Am/fm/mpx radio with fold-down detachable front panel, compact disc player, mp3 cd playback, cd changer controls, remote control and quartz clock (20 pages)
M/fm/mpx radio with fold-down detachable front panel, compact disc player, auxiliary audio input, mp3 cd playback, cd changer controls, wireless remote control and quartz clock (20 pages)
Am/fm/mpx radio with motorized slide-down detachable front panel, compact disc player, cd changer controls, wireless remote control and quartz clock (6 pages)
Summary of Contents for Audiovox Prestige P-88
Page 1
WITH COMPACT DISC PLAYER AND QUARTZ CLOCK RADIO AM/FM/MPX AVEC LECTEUR DE DISQUE CD, HORLOGE À QUARTZ ET FACADE DÉTACHABLE RADIO AM/FM/MPX CON PANEL DELANTERO DESMONTABLE, CON TOCA CD Y RELOJ DE CUARZO P-88 OWNER'S MANUAL OWNER'S MANUAL OWNER'S MANUAL OWNER'S MANUAL OWNER'S MANUAL MANUEL DU PROPRÉTAIRE...
OPERATING INSTRUCTIONS ON-OFF POWER BUTTON VOLUME LEVEL MEMORY Press this button momentarily to turn the unit on or off. The unit will also turn on automatically when a compact disc is inserted if the ignition switch is “on”. This button is also used to set the memory for the volume level which will be recalled when the unit is turned on.
Page 3
SELECT BUTTON (SEL) DISPLAY CALL DISPLAY PRIORITY SELECTOR IGNITION-OFF CLOCK CALL (CLK) This button is used to select the audio function (volume, bass, treble, balance, or fade) to be adjusted using the Level Control as well as the indication (time, frequency, or CD) shown on the display panel.
To check the time with the vehicle ignition switch in the “off” position, momentarily press the Select button. The display will illuminate and show the time and then automatically shut off after 5 seconds. BASS CONTROL To adjust the bass level, first select the Bass mode by pressing the Select button so that the level number above the “BASS”...
Page 5
AM/FM BAND SELECTOR AUTO-STORE TUNING (AS) SCAN TUNING (SCAN) RADIO/CD MODE SELECTOR During radio operation, each momentary press of this button will change the radio band. The indication “AM”, “FMI”, “FMII” will appear on the display panel according to your selection. Pressing and holding the button for 0.5 seconds will activate the Scan Tuning function which will scan the stations on the band in use.
LIQUID CRYSTAL DISPLAY PANEL The Liquid Crystal Display (LCD) panel displays the frequency, time, and activated functions. NOTE: It is a characteristic of LCD panels that, if subjected to cold temperatures for an extended period of time, they may take longer to illuminate than under normal conditions.
Page 7
pressing the button again (“SHF” indication will disappear from the display panel) or by activating the Repeat Play functions. TRACK SCAN (SCAN) During disc play, press and hold this button for 0.5 seconds to play the first 10 seconds of each track on the disc (the track number on the display panel will flash during Track Scan operation).
1. Turn the radio on so that the radio frequency or clock time is shown on the display panel. 2. Press and hold the Select button 3. While the time display is still flashing, press the Manual Down Tuning button ( button ( ) to adjust the minutes to the correct time.
SPECIFICATIONS Size: 7" W x 178 mm x 50 mm x 155 mm Operating Voltage: 12 volts DC, negative ground Output Power: 120 watts maximum ( 30 watts x 4 channels) Output Wiring: Floating-ground type designed for 4 speaker use. The amplifiers in this unit are NOT designed for use with 2 speakers.
CARE AND MAINTENANCE The radio section of your new sound system does not require any maintenance. We recommend you keep this manual for refer- ence on the many features found in this unit as well as how to set the clock. The compact disc player section also requires no routine main- tenance, but proper understanding of its use and handling will help you obtain maximum enjoyment of its capabilities.
AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and repair labor.
MODE D'EMPLOI TOUCHE D’ALIMENTATION MISE EN MÉMOIRE DU NIVEAU SONORE Appuyer momentanément sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil. Si un disque compact est introduit dans l’appareil, celui- ci s’allume automatiquement si la clef de contact est en position “ON”.
Page 13
TOUCHE DE SÉLECTION (SEL) RAPPEL DE L’AFFICHAGE SÉLECTION DE LA PRIORITÉ D’AFFICHAGE RAPPEL DE L’HORLOGE/ CONTACT COUPÉ (CLK) Cette touche sert à la sélection des fonctions audio (volume, graves, aigus, équilibre ou atténuation) pouvant être réglées à l’aide de la touche de réglage du volume indications à...
TEMPS ÉCOULÉ DE LA LECTURE DU CD PRIORITAIRE: Lorsque le mode lecture de CD est sélectionné, appuyer sur la touche de sélection et la maintenir enfoncée pendant environ 2 secondes jusqu’à ce que l’affichage du temps écoulé apparaisse. L’affichage retourne automatiquement au temps écoulé 5 secondes après n’importe quel autre choix de fonction.
et arrière sont égaux, “0-0" apparaît sur l’afficheur. En réglant l’atténuation en faveur des haut-parleurs avant, le chiffre indicateur à la gauche de l’afficheur augmentera jusqu’à un maximum de “9- 0” (complètement à l’avant). En réglant l’atténuation en faveur des haut-parleurs arrière, le chiffre de l’indicateur à...
Page 16
MISE EN MÉMOIRE DE STATIONS PRÉSÉLECTIONNÉES Procéder comme suit pour la mise en mémoire de 6 stations radio par bande. 1. Allumer la radio et sélectionner la bande désirée. 2. Sélectionner la première station à être mise en mémoire en utilisant soit la syntonisation manuelle ou la syntonisation par repérage automatique 3.
Page 17
LECTURE EN REPRISE (RPT) Durant la lecture du disque, appuyer sur cette touche pour répéter la lecture de la plage sélectionnée (“RPT” apparaîtra sur l’afficheur). La lecture sera répétée jusqu’à ce que l’on appui à nouveau sur la touche et que l’indication “RPT” disparaisse de l’afficheur. Le mode lecture en reprise (RPT) sera aussi annulé...
1. Allumer la radio afin qu’apparaisse la fréquence radio ou l’heure sur l’afficheur. 2. Appuyer et maintenir enfoncée la touche de sélection 3. Pendant que l’heure clignote, appuyer sur la touche de syntonisation manuelle décroissante ( de syntonisation manuelle croissante ( 4.
CARACTÉRISTIQUES Dimensions: Tension d’opération: Puissance de sortie: Câblage de sortie: Impédance de sortie: Sortie bas niveau: Plage de syntonisation: Sensibilité: Séparation stéréo FM: Courbe de réponse du CD: Rapport signal/bruit du CD: Séparation entre canaux du CD: Distorsion du CD: *Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
SOINS ET ENTRETIEN La portion radio de votre nouveau système de son n’a pas besoin d’entretien. Nous vous recommandons de garder ce manuel à la portée de la main pour y référer ultérieurement concernant les nombreuses caractéristiques de cet appareil et la façon de régler l’horloge.
égalisateurs et accessoires. AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, ce(s) défaut(s) sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un produit neuf ou reconditionné...
INSTRUCCIONES DE OPERACION BOTON DE ALIMENTACION "ON/OFF" MEMORIA DEL NIVEL DE VOLUMEN Oprima este botón para encender o apagar la unidad, la que se encenderá automáticamente cuando se inserte un disco compacto si la llave de contacto está en la posición “on”. Este botón se usa también para fijar la memoria en el nivel de volumen que tendrá...
Page 23
BOTÓN SELECTOR VISUALIZACIÓN SELECTOR DE PRIORIDAD DE VISUALIZACIÓN VISUALIZACIÓN DE LA HORA SIN LLAVE DE CONTACTO (CLK) Este botón se usa para seleccionar la función de audio (volumen, tonos graves y agudos, equilibro o atenuación acústica) que se ajustará con el control de nivel , así...
Page 24
hasta que aparezca la indicación de tiempo transcurrido en la pantalla. De ahora en más la pantalla volverá automáticamente al tiempo transcurrido cada 5 segundos después de haber activado cualquier otra función. Para ver la hora si la llave de contacto del vehículo se encuentra en la posición "off", apriete por un momento el botón selector.
Page 25
la izquierda de la pantalla a un máximo de “9-0” (totalmente adelante). Al modificar la atenuación hacia los parlantes traseros aumentará el número de la derecha de la pantalla a un máximo de “0-9” (totalmente atrás). El panel de visualización volverá automáticamente a la indicación normal 5 segundos después de efectuar el último ajuste de atenuación o cuando se active otra función.
Page 26
MEMORIAS PREESTABLECIDAS DE ESTACIONES Para fijar cualquiera de las 6 memorias preestablecidas en cada banda, use el siguiente procedimiento: 1. Encienda la unidad y seleccione la banda deseada. 2. Seleccione la primera estación a preestablecerse utilizando los controles de sintonización manual ascendente y descendente o sintonización por búsqueda automática 3.
Page 27
SELECTOR DE REPRODUCCION REPETIDA (RPT) Durante la reproducción del disco, apriete este botón para repetir la reproducción de una pista seleccionada ("RPT" aparecerá en el panel de visualización). La reproducción continuará repitiéndose hasta que se vuelva a apretar el botón y la indicación "RPT" desaparezca del panel de visualización.
1. Encienda la radio de manera tal que la frecuencia de radio o la hora aparezcan en el panel de visualización. 2. Oprima y mantenga apretado el selector intermitente en el panel de visualización. 3. Mientras la hora todavía destella intermitentemente, oprima el botón de Sintonización manual descendente ( horas y el botón de Sintonización manual ascendente ( 4.
Tamaño: Tensión de servicio: Potencia de salida: Cableado de salida: Impedancia de salida: Salida de bajo nivel: Margen de sintonización: Sensibilidad: Separación estereofónica FM: Respuesta de frecuencia de CD: Relación señal/ruido de CD: Separación de canales de CD: Distorsión de CD: * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO La sección de la radio de su nuevo sistema de sonido no requiere mantenimiento alguno. Le recomendamos guardar este manual para consultar las diversas funciones que tiene la unidad y la forma de poner la hora. La sección del reproductor de discos compactos tampoco requiere mantenimiento constante, pero los conocimientos adecuados del sistema, su uso y manejo le ayudarán a disfrutar al máximo sus posibilidades.
CD, amplificadores de potencia, ecualizadores y accesorios. AUDIOVOX CORPORATION (la Compañía) garantiza al comprador minorista original del presente producto que en el caso de que este producto o cualquiera de las partes del mismo, bajo circunstancias y condiciones de uso normal, tuviera algún defecto, tanto en el material como en la mano de obra, dentro de un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra original, dicho(s) defecto(s) serán reparados o reemplazados (a criterio de la Compañía) sin cargo alguno...
Page 32
Audiovox Corporation, Hauppauge, N.Y. 11788 Printed in Singapore Form No. 128-5090A...