletta
      • Bar End / Prolunghe Per Manubrio
    • 25 Portabici da Tetto Auto E Portabici Posteriore

    • 26 Componenti in Carbonio

      • Caratteristiche
      • Coppie DI Serraggio
      • Controllo Visivo
      • Telaio in Carbonio
      • Manubrio in Carbonio
      • Attacco del Manubrio in Carbonio
      • Ruote in Carbonio
      • Forcella in Carbonio
      • Reggisella in Carbonio
      • Schegge
      • Fissaggio al Cavalletto
      • Trasporto con L'auto
    • 27 Cura E Manutenzione Della Bicicletta

      • Cura
      • Componenti DI Usura
      • Gomme
      • Cerchi in Abbinamento a Freni a Cerchio
      • Pastiglie Dei Freni
      • Dischi del Freno
      • Catene E Cinghie Dentate
      • Pulegge, Pignoni E Ingranaggi del Cambio
      • Lampade Dell'impianto DI Illuminazione
      • Nastri del Manubrio E Manopole
      • Oli Idraulici E Lubrificanti
      • Cavi del Cambio E del Freno
      • Verniciature
      • Cuscinetti
      • Cuscinetti Radenti E Cuscinetti Per Telai a Sospensione Completa, Forcelle Molleggiate O Altre Sospensioni
    • 28 Ispezioni Regolari

      • Piano DI Ispezione
        • Manutenzione / Controllo
    • 29 Elenco Dei Link

    • 30 Dati Tecnici

      • Massa Complessiva Autorizzata Della Bicicletta
      • Carico Ammissibile Sul Portapacchi
      • Coppie DI Serraggio Dei Collegamenti a Vite
        • Coppie DI Serraggio Generiche Dei Collegamenti a Vite
      • Gomme E Pressione DI Gonfiaggio
      • Impianto DI Illuminazione
    • 31 Condizioni DI Garanzia

      • Requisiti Per Il Diritto Alla Garanzia
      • Esclusioni Della Garanzia

Advertisement

Quick Links

Istruzioni per l'uso
I
Istruzioni generali per l'uso
II
Istruzioni per l'uso | Pedelec veloce
III
Istruzioni per l'uso | Pedelec con motore centrale
IV
User Manual | Pedelec with front motor
V
User Manual | Pedelec Impulse
VI
User Manual | Pedelec Groove
VII User Manual | BionX
VIII Istruzioni per l'uso | Bosch
*
Non contenute in questo documento.
Italiano
*
(English version)
(English version)
(English version)
*
Raleigh Univega GmbH 2012
*
*
(English version)
*
*

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BionX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Derby cycle BionX

  • Page 1 User Manual | Pedelec with front motor (English version) User Manual | Pedelec Impulse (English version) User Manual | Pedelec Groove (English version) VII User Manual | BionX (English version) VIII Istruzioni per l’uso | Bosch Non contenute in questo documento. Raleigh Univega GmbH 2012...
  • Page 2 Istruzioni generali per l’uso Italiano Raleigh Univega GmbH 2012...
  • Page 3: La Bicicletta Con I Suoi Componenti

    1 La bicicletta con i suoi componenti Manubrio Attacco del manubrio Campanello Serie sterzo Fanale anteriore 6 Parafango Forcella Freno anteriore 9 Gomme 10 Ruote 11 Cuscinetto interno 12 Pedali 13 Catena 14 Cambio 14 a Deragliatore anteriore 14 b Cambio posteriore 15 Fanale posteriore 16 Catarifrangente 17 Portapacchi...
  • Page 4: Prefazione

    2 Prefazione La bicicletta viene consegnata completamente assem- blata. Qualora alcune parti della bicicletta non fossero montate, si prega di rivolgersi al proprio rivenditore spe- cializzato di biciclette. Le presenti istruzioni per l'uso aiutano ad utilizzare la bicicletta secondo l'uso previsto, in modo sicuro e vantag- gioso per poterne godere a lungo.
  • Page 5: Table Of Contents

    3 Indice 9.2.4 Regolare l'inclinazione della sella 1 La bicicletta con i suoi componenti 9.2.4.1 Con reggisella a due viti 2 Prefazione 9.2.4.2 Con fissaggio a morsetto 3 Indice 9.2.4.3 Con reggisella molleggiato 4 Indicazioni di sicurezza Regolare la posizione del manubrio Indicazioni fondamentali di sicurezza 9.3.1 Adattare / allineare l'altezza Per la vostra sicurezza...
  • Page 6 18 Riparare una foratura della gomma 20 Catena della bicicletta 18.1 Aprire il freno 20.1 Eseguire la manutenzione delle catene 21 Freno, leva del freno e sistemi frenanti 18.1.1 Aprire il freno Cantilever o freno a V 18.1.2 Rimuovere il freno a comando idraulico 24 21.1 Indicazioni importanti e misure precauzionali 18.1.3 Aprire il freno a tiraggio laterale...
  • Page 7 23 Componenti aggiunti 27.6 Dischi del freno 23.1 Portapacchi 27.7 Catene e cinghie dentate 23.1.1 Portapacchi anteriore 27.8 Pulegge, pignoni e ingranaggi del cambio 58 23.1.2 Portapacchi posteriore 27.9 Lampade dell'impianto di illuminazione 23.2 Parafanghi 27.10 Nastri del manubrio e manopole 23.2.1 Reinserire la sicura 27.11 Oli idraulici e lubrificanti 24 Accessori ed equipaggiamento...
  • Page 8: Indicazioni Di Sicurezza

    4 Indicazioni di sicurezza Indicazioni per genitori ed educatori Indicazioni fondamentali di sicurezza › Assicuratevi che vostro figlio abbia appreso e Prima di utilizzare la bicicletta leggere interamente tutte compreso come utilizzare la sua bicicletta in le avvertenze e le indicazioni contenute nelle presenti modo sicuro e responsabile nell'ambiente in cui istruzioni per l'uso.
  • Page 9: Sicurezza In Sella Alla Bicicletta

    › Non usate mai il telefono cellulare mentre peda- › In condizioni di scarsa visibilità, come ad esem- late. pio in caso di nebbia, pioggia, tramonto e buio, guidate solo con una adeguata illuminazione. › Se non percorrete le strade pubbliche, scegliete i percorsi autorizzati per le biciclette.
  • Page 10: Utilizzo Conforme All'uso Previsto

    Bicicletta da trekking / All Terrain panello e l'impianto di illuminazione siano conformi alle normative in vigore. Bike (ATB), equipaggiata per In alcuni paesi dell'Unione Europea i fanali anteriori e l'immatricolazione ai fini della posteriori a batteria possono essere utilizzati soltanto circolazione stradale sulle biciclette da corsa con peso inferiore a 11 kg.
  • Page 11: Mountain Bike (Mtb) / Cross Bike

    Mountain bike (MTB) / cross bike richiesta dalla linea ondulata seguita dalla lettera K e da un numero. Se biciclette da corsa con un peso superiore a 11 kg ven- gono impiegate sulle pubbliche strade, occorre che siano dotate delle caratteristiche di equipaggiamento prescrit- Le biciclette sono esentate da tali prescrizioni solo per il periodo di partecipazione a manifestazioni ciclistiche ufficialmente autorizzate.
  • Page 12: Prima Del Primo Utilizzo

    7 Prima del primo utilizzo lato del copertone. Non gonfiate mai le gomme ad una pressione di gonfiaggio inferiore alla pressione mi- nima, né superiore alla pressione massima indicata. A titolo di regola generale, da adottare ad esempio mentre ci si trova in giro, potete procedere come se- gue: quando si appoggia il pollice sulla gomma gon- fiata, quest'ultima non deve deformarsi visibilmente Assicuratevi che la vostra bicicletta sia pronta all'uso...
  • Page 13: Prima Di Ogni Utilizzo

    8 Prima di ogni utilizzo 9 Regolazione in base al ciclista Le biciclette da corsa o le mountain bike possono essere consegnate anche senza pedali. Se dovete montare da soli i pedali della vostra bicicletta, procedete come descritto di seguito: Nonostante la grande precisione applicata in fase di produzione e montaggio, è...
  • Page 14: Regolare La Posizione Di Seduta

    Regolare la posizione di seduta Se si inseriscono o si avvitano storti i pedali, si può 9.2.1 Regolare la sella della bicicletta rovinare la filettatura del braccio della pedivella. La posizione di seduta è fondamentale per il vostro be- nessere e per il vostro rendimento durante l'utilizzo della bicicletta.
  • Page 15: Determinare La Giusta Altezza Della Sella

    Bloccaggio rapido › Una volta chiuse, le leve del bloccaggio rapido devono essere aderenti a telaio, forcella e colla- rino reggisella. Accertatevi che, una volta chiusi, i bloccaggi rapidi dei mozzi siano rivolti all'in- dietro. Potrebbero altrimenti rimanere impigliati ad ostacoli ed aprirsi, provocando gravi cadute. Leva di bloccaggio Dado di registrazione 9.2.3 Determinare la giusta altezza della...
  • Page 16: Regolare L'inclinazione Della Sella

    9.2.4.1 Con reggisella a due viti Alcuni reggisella sono dotati di due viti che consentono di La lunghezza minima inseribile è impressa sul reggi- regolare l'inclinazione della sella, posizionate una davanti sella. Se non lo fosse, la lunghezza minima inseribile e l'altra dietro il cannotto reggisella.
  • Page 17: Con Reggisella Molleggiato

    9.2.4.3 Con reggisella molleggiato › Piegate il busto verso il manubrio fino a trovare una posizione comoda per la schiena. I reggisella molleggiati assorbono le scosse provocate da fondi irregolari sgravando così la colonna vertebrale. › Stendete le braccia verso il manubrio. Per registrare le sospensioni del reggisella, rivolgetevi al ›...
  • Page 18: Adattare L'altezza Del Manubrio Con Sistema A-Head

    9.3.4 Regolare la posizione del manubrio ruotando il manubrio Non sfilate mai l'attacco del manubrio dal cannotto oltre la tacca di massimo o di arresto. Se non trovate Allentate le viti a esagono cavo sulla parte anteriore nessuna tacca, inserite l'attacco del manubrio nel dell'attacco.
  • Page 19: Adattare L'altezza Del Manubrio Con Attacco Del Manubrio Regolabile

    10 Telaio 9.3.5 Adattare l'altezza del manubrio con attacco del manubrio regolabile La forma del telaio dipende dal tipo e dalla funzione della bicicletta. I telai sono realizzati in vari materiali, come Alcuni tipi di attacchi del manubrio consentono di variare ad esempio in lega di acciaio o di alluminio o in carbonio l'inclinazione di quest'ultimo.
  • Page 20: Serie Sterzo

    11 Serie sterzo 12 Forcella La ruota anteriore è trattenuta dalla forcella della biciclet- ta. La forcella è costituita da due bracci, dalla testa e dal cannotto. Serie sterzo La serie sterzo rappresenta il punto di innesto della forcel- la della bicicletta sul telaio. Se la serie sterzo è regolata Forcella in carbonio Forcella molleggiata correttamente, è...
  • Page 21: Telai Molleggiati E Sospensioni

    13 Telai molleggiati e sospensioni bicicletta e la posizione di seduta appaiano diverse e ri- sultino tali anche in fase di utilizzo rispetto a quanto siete abituati. L'ammortizzatore deve essere regolato in modo da reagire con morbidezza, senza saltare eccessivamente 13.1 Telai con sospensione posteriore quando si passa su un ostacolo.
  • Page 22: Movimento Centrale E Pedivelle

    14 Movimento centrale e pedivelle 16 Ruote Le corone sono soggette ad usura. La loro durata di vita dipende da vari fattori, quali ad esempio: 16.1 Controllare le ruote • cura e manutenzione, Le ruote rappresentano il collegamento tra la bicicletta e la strada.
  • Page 23: Controllare I Cerchi

    17 Gomme e camere d'aria sversalmente rispetto alla direzione di marcia te- nendo stretto la forcella ed il triangolo posteriore. › Se individuate gioco tra i cuscinetti o se la ruota 17.1 Gomme gira con difficoltà, fate aggiustare i cuscinetti dei mozzi da un rivenditore specializzato.
  • Page 24: Gomme Senza Camera D'aria / Tubeless

    La pressione di gonfiaggio viene spesso espressa nell'unità inglese PSI. Al ➠ Capitolo 30 "Dati tecnici" trovate una tabella per la conversione della pressione Utilizzate gomme tubolari solo per cerchi apposita- di gonfiaggio da PSI in bar. mente concepiti, che non hanno bordi rialzati (balco- nate del cerchio), ma presentano sulla circonferenza esterna una superficie liscia e curva a rientrare.
  • Page 25: Riparare Una Foratura Della Gomma

    18 Riparare una foratura della Per gonfiare una camera d'aria dotata di valvola Sclaverand o valvola per biciclette da corsa, procedete come descritto gomma di seguito: Se volete riparare una foratura della gomma, vi occorre la seguente attrezzatura: • leve alzatallone in plastica •...
  • Page 26: Aprire Il Freno A Tiraggio Laterale

    18.1.3 Aprire il freno a tiraggio laterale 18.2.2 Smontare la ruota posteriore › Aprite la leva del bloccaggio rapido presente sul › Se la vostra bicicletta è dotata di un cambio a braccetto o sulla leva del freno. catena, cambiate fino al pignone più piccolo. In questa posizione il cambio non interferisce con lo ›...
  • Page 27: Smontare Gomma E Camera D'aria

    › 2. Estraete la guaina dal portaguaina del giunto a › 5. Allentate i dadi della ruota e poneteli da parte. cassetta e poi rimuovete il cavetto interno dall'a- Rimuovete le rondelle bloccate dal perno della pertura nella forcella. ruota. ›...
  • Page 28: Montare Gomma E Camera D'aria

    18.6 Montare la ruota › Attendete qualche minuto affinché la soluzione di gomma si asciughi. Si prega di notare che la procedura descritta qui costitui- › Premete forte la toppa in gomma sul punto sce solamente un esempio. danneggiato. Rispettate le istruzioni del relativo fabbricante oppure rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato.
  • Page 29 › 2. Posizionate le rondelle bloccate sui lati destro e sinistro del perno del mozzo. A questo punto, gira- te il giunto a cassetta in modo che le parti sporgen- Quando installate il fermaglio del braccetto del freno, ti delle rondelle bloccate si inseriscano nelle gole serrate saldamente la vite a fermaglio mantenendo il dei forcellini.
  • Page 30 Montaggio del cavo del cambio nei cambi al mozzo › Fissate il cavetto interno alla puleggia come mo- strato nell'illustrazione. Passate il cavetto interno › Portate il cavetto lungo la puleggia del giunto a attraverso l'apertura nella forcella del giunto a cassetta in modo che il dado di fissaggio del cavet- cassetta, quindi inserite saldamente nel portaguai- to interno sia rivolto verso l'esterno (verso il forcel-...
  • Page 31: Cambi Per Bicicletta

    19 Cambi per bicicletta Controllate che il cavetto interno sia posizionato cor- rettamente nella guida della puleggia. 19.1 Cambio a catena Le presenti istruzioni per l'uso descrivono l'utilizzo dei componenti dei cambi tradizionalmente presenti in com- mercio per MTB, ATB, cross bike o biciclette da corsa. Per componenti diversi potete trovare istruzioni separate sul CD oppure in internet sui siti dei rispettivi fabbricanti.
  • Page 32: Utilizzare Le Leve Del Cambio

    19.1.1 Utilizzare le leve del cambio La catena della bicicletta non deve trovarsi contem- 19.1.1.1 Leve del cambio sulla bicicletta da corsa poraneamente sulla moltiplica più piccola davanti e sul pignone più piccolo esterno didietro. La catena Leve del cambio Shimano della bicicletta non deve nemmeno trovarsi contem- poraneamente sulla moltiplica più...
  • Page 33 Funzionamento della leva del cambio posteriore Leva a: cambia da una marcia posteriore più piccola ad La leva b si muove quando la leva a è messa in funzio- una più grande. ne, ma fate attenzione a non premere la leva b. Fate La leva a scatta fermandosi sulle posizioni 1, 2 e 3.
  • Page 34 Funzionamento della leva del deragliatore anteriore con Trimming (operazione prevenzione rumore) trimming (meccanismo di prevenzione del rumore), opzio- A seconda della posizione della catena dopo il cambio di nale rapporto, la catena potrebbe sfregare contro la piastra esterna o interna del guida-catena del deragliatore, pro- Funzionamento del cambio ducendo rumore.
  • Page 35 TRIMMING POSIZIONE DELLA SINTOMO MOVIMENTO DELLA CATENA SPOSTAMENTO DEL CAMBIO DI DERAGLIATORE LEVA Moltiplica più Catena tocca piastra grande esterna Leva Trimming Piastra esterna Prima del trimming Dopo il trimming Ruote denta- Spostamento del cambio di te più piccole deragliatore Moltiplica mediana Ruote denta-...
  • Page 36: Leve Del Cambio Su Mtb, Bicicletta Da Trekking E Da Turismo

    Leve del cambio SRAM Regolare la portata La portata delle leve del cambio e del freno può essere personalizzata per adattarsi alla dimensione della vostra mano. XX° 0° X° › Impostate innanzitutto la regolazione della por- Scat- Scatto tata sulla leva del cambio e aggiustate quindi Scatto Scatto la leva del freno, fino a quando il respingente di...
  • Page 37 scatto completo cam- bio marcia scatto Azionamento del trimming scatto H b l (B) Leva Leva Cambiare da una marcia anteriore più grande ad una più piccola Quando si aziona la leva b, uno scatto segnala l'attiva- Azionando una volta la leva b si cambia da una marcia zione del trimming (il meccanismo di prevenzione del anteriore più...
  • Page 38 Cambio posteriore La vite di regolazione può essere collocata anche sulla leva del cambio o sul telaio. Fate sottoporre a manutenzione, sostituire o regolare Vite di regolazione il cambio a catena della vostra bicicletta dal rivendi- tore specializzato. Messa a punto / cambio posteriore Premete una volta la leva del cambio per spostare la ca- Vite di regolazione della guaina tena dalla ruota dentata più...
  • Page 39: Cambio Al Mozzo

    Pulizia › Per pulire la catena non usate alcun detergente. Se Le marce possono essere cambiate mentre si pedala. si usano detergenti, come ad es. gli antiruggine, si In rari casi, può accadere che alla cambiata gli in- lava via anche la lubrificazione della catena e ciò granaggi all'interno del mozzo e i nottolini di arresto può...
  • Page 40: Regolare I Rapporti Di Un Cambio Al Mozzo Shimano

    19.2.2 Regolare i rapporti di un cambio al › Ruotate il bullone di regolazione del cavetto della leva del cambio per allineare le linee gialle di in- mozzo Shimano stallazione. Dopo di ciò, spostate di nuovo la leva del cambio Revo da 4 a 1 e quindi ancora su 4. Esempio di un mozzo con cambio integrato a 7/8 marce.
  • Page 41: Catena Della Bicicletta

    20 Catena della bicicletta Esistono due tipi fondamentali di catene da bicicletta: Stringete tutte le viti alla coppia di serraggio pre- scritta. In caso contrario, le viti possono sfilarsi e i • catena larga (½ × 1 / 8") per cambi al mozzo e componenti aggiunti staccarsi (si veda ➠...
  • Page 42: Freno, Leva Del Freno E Sistemi Frenanti

    21 Freno, leva del freno e sistemi per i cerchi in carbonio, si devono utilizzare solo pastiglie espressamente previste per questo tipo di impiego. frenanti I pattini e le pastiglie dei freni non devono venire a con- Le presenti istruzioni per l'uso descrivono l'utilizzo e la tatto con olio o grasso.
  • Page 43: Leve Del Freno

    21.2 Leve del freno 21.3.1 Freni a tamburo e freni a rulli (roller brake) 21.2.1 Leva del freno standard Nei freni a rulli e a tamburo, la forza frenante viene tra- smessa dalla leva all'impianto frenante tramite un cavo La bicicletta viene fornita di serie dotata di una leva del flessibile.
  • Page 44: Freno A Contropedalata

    21.3.2 Freno a contropedalata Nei freni a contropedalata, la forza frenante viene tra- In caso di lunghi tratti in discesa, evitate di tenere smessa dalla catena all'impianto frenante con il piede. In ininterrottamente tirato il freno a contropedalata caso di sollecitazione prolungata, i freni a contropedalata poiché...
  • Page 45: Freni A Cerchio

    21.4 Freni a cerchio 21.4.2 Regolare la distanza della pastiglia del freno dal cerchio Per regolare la distanza della pastiglie del freno dal cer- chio, ruotate il bullone di regolazione del cavetto. Per aumentare la distanza della pastiglia, ruotate il bullone I freni a V sviluppano una notevole forza frenante.
  • Page 46: Usura Della Pastiglia Del Freno

    21.4.3 Usura della pastiglia del freno Se necessario, con il bullone di regolazione della molla potete impostare la forza di ritorno, in modo che i due Su quasi tutte le pastiglie per freni a cerchio sono presenti braccetti del freno si muovano simmetricamente. Control- scanalature o tacche.
  • Page 47: Freno A Disco Idraulico

    Se si sentono rumori durante l'utilizzo dei freni è possibile Sostituite il disco del freno se è usurato, crepato o defor- che i pattini abbiano raggiunto lo stato massimo di usura. mato. Rivolgetevi ad un'officina specializzata. Dopo aver controllato che i freni si siano raffreddati suffi- Se le pastiglie hanno uno spessore inferiore a 0,5 mm, cientemente, controllate lo spessore dei pattini dei freni.
  • Page 48: Blocco Da Vapore

    21.5.2 Blocco da vapore › Se i freni vengono utilizzati continuamente, ad I pattini e le pastiglie dei freni sono soggetti ad usu- esempio durante una discesa lunga e ripida, può ra. Fate controllare periodicamente, ed eventualmen- verificarsi un blocco da vapore. te sostituire, le pastiglie dei freni a disco idraulici Invece di frenare leggermente e costantemente, in presso un'officina specializzata.
  • Page 49: Impianto Di Illuminazione

    22 Impianto di illuminazione 22.3 Alternatore / dinamo La dinamo genera l'energia necessaria a far funzionare il fanale anteriore e quello posteriore. Esistono diversi tipi di dinamo. Sulle biciclette possono essere installati solo i dispo- sitivi di illuminazione prescritti dalle normative na- 22.3.1 Dinamo laterale zionali e dichiarati omologati.
  • Page 50: Dinamo Al Mozzo

    22.4 Guasto dell'impianto di 22.3.2 Dinamo al mozzo illuminazione La dinamo al mozzo è posta sul mozzo della ruota anterio- re. Il rendimento della dinamo al mozzo è molto elevato, e l'usura molto ridotta. Il guasto o il malfunzionamento dell'impianto di illu- minazione mentre si guida al buio può...
  • Page 51: Componenti Aggiunti

    23 Componenti aggiunti 23.1.1 Portapacchi anteriore 23.1 Portapacchi I portapacchi montati sono conformi alla norma EN 14873. La portata dei portapacchi è suddivisa in quattro classi di peso: 5 kg, 10 kg, 18 kg e 25 kg. I dati relativi alla portata sono impressi sul portapacchi stesso.
  • Page 52: Parafanghi

    Fate sostituire sempre i parafanghi danneggiati prima di riutilizzare la bicicletta. Se trasportate borse o altri carichi sul portapacchi, accertatevi di fissarli in modo sicuro. Assicuratevi che 23.2.1 Reinserire la sicura nulla possa restare impigliato tra i raggi e le ruote che girano.
  • Page 53: Accessori Ed Equipaggiamento

    24 Accessori ed equipaggiamento › Non fissate mai il seggiolino per bambini diretta- mente al manubrio, poiché altrimenti la biciclet- ta perde la propria manovrabilità. › Non utilizzate selle molleggiate se state traspor- tando un bambino sull'apposito seggiolino dietro alla sella. Altrimenti il bambino rischia di schiac- Montate gli accessori forniti in dotazione sempre ciarsi le dita.
  • Page 54: Piedino Reggiciclo

    24.2 Piedino reggiciclo 24.4 Cestino per bicicletta Il fissaggio del cestino non deve danneggiare la barra › Non lasciate mai il bambino incustodito sul o l'attacco del manubrio. seggiolino di una bicicletta parcheggiata. La › Montate il cestino in modo che non copra il fana- bicicletta può...
  • Page 55: Portabici Da Tetto Auto E Portabici Posteriore

    25 Portabici da tetto auto e 26 Componenti in carbonio portabici posteriore Il carbonio (fibra di carbonio) è un materiale particolare che richiede un trattamento ed una cura speciali in fase di montaggio, manutenzione, utilizzo ed anche trasporto e conservazione della bicicletta. ›...
  • Page 56: Controllo Visivo

    Controllate regolarmente (almeno ogni 100 km) i seguenti destinato a riparare scatole BB30 difettose. Se componenti e punti alla ricerca di crepe, rotture o danni l'adattatore non viene montato correttamente, la della superficie, ed ispezionate queste parti dopo ogni scatola del movimento centrale può danneggiarsi caduta o incidente con la bicicletta: invalidando la garanzia.
  • Page 57: Ruote In Carbonio

    26.7 Ruote in carbonio In linea di principio, ai telai e ai componenti in carbonio non è consentito fissare nulla se non è già presente un Usura della superficie, deformazioni della superficie, ad apposito dispositivo allo scopo (ad es. inserti filettati es.
  • Page 58: Cura E Manutenzione Della Bicicletta

    27 Cura e manutenzione della › Sostituite le parti difettose prima di utilizzare nuovamente la bicicletta. bicicletta › Ritoccate la vernice nei punti danneggiati. 27.1 Cura Soprattutto in inverno e negli ambienti più aggressivi come al mare, trattate spesso tutti i componenti soggetti a corrosione con prodotti preservanti e per la cura.
  • Page 59: Gomme

    27.3 Gomme 27.6 Dischi del freno Le gomme della bicicletta sono soggette ad usura. L'usura Anche i dischi del freno si usurano in seguito a brusche dipende dall'utilizzo che si fa della bicicletta e può essere frenate o nel corso del tempo. Informatevi dei relativi influenzata in modo determinante dal ciclista.
  • Page 60: Nastri Del Manubrio E Manopole

    27.10 Nastri del manubrio e manopole 27.15 Cuscinetti radenti e cuscinetti per telai a sospensione completa, I nastri del manubrio e le manopole sono soggetti ad usu- forcelle molleggiate o altre ra per funzionamento. Potrebbe pertanto essere necessa- sospensioni rio sostituirli. ›...
  • Page 61: Ispezioni Regolari

    28 Ispezioni regolari › Fate registrare i seguenti componenti: • serie sterzo, Dal momento che durante i primi chilometri percorsi i raggi si impostano, i cavi di freno e cambio si allungano • cambio, e i cuscinetti si rodano, occorre fare eseguire la prima •...
  • Page 62: Elenco Dei Link

    29 Elenco dei link Dopo 3000 chilometri › Fate I seguenti link vi forniscono informazioni importanti sulla vostra bicicletta e sui componenti montati. Generalmente • smontare, sui siti web dei fabbricanti trovate, accanto a suggerimen- • controllare, ti importanti sull'utilizzo e la regolazione, anche le varie istruzioni per l'uso.
  • Page 63: Dati Tecnici

    30 Dati tecnici 30.1 Massa complessiva autorizzata della bicicletta La massa complessiva autorizzata della bicicletta rap- presenta la somma tra il peso della bicicletta, il peso del ciclista ed il peso del bagaglio. Anche il peso di un even- tuale rimorchio e del suo carico va aggiunto alla massa complessiva.
  • Page 64: Carico Ammissibile Sul Portapacchi

    30.2 Carico ammissibile sul portapacchi Rispettate la profondità minima di avvitamento. Sulle leghe di alluminio più dure tale valore è pari almeno a 1,4 volte il diametro della vite (ad es. diametro nominale M 5 × 1,4 = 7 mm). Se possibile, stringete tutti i collegamenti a vite rilevanti Rispettate i dati eventualmente diversi riportati sul ai fini della sicurezza con una chiave dinamometrica, la vostro portapacchi o nelle istruzioni per l'uso del...
  • Page 65 COLLEGAMENTO A VITE FILETTO COPPIA (NM) Generico Braccio pedivella, acciaio M8x1 Braccio pedivella, alluminio M8x1 Pedale 9 / 16" Dado assale, anteriore gen. Dado assale, posteriore gen. Attacco, cono inclinato Attacco, A-head, regolazione dell'angolazione Attacco, A-head, bloccaggio del manubrio M5 / M6 / M7 M5: 5 / M6: 10 / M7: 14 Attacco, A-head, cannotto di sterzo M5 / M6 / M7...
  • Page 66: Coppie Di Serraggio Generiche Dei Collegamenti A Vite

    30.5 Impianto di illuminazione 30.3.1 Coppie di serraggio generiche dei collegamenti a vite A seconda del tipo di impianto di illuminazione di cui è dotata la vostra bicicletta, vi sono all'occorrenza necessa- La classe della vite è impressa sulla testa della vite stessa, ri dispositivi di illuminazione diversi come ricambio.
  • Page 67: Condizioni Di Garanzia

    31 Condizioni di garanzia • equipaggiamenti speciali o accessori o dotazioni non di serie; in particolare le modifiche tecniche, Leggete attentamente il ➠ Capitolo 27 "Cura e manuten- come ad esempio la sostituzione del cambio o della zione della bicicletta". Rispettate gli intervalli di manu- forcella della bicicletta e le modifiche alla geome- tenzione indicati al ➠...
  • Page 68 I Istruzioni generali per l'uso...
  • Page 69 Vi auguriamo buon divertimento con la vostra nuova bicicletta. Copyright © 2012 Raleigh Univega GmbH La riproduzione, anche parziale, è consentita solo previa autorizzazione di Raleigh Univega GmbH. Con riserva di errori di stampa, sbagli e modifiche tecniche.
  • Page 70 ™ BionX User Manual...
  • Page 71 Siemensstrasse 1 – 3 49661 Cloppenburg, Germania Telefono +49 (0) 44 71 / 92 34-0 dichiara che il prodotto di seguito indicato: Denominaz. prodotto: Univega BionX Alpina HT-E70, Alpina HT-E50, Terreno E Tipo: 2012 Anno di fabbricazione: è conforme a tutte le disposizioni pertinenti della Direttiva macchine (2006/42/CE).
  • Page 72 Dichiarazione di conformità CE 2013 Il costruttore: Raleigh Univega GmbH Siemensstraße 1 – 3 49661 Cloppenburg, Germania Telefono +49 (0) 44 71 / 92 34 - 111 dichiara che il prodotto di seguito indicato: Denominaz. prodotto: Univega Xion Pedelec Alpina HT-E70, Alpina HT-E50, Terreno E Tipo: 2013 Anno di fabbricazione:...
  • Page 73: User Precautions

    1. Read all of the enclosed installation and operating instructions from the manufacturer and follow the instructions, if any, prior to its first use. 2. Familiarize yourself with your electric bicycle and the functions of the BionX system in a safe environment before participating in road traffic for the first time.
  • Page 74 Table of Contents User Precautions Description of the BionX Propulsion System BionX Propulsion System Components Inserting or Removing the Console Inserting and Removing the Battery Handling and Charging the Battery Assist Mode / Generate Mode Operating the BionX Propulsion System...
  • Page 75: Description Of The Bionx Propulsion System

    Description of the BionX Propulsion System Your electric bicycle is an EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) in accordance with EN 15194 and differs from a bicycle that isn’t electrically assisted. BionX Propulsion System Components Battery Motor Console • Lithium Manganese (LiMn), • DC rear hub motor...
  • Page 76: Inserting Or Removing The Console

    Power Supply • A sensor integrated with the • Power supply to recharge brake lever – connected to the the LiMn-battery BionX console • Input voltage: 100-240V • Upon activation assistance • Output voltage: 26V is shut off (“kill switch”) • Max. charge current: 3.45A generate mode is activated • Output: 90W...
  • Page 77: Inserting And Removing The Battery

    >click< when the battery is properly inserted >CLICK< Removing the battery Turn off the BionX propulsion system (no illustration) Lightly press on the battery release arm, insert the key and turn clockwise The lock cylinder will protract, freeing battery release arm (no illustration)
  • Page 78: Handling And Charging The Battery

    Charging the battery: WARNING Only use the BionX power supply that was supplied with the bicycle to charge the battery. The use of other power supplies can damage the battery. The BionX power supply should be used exclusively for rechargeable batteries of the specified type.
  • Page 79 Extreme temperatures will affect battery life, especially during charging. Avoid charging in direct sunlight or in very hot or cold temperatures. This will reduce the life of the battery considerably. We recommend charging the battery at temperatures around 20 °C (room temperature). The battery should be warmed to room temperature before it is charged, particularly when it was exposed to cold temperatures during a ride.
  • Page 80: Assist Mode / Generate Mode

    < 25 % Assist Mode / Generate Mode The BionX propulsion system operates in four assist levels in the assistance mode, and in four charging levels in the generate mode. In the assistance mode, your pedalling is assisted proportionally by an electric motor that drives the rear wheel.
  • Page 81: Operating The Bionx Propulsion System

    Operating the BionX Propulsion System Power (bicycle) mode 7. Speedometer 8. Trip distance/odometer/ Cycle chronometer/average speed State of charge 9. Assist (A) or generate level (G) indicator Turn the system on Briefl y push either the key or key. The battery will beep 4 times and you will see a countdown, this is the...
  • Page 82 Turn on display backlight Push and hold key for 4 seconds - display backlight is turned on. Turn off display backlight Push and hold key again for 4 seconds. Select the cycling computer functions Briefl y push the key to change between: Trip Distance DIST Odometer...
  • Page 83: Programming The Basic Settings

    Programming the Basic Settings In general, all basic settings for your electric bicycle are pre-set. If you happen to change tire sizes, during service, for example, you can reset the tire circumference to ensure the precise function of your speedo - meter.
  • Page 84: Installing/Removing The Rear Wheel

    Installing/Removing the Rear Wheel We recommended the removal and installation of the rear wheel to be done by a qualified dealer. Should you have to do this yourself, please follow the instructions below: WARNING Always turn off the propulsion system prior to plugging in or unplugging the motor cables. CAUTION It is absolutely essential that the axle nuts are tightened with a torque of 40Nm/30lb-ft;...
  • Page 85: Maintenance And Care

    Installing the rear wheel • Guide the rear wheel axle into the two dropouts and make sure that the brake disc (on models with disc brakes) is inserted between the brake pads • Also make sure that the flat area at the left of the rear axle (torque reaction collar) is aligned so that it fits into the left dropout • Install the rear wheel with both sides of the axle inserted all the way in the dropouts • Tighten the axle nuts on the rear wheel with 40Nm/ 30lb-ft (= VERY TIGHT!).
  • Page 86: Cleaning

    For repair of your electric bicycle consult your qualified dealer. All of the original spare parts for your electric bicycle can be purchased through your dealer. If you need spare keys for the battery, please contact your dealer. Please retain the key number for your records. BionX Key Number...
  • Page 87: Troubleshooting

    Troubleshooting The system does not turn on Check the battery and make sure that it is charged. The battery must be correctly inserted in the docking station and the lock must be completely closed. Also check that all connectors of your wiring harness are properly engaged.
  • Page 88: Warranty Information And Guarantee

    BionX at the client’s own expenses and risks, and, after the completion of such repair, has to be picked up at BionX, or, it has to be shipped (at the request of the client) to the client’s address at the client’s own expenses and risks.
  • Page 89 “Handling and Charging of the Battery“. f) The model, serial or product number on BionX product has been changed, deleted, blurred or removed. The seal (serial number sticker) on the battery housing has been broken or obviously manipulated.
  • Page 90 BionX, BionX Design and powered by BionX are trademarks of BionX International Corporation. ©2011 BionX International Corporation. All Rights Reserved.
  • Page 91 Your dealer bionxinternational.com bionxinternational.com...

Table of Contents