FIRST AUSTRIA FA-5130 Instruction Manual

FIRST AUSTRIA FA-5130 Instruction Manual

Electric pressure cooker
Hide thumbs Also See for FA-5130:
Table of Contents
  • Bedienung
  • Technische Spezifikationen
  • Störungsbehebung
  • Руководство По Эксплуатации
  • Меры Предосторожности
  • Технические Параметры
  • Componente ŞI Caracteristici
  • Ghid de Utilizare
  • Instrukcja Obsługi
  • Środki OstrożnośCI
  • Parametry Techniczne
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Mere Opreza
  • Rešavanje Problema
  • Lietošanas NorāDījumi
  • Piesardzības PASĀKUMI
  • Naudojimo Nurodymai
  • Techniniai Parametrai
  • Части И Характеристики
  • Отстраняване На Неизправности
  • Технічні Характеристики
  • Усунення Несправностей
  • Caractéristiques
  • Remarques Importantes
  • Pièces Et Fonctions
  • Instructions D'utilisation
  • Données Techniques
  • Guide de Dépannage
  • Parámetros Técnicos
  • Identificación y Resolución de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
‫الكود عىل الشاشة‬
‫املشلكة‬
‫املستشعر اليعمل‬
‫الرمق‬
‫مظهر العطل‬
‫صعوبة غلق غطاء اجلهاز‬
1
‫صعوبة فتح غطاء اجلهاز‬
2
‫ترسيب البخار من الغطاء‬
3
‫ترسيب البخار من مصام العوامة‬
4
‫تلف حلقة منع الترسيب اخلاصة بصامم العوامة‬
‫العوامة التصعد ألعىل‬
5
.‫مالحظة: نأسف لعدم إبالغمك يف حالة حدوث أية نغيريات عىل وجه اخلصوص. شكرًا لتفهممك‬
‫تشري هذه املعلومات أن هذا املنتج ال جيب أن يمت التخلص منه مع خملفات األرسة األخرى يف دول االحتاد األورويب. ملنع‬
‫األرضار املمكنة عىل البيئة أو حصة اإلنسان من التخلص غري املراقب من النفايات مق بإعادة تدوير املخلفات لتعزيز االستخدام‬
‫املستدام لملوارد. إلعادة جهازك املستخدم يرىج استخدام أنمظة اإلعادة والتجميع أو اتصل مبوزع التجزئة الذي اشرتيت منه‬
m_5130_v01.indd 24-25
1E
2E
‫قرص دائرة املستشعر‬
‫مفتاح اإلشارة اليعمل‬
‫تتبع األعطال وإصالحها‬
‫السبب‬
‫إصالح العطل‬
‫حلقة منع التسريب مركبة بشكل ردىء‬
‫مق برتكيب حلقة منع الترسيب بشلك جيد‬
‫العوامة ملتصقة بقضيب أداة الدفع‬
‫ادفع قضيب أداة الدفع برفق‬
‫العوامة مازالت يف الوضع‬
‫ادفع العوامة برفق باستخدام عصاة صغرية‬
‫العلوي بعد تنفيس البخار‬
‫أو عود طعام‬
‫مل يمت تركيب حلقة منع الترسيب‬
‫مق برتكيب حلقة منع الترسيب‬
‫وجود فتات طعام حبلقة منع الترسيب‬
‫مق بتنظيف حلقة منع الترسيب‬
‫حلقة منع الترسيب تالفة‬
‫استبدل حلقة منع الترسيب‬
‫الغطاء غري حممك القفل‬
.‫أحمك قفل الغطاء‬
‫وجود فتات طعام‬
‫نظف حلقة منع الترسيب اخلاصة بصامم‬
‫استبدل حلقة منع الترسيب اخلاصة بصامم‬
‫أ ع ِ د اجلهاز اىل قسم الصيانة، وذلك إلجراء‬
‫العوامة تعوق اليد البالستيكية‬
. ‫الفحص واإلصالح أو الضبط‬
‫الغطاء أو مصام حد‬
‫أ ع ِ د اجلهاز اىل قسم الصيانة، وذلك إلجراء‬
‫الضغط يقوم بترسيب البخار‬
. ‫الفحص واإلصالح أو الضبط‬
.‫اجلهاز. فبإماكنه االهمتام باملنتج وإعادة تدويره بشلك آمن عىل البيئة‬
60
4E
ELECTRIC PRESSURE COOKER
INSTRUCTION MANUAL
ELEKTRISCHER
SCHNELLKOCHTOPF
BENUTZERHANDBUCH
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCIÄ PO
QKSPLUATACII
‫العوامة‬
OALĂ SUB PRESIUNE
ELECTRICĂ
‫العوامة‬
MANUAL DE UTILIZARE
SZYBKOWARU
ELEKTRYCZNEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRIčNI EKSPRES LONAC
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ELEKTRISKAIS
SPIEDIENA KATLS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
English ................. pagE 2
dEutsch ............... sEitE 6
russkij................ .str..10
ROManEstE ..... pagina 15
pOlski............. stROna 20
FA - 5130
ELEKTRINIS SLėGINIS PUOdAS
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ЕЛЕКТРИчЕСКА ТЕнДжЕРА
ПОД нАЛягАнЕ
УПЪТВАнЕ ЗА ИЗПОЛЗВАнЕ
ЕЛЕКТРИчнА СКОРОВАРКА
ІнСТРУКЦІя З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
AUTOCUISEUR PRESSION
éLECTRIqUE
MANUEL UTILISATEUR
COCEDOR ELéCTRICO A
PRESIÓN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
‫جهاز طهي بالضغط يعمل بالكهرباء‬
‫دليل التعلميات‬
scg/cRO/B.i.h. . stRana 25
FRanÇais ............ page 47
latVian ................... lpp. 29
EspaÑOl ............pÁgina 52
57 ‫العربية...................... الصفحة‬
liEtuViu k. ................. p. 33
БЪΛГАРСКИ........... .str..37
УКРАЇНСЬКА ...... СТОР. 42
13-8-19 下午3:14

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FA-5130 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FIRST AUSTRIA FA-5130

  • Page 1 ‫الكود عىل الشاشة‬ FA - 5130 ‫املشلكة‬ ‫املستشعر اليعمل‬ ‫قرص دائرة املستشعر‬ ‫مفتاح اإلشارة اليعمل‬ ‫تتبع األعطال وإصالحها‬ ELECTRIC PRESSURE COOKER ELEKTRINIS SLėGINIS PUOdAS ‫الرمق‬ ‫مظهر العطل‬ ‫السبب‬ ‫إصالح العطل‬ INSTRUCTION MANUAL NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ‫صعوبة غلق غطاء اجلهاز‬ ‫حلقة منع التسريب مركبة بشكل ردىء‬ ‫مق...
  • Page 2: Special Attention

    ELECTRIC PRESSURE COOKER without inner pot and the temperature up to 11. control panel • time preset finished, and options function USER MANUAL the design one. 12. heater selected or pressure-keeping set for g. safety over-temperature setting – it can 13.
  • Page 3: Technical Parameter

    CLEANING TROUBLE SHOOTING 13. hold the pot ear not the handle of the lid to move the cooker. 1. unplug the unit and allow it to cool down PHENOMENA CAUSE TROUBLESHOOTING 14. In case it goes wrong while working, do before cleaning.
  • Page 4: Bedienung

    ELEKTRISCHER SCHNELLKOCHTOPF HINWEIS: die im display angezeigte Zeit Press down = Herunterdrücken DRUCKEINSTELLUNG Installing = Einsetzen BEDIENUNGSANLEITUNG ist die druckhaltezeit und schließt nicht die • Drücken Sie DRUCKeINSTeLLUNg und Pull up = Hochziehen Zubereitungszeit ein (dies hängt von der dann +/-, um die Zeit zu erhöhen oder zu Dismantling = Abnehmen art und Menge der Zutaten ab), daher ist verringern.
  • Page 5: Technische Spezifikationen

    STöRUNGSBEHEBUNG druckbegrenzungsventil, Blockierschutz, 16. Ein beschädigtes netzkabel muss von einem Ventilnadel und schwimmerventil gründlich autorisierten kundendienst ausgetauscht PROBLEM URSACHE LöSUNGSVORSCHLAG ab. dann trocknen sie alles ab. werden. 5. Waschen sie den innentopf mit einem 17. Betreiben Sie das gerät nicht mit beschä- deckel lässt sich dichtring ist nicht korrekt setzen sie den dichtring korrekt ein.
  • Page 6: Руководство По Эксплуатации

    РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ e. Сброс давления. Скороварка защищена (5) Скороварку следует держать в пища - более 3/5. В тоже время вода и ЭЛЕКТРИчЕСКОЙ СКОРОВАРКИ от взрыва: давление после достижения недоступном для детей месте. пища не должны занимать менее 1/5 максимального значения автоматически (6) Запрещается...
  • Page 7: Меры Предосторожности

    ТЕхнИчЕСКИЕ ПАРАмЕТРы уменьшается/увеличивается на 2 корпус в посудомоечной машине или в время работы скороварки во избежание минуты. Максимальное время работы воде. ожогов. Напряжение: ........220В-50Гц под давлением составляет 98 минут. 3. Извлеките коллектор для сбора 11. Максимальное время подогрева Мощность: ..........1000Вт •...
  • Page 8 ПОИСК И УСТРАнЕнИЕ нЕИСПРАВнОСТЕЙ OALĂ SUB PRESIUNE ELECTRICĂ e. Dispozitiv de siguranţă pentru eliberarea MANUAL DE UTILIZARE presiunii – acesta poate preveni producerea № нЕИСПРАВнОСТь ПРИчИнА РЕшЕнИЕ unei explozii prin eliberarea automată din Vă rugăm să citiţi manualul înainte de utilizarea jurul capacului atunci când dispozitivul Трудно...
  • Page 9: Componente Şi Caracteristici

    ATENţIONĂRI (5) Nu lăsaţi oala de gătit la îndemâna copiilor. nu depăşească 3/5 iar cantitatea totală de atinge valoarea limită, timpul de menţinere a (6) Nu o conectaţi niciodată la sursa de alimente şi apă să nu fie mai mică de 1/5. presiunii scade cu 1 minut.
  • Page 10 DEPANARE 16. Nu demontaţi cablul de alimentare în caz că este deteriorat; mai mult, acesta trebuie MANIFESTARE CAUZA DEPANARE înlocuit cu un cablu special sau cu piesa de schimb furnizată de compania noastră sau Dificultăţi la garnitura de etanşare nu este Montaţi-o corect de departamentul de întreţinere.
  • Page 11: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI wypuszczeniu nadmiaru przez pokrywę, gdy ilustracja 1 (a+b) powierzchnię wewnętrznego garnka, SZYBKOWARU ELEKTRYCZNEGO zawiedzie ogranicznik ciśnienia a ciśnienie Airproof = Szczelny powierzchnię grzałki i wnętrze izolacji Exhaust = Wylot powietrza w urządzeniu przekroczy maksymalne termicznej; następnie zainstaluj wewnętrzny przeczytaj instrukcję...
  • Page 12: Środki Ostrożności

    podtrzymywania podciśnienia zmniejszy się sucha stronę zewnętrzną, używając miękkiej 15. Nie dokonuj samodzielnego demontażu Prawidłowa likwidacja niniejszego produktu o 1 minutę. ściereczki. lub napraw szybkowaru. Części zamienne Ten znak oznacza, że na terenie Ue • Regulacja przyciskami „+/-“. Niezależnie od zawsze powinny pochodzić...
  • Page 13: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIąZyWANIE PROBLEMÓW PRIRUčNIK ZA KORISNIKE f. Zaštitna postavka za ograničavanje ELEKTRIčNOG EKSPRES LONCA temperature – može automatski da prekine L.P. ZJAWISKO PRZYCZYNA ROZWIąZANIE grejanje čim prazan lonac počne da se pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja zagreva, ako lonac počne da se zagreva Trudność...
  • Page 14: Mere Opreza

    4. Ventil za ograničavanje pritiska suprotnom od smera kazaljke na satu dokle Svaka funkcija može da se prebaci na 6. Ventil za ograničavanje pritiska se ne sme 5. igla ispusnog ventila može. (Ilustracije 8 i 9) režim održavanja toplote po završetku rada. pritiskati teškim predmetima niti zamenjivati 6.
  • Page 15: Rešavanje Problema

    ELEKTRISKĀ SPIEdIENA KATLA šIFRA NA EKRANU PROBLEM Ispravno bacanje ovog priozvoda vai katlā nav ievietota iekšējā daļa un prekid rada senzora Ova oznaka ukazuje da ovaj proizvod u LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA temperatūra sasniedz norādīto, karsēšana okviru Eu ne treba bacati sa ostalim tiek automātiski pārtraukta.
  • Page 16: Lietošanas Norādījumi

    5. Izlaišanas vārsta adata pulksteņrādītāja kustības virzienam, lai to kad darbs ir paveikts, jebkura funkcija 6. Spiediena ierobežojuma vārstu nedrīkst 6. peldvārsts noslēgtu. (8. un 9. attēli) var automātiski pārslēgties uz siltuma nospiest ar smagiem priekšmetiem un 7. pludiņš 5. Uzstādiet spiediena ierobežojuma vārstu un uzturēšanu.
  • Page 17 ELEKTRINIO SLėGINIO PUOdO dISPLEJA KOdS PROBLēMA Pareiza atbrīvošanās no izstrādājuma kaitinamas be vidinio puodo arba Sensora kļūme Šis apzīmējums norāda, ka visā eS šo VARTOTOJO VADOVAS temperatūra pasiekia numatytąją; izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar g. apsaugos nuo temperatūros viršijimo Sensora īssavienojums prieš...
  • Page 18: Naudojimo Nurodymai

    6. plūdinis vožtuvas 5. Sumontuokite slėgio ribojimo vožtuvą. plūdė • Išjunkite įrenginį. 8. Vidinio puodo išorinio dugno ir kaitintuvo 7. plūdė turi būti nuleista (ji turi būti nuleista prieš Suimkite už dangčio rankenos, pasukite paviršiai visada turi būti švarūs; vidinio 8.
  • Page 19: Techniniai Parametrai

    TECHNINIAI PARAMETRAI РЪКОВОДСТВО ЗА УТОТРЕбА Teisingas panaudoto produkto išmetimas максимална работна стойност поради Ši žymė rodo, kad šis produktas neturi нА ЕЛЕКТРИчЕСКА ТЕнДжЕРА неизправност на управлението на įtampa: ..........220V-50hz būti išmetamas kartu su buitinėmis налягането и температурата. ПОД нАЛягАнЕ galingumas: ..........1000W atliekomis eS valstybėse.
  • Page 20: Части И Характеристики

    2. При използване Dismantling = Разглобяване това натиснете „+/-“, за да увеличите или Когато готвите храна, която може Press down = Натиснете надолу да залепне, не отваряйте вентила за (1) Не поставяйте клапана за ограничаване намалите. В началото всяко натискане Installing = Монтаж...
  • Page 21: Отстраняване На Неизправности

    ОТСТРАняВАнЕ нА нЕИЗПРАВнОСТИ 5. Не отваряйте със сила капака когато 18. Повърхността на уреда е много гореща поплавъкът все още е в горна позиция. по време на работа/използване. Не нОмЕР СЪбИТИЕ ПРИчИнА ОТСТРАняВАнЕ нА нЕИЗПРАВнОСТИ 6. Вентилът за ограничаване на докосвайте! налягането...
  • Page 22 ПОСІбнИК КОРИСТУВАчА ІнСТРУКЦІя З ВИКОРИСТАння дозволяє продуктами блокувати голку (3) Виберіть потрібну функцію та зачекайте, ЕЛЕКТРИчнОЇ СКОРОВАРКИ випускного клапана. поки вона блимне 8 разів і скороварка 1. Відкрийте кришку. Візьміть кришку за e. Функція безпечного випускання пари. автоматично розпочне роботу. ручку...
  • Page 23: Технічні Характеристики

    становитиме більш ніж 10 годин, У іншому випадку їжа вибіжить через голку 6. Забороняється тиснути на клапан 17. Заміна шнура живлення: якщо шнур випускного клапана. при кожному натисканні тривалість обмеження тиску важкими предметами живлення пошкоджений, він повинен збільшуватиметься/зменшуватиметься У загальному, ми радимо зачекати, поки або...
  • Page 24: Усунення Несправностей

    УСУнЕння нЕСПРАВнОСТЕЙ GUIdE d‘UTILISATION vapeur de s‘échapper autour du couvercle dE L‘AUTOCUISEUR ÉLECTRIQUE lorsque le limiteur de pression ne fonctionne № нЕСПРАВнІСТь ПРИчИнА УСУнЕння нЕСПРАВнОСТЕЙ plus et que la pression intérieure a alors Lisez ce guide avant d‘utiliser votre appareil. atteint la pression maximale autorisée.
  • Page 25: Pièces Et Fonctions

    (6) Ne branchez pas l‘appareil sur le secteur 3. Fixez le pot de cuisson à l‘intérieur de autocuiseur peut conserver la pression l‘appareil dans l‘eau et ne l‘arrosez pas avant d‘avoir verrouillé le couvercle. l‘isolateur thermique. Nettoyez la surface pendant 98 minutes. d‘eau.
  • Page 26: Données Techniques

    DONNéES TECHNIqUES GUIDE DE DéPANNAGE 12. Le dégagement d‘une grande quantité de vapeur autour du couvercle pendant que Tension : ........... 220V-50hz N° SYMPTôME CAUSE SUGGESTION l‘autocuiseur fonctionne est anormal. Le puissance : ..........1000W limiteur de pression a justement été prévu Capacité...
  • Page 27 MANUAL DEL USUARIO DEL e. ajuste de seguridad de la presión. – Se (5) por favor, coloque el cocedor fuera del expansión no serán más de 3/5, mientras COCEDOR ELéCTRICO A PRESIÓN pueden evitar las explosiones, al liberarlo alcance de los niños. que los alimentos y el agua no deben ser automáticamente alrededor de la tapa una (6) nunca se debe conectarlo a la fuente de...
  • Page 28: Parámetros Técnicos

    • Terminando el ajuste de tiempo de presión, limitadora de presión, el comprobador de 14. en el caso de algo salga mal, regréselo Eliminación correcta de este producto espere 8 parpadeos, funcionará de forma bloqueo, la aguja de la válvula de descarga, al centro de servicio autorizado para su Esta marca indica que este producto no automática.
  • Page 29: Identificación Y Resolución De Problemas

    IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ‫دليل املستخدم جلهاز طهي بالضغط يعمل بالكهرباء‬ ‫يرىج قراءة هذا الدليل قبل استخدام املنتج‬ FENÓMENOS CAUSA IDENTIFICACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS :‫اخلصائص‬ Dificultad para El anillo sellador está mal Realice una buena instalación ‫إن منتجاتنا من أجهزة الطهي بالضغط متعددة الوظائف، يه أجهزة للطهي من نوع جديد تعمتد عىل أحدث التقنيات، ويه متثل بديلًا‬ cerrar la tapa instalado ‫ألجهزة...
  • Page 30 )a+b( 1 ‫الرمس التوضيحي‬ .‫ميكنك ملس زر"تخسني/إلغاء" إليقاف التشغيل؛ وذلك يف أثناء معل اجلهاز‬ • ‫= مانع للهواء‬ Airproof ‫ميكن حتويل أي وظيفة بشلك أوتوماتييك إىل وضع االحتفاظ بالطعام دافئ، وذلك بعد انهتاء معل الوظيفة. احلد األقىص لزمن‬ ‫= العادم‬ Exhaust .‫االحتفاظ...

Table of Contents

Save PDF