Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EVOLUTION 500/600
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTIONS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EVOLUTION 500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ergoline EVOLUTION 500

  • Page 1 EVOLUTION 500/600 GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Page 2 Ergoline Evolution Gebrauchsanweisung Operating Instructions 800625 / Index „g“ / de / en / 02.2006 Evolution 500 Super Power Evolution 600 Super Power Turbo Power Turbo Power...
  • Page 3 03219 / 1 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef 53639 Königswinter 53578 Windhagen (Rottbitze) Deutschland/Germany Deutschland/Germany Deutschland/Germany ● ▲ +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 44 / 92 39-0 +49 (0) 22 24 / 818-166 +49 (0) 22 24 / 818-205...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung …7 Contents How to use the operating instructions … 29...
  • Page 5 • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- mit der Wahl eines Ergoline Gerätes haben Sie sich für ein technisch ges und einsatzbereites Gerät. hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
  • Page 6: Table Of Contents

    Richtlinien ..........13 Übersicht, Evolution 500........54 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 7 ........106 Effektbeleuchtung Oberteil reinigen/wechseln (Evolution 500) ..109 Effektbeleuchtung Oberteil reinigen/wechseln (Evolution 600) .
  • Page 8: So Nutzen Sie Die Gebrauchsanweisung

    So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung … So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
  • Page 9: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen und beachten … Bedeutung der Symbole Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite 49 Hauttyp I (empfindlich): Gefahrenhinweise – Immer bis häufig Sonnenbrand. Gefahr! – Verträgt wenig natürliche Sonne. Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- – Keine Bräunungssitzungen erlaubt. fahr“...
  • Page 10 Bitte lesen und beachten … Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Allgemeine Symbole UV-Niederdrucklampe(n) Starter für Niederdruck- Kundendienst lampe(n) Hersteller UV-Hochdrucklampe(n) Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Halogenlampe(n) – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Filterscheiben Nicht berühren, heiße Oberfläche Niederdrucklampe(n) Reinigungs- und Desinfektionsmittel...
  • Page 11 Bitte lesen und beachten … Anzeige Musikkanal 1 (Channel 1) Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) Ab Werk: 1 Kanal Kundendienst kann bis zu 7 Kanäle einstellen Bräunungstabelle Anzeige beim Einstellen der Lautstärke Bedienung Beschreibung Anzeige Bräunungszeit Effektbeleuchtung Körperkühlung durch Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf) AQUA SOLAR WITH SKIN ADDITIVE Fehleranzeige (Beispiel),...
  • Page 12 Bitte lesen und beachten … z.B.: Taste 2 Sekunden lang drücken Achtung, Sicherheitsschalter! 0-3 min Dauer: 3 Minuten Schraube lösen/öffnen Lautsprecher Schraube anziehen/verriegeln Kopfhörer Saugnapf Technische Daten Reinigen Wartung Wechseln UV-Typ Den UV-Typ finden Sie auf dem Geräteschild – Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln siehe Seite 2.
  • Page 13 Bitte lesen und beachten … Mit Teststreifen prüfen Ende des Arbeitsschrittes Entleeren Voreinstellungen Sichtprüfung Klimagerät Filter/Filtermatte Störungen, Ursache und Abhilfe – siehe separate Anleitung Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Seite...
  • Page 14: Richtlinien

    Bitte lesen und beachten … Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG (nach der zur Zeit gültigen Fassung). Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. •...
  • Page 15: Sicherheit

    Bitte lesen und beachten … Sicherheit • Eine Zeitsteuerung muss so aufgebaut sein, dass auch bei einem Gefahr! Ausfall der Steuerung spätestens nach <110% der gewählten Lauf- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen zeit das Gerät automatisch ausgeschaltet wird. Die Gerätelaufzeit Vorschriften entsprechen.
  • Page 16: Export

    Bitte lesen und beachten … Export Zubehör Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für den europäi- Einige Zubehörteile werden im Wartungsplan ab Seite 76 berücksichtigt, schen Markt bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada ex- was aber nicht automatisch heißt, dass Ihr Gerät über diese Ausstattung portiert und dort betrieben werden dürfen! Bei Nichtbeachtung dieses verfügt.
  • Page 17: Wartung Und Pflege

    Bitte lesen und beachten … Wartung und Pflege Störungen Auf dem Display werden im Fall einer Störung Fehlercodes zur leichte- Lebensgefahr! ren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt (siehe separate Anlei- Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist tung): das Gerät spannungsfrei zu schalten. •...
  • Page 18: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Bitte lesen und beachten … Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- den soll, müssen diese freigeschaltet schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über werden.
  • Page 19: Reinigung

    Bitte lesen und beachten … Reinigung Acrylglasoberflächen Gefahr von Infektionen! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden. Achtung! Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Bräunung vom Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Bräunung Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie desinfiziert werden: Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den speziell entwickelten Schnelldesinfektionsreiniger Antifect...
  • Page 20: Produkthinweise

    Bitte lesen und beachten … Produkthinweise Kunststoffoberflächen Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am Acrylglasscheiben besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressi- ve alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagro- Die Acrylglasscheiben für die Bräunungsgeräte sind aus speziell für die- tan oder ätherische Öle verwenden.
  • Page 21 Bitte lesen und beachten … AQUA FRESH AROMA-System AQUA FRESH AROMA Bei der AQUA FRESH-Funktion wird zur Körperkühlung AQUA SOLAR Zum AQUA FRESH AROMA-System gehören auch Düfte in den Duftno- WITH SKIN+ ADDITIVE im Bräunerinnenraum vernebelt. ten „Relax“ und „Vital“, die über die Kopfdüsen verteilt werden. Ein dritter Duft „Cabin“...
  • Page 22 Personen können durch Rauchvergiftung und Feuer getö- der Reihe Evolution jeweils mit der unten angegebenen Leis- tet oder schwer verletzt werden. tung betrieben: • Bauen Sie nur die von Ergoline angegebenen Hochdruck- Evolution 500 Super Power 400 W lampen ein. Evolution 500 Turbo Power 500 W •...
  • Page 23: Informationen Zum Umweltschutz

    Bitte lesen und beachten … Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe • Die Agentur kümmert sich dann zusammen mit einem Entsorgungs- unternehmen um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemä- Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien ße Entsorgung. der VO EG (Nr.) 761/2001 und der EN ISO 14001:1996 un- terworfen und wird in regelmäßigen internen und externen Verpackung Umweltaudits durch geschulte Auditoren geprüft.
  • Page 24: Allgemeine Besonnungsanleitung

    Besonders empfehlenswert ist die Behandlung der Haut mit der Pfle- Empfindlichkeit der Haut nehmen. geserie von Ergoline. Vor dem Bräunen (pre sun) und nach dem Bräunen (après sun). Diese Pflegeserie enthält eine spezielle Kombination ausge- Gefahr von Hautverletzungen und Hauterkrankungen! suchter Wirkstoffe: Aloe-Vera-Extrakt, Jojobaöl, D-Panthenol und Elas-...
  • Page 25: Allgemeine Schutzhinweise

    Bitte lesen und beachten … Allgemeine Schutzhinweise Lesen Sie sorgfältig die Tipps für das richtige Bräunen. Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- kungen! • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen UV-Be- • Es gibt einige innerlich oder äußerlich anzuwendende Medikamente, strahlung und dann, wenn bestimmte Medikamente oder Kosmetika welche die Empfindlichkeit der Haut gegenüber UV-Strahlen erheb- verwendet werden, ist besondere Vorsicht geboten.
  • Page 26: Empfohlene Bräunungszeiten

    Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Ge- rätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Ergo- line oder bei dem Vertriebspartner von Ergoline, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
  • Page 27 • Read and observe the information in this instruction manual. This will enable you to prevent accidents and provide you with a reliable de- The Ergoline device you have purchased is a technically advanced and vice ready for use. powerful microcomputer control system. Your device was manufactured with the greatest care and precision.
  • Page 28 Guidelines ..........35 Overview, Evolution 500 ........54 Intended use .
  • Page 29 ......... . 103 Cleaning/replacing UV high-pressure lamps/filter panels in canopy . 106 Cleaning/replacing accent lighting in canopy (Evolution 500) ..109 Cleaning/replacing accent lighting in canopy (Evolution 600) ..111 Note: Cleaning/replacing accent lighting in front panel (Evolution 600) .
  • Page 30: How To Use The Instruction Manual

    How to use the instruction manual … How to use the instruction manual The chapters “Description/Operation”, “Technical Data” and “Mainte- nance” in this instruction manual primarily contain graphics and symbols, but only very little text. Important general information and safety precau- tions are provided here in the first chapter.
  • Page 31: Meaning Of Symbols

    Please read and observe ... Meaning of symbols Danger notes: Symbols of tanning table – see Page 49 Danger! Skin type I (Sensitive): • Invariably gets sunburn. This safety note – warning triangle with the word “Danger” – points out that danger for persons can be expected here (danger •...
  • Page 32 Please read and observe ... Symbols for Description, Operation and Maintenance UV low-pressure lamp(s) General Symbols Starter for low-pressure lamp(s) Customer service UV high-pressure lamp(s) Manufacturer Danger! Halogen lamp Deenergise device – disconnect from power supply Danger of burns! Filter panels Do not touch, hot surface Cleaning and disinfectant agents Low-pressure lamp(s)
  • Page 33 Please read and observe ... Display of Music Channel 1 (Channel 1) Part/article number (for orders) Factory setting: 1 channel Customer service can set up to 7 channels Tanning Table Display when adjusting volume Operation Description Display of tanning time Accent lighting Body cooling Display of run-on time (fan run-on)
  • Page 34 Please read and observe ... e.g. Press button for 2 seconds Caution, safety switch! 0-3 min Duration: 3 minutes Unscrew/release screw Loudspeaker Tighten/lock screw Headphone connection Suction cup Technical data Cleaning Maintenance Replacing UV type Clean or replace depending The UV type is specified on the device informa- on soiling tion plate –...
  • Page 35 Please read and observe ... Test with test strip End of work step Draining Presettings Visual inspection Air conditioner Filter/filter mat Troubleshooting – see separate manual Continuation of work steps on next page...
  • Page 36: Guidelines

    Please read and observe ... Guidelines Intended use This device was built according to the following guidelines: The device is meant for commercial use only, not for home use. • EC directive “Electromagnetic Compatibility“ 89/336/EEC This device is used for tanning one adult person at a time. (according to the currently valid version).
  • Page 37: Safety

    Please read and observe ... Safety Danger! • A timing device must be designed so that the device is automatically Assembly and electrical connection must comply with the na- switched off at the latest after 110% of the selected operating time tional regulations.
  • Page 38: Export

    Please read and observe ... Export Accessories We emphasise that these devices are intended for the European market Some accessory parts are taken into account in the maintenance and must not be exported to nor operated in the USA or Canada! schedule beginning on Page 76, however this does not automatically The manufacturer shall assume no liability whatsoever in case of non-ob- mean that your device is provided with this equipment.
  • Page 39: Maintenance And Care

    Please read and observe ... Maintenance and care Faults In the case of a fault, error codes appear on the display to simplify lo- Extreme danger! calising of the fault cause (see separate manual): The device must be deenergised when performing maintenance •...
  • Page 40: Deenergise Device And Secure Against Being Switched On Again

    Please read and observe ... Deenergise device and secure against being switched on again Extreme danger! • In case of circuit breakers which cannot be If work is to be performed on the devic- screwed out, a strip of adhesive tape may be ap- es, they must be deener-gised.
  • Page 41: Cleaning

    Please read and observe ... Cleaning Acrylic glass surfaces Risk of infections! Infections can be spread by skin contact. Caution! All articles/device components, which can come into contact Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! with the user during tanning, must be disinfected after every tan- For fast, hygienic proper cleaning of acrylic glass surfaces, use ning: exclusively the specially developed fast disinfectant cleaner...
  • Page 42: Product Information

    Please read and observe ... Product information Plastic surfaces For cleaning the other plastic surfaces, it is best to use warm water and a leather cloth. Never use aggressive cleaning agents containing alcohol, Acrylic glass panels e.g. the commercially available Sagrotan, or essential oils. These may The acrylic glass panels for the tanning devices are produced of acrylic lead, in the long run, to damages not covered by the guarantee.
  • Page 43 Please read and observe ... AQUA FRESH AROMA-System AQUA FRESH AROMA The AQUA FRESH function sprays a fine mist of AQUA SOLAR WITH The AQUA FRESH AROMA-System also includes aromas with the SKIN ADDITIVE in the interior of the sunbed for body cooling. scents “Relax”...
  • Page 44 Fire hazard! The UV high-pressure lamps used are broadband radiators that can be High pressure lamps that have not been approved by Ergoline operated with different wattages (approx. 240-520 W). can explode. Hot lamp components can set other parts on fire.
  • Page 45: Environmental Protection Information

    Please read and observe ... Environmental protection information Environmental Declaration – The JK Corporate Group Packaging The JK corporate group is subject to the strict regulations All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought of EC Directive 761/2001 and the standard EN ISO into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can 14001, and undergoes regular internal and external envi- be returned to the JK Corporate Group.
  • Page 46: General Tanning Instructions

    Although there is virtually no reason to worry about sunburn with the UV Treatment with the skincare series from Ergoline is especially recom- tanning method, some consideration should initially be given to individual mended.
  • Page 47: General Safety Information

    Please read and observe ... General safety information Warning! Danger of skin and eye injuries or skin diseases! Read the tips for proper tanning carefully. • Some medications for internal or external use can consider- ably increase the skin's sensitivity to UV radiation. For ex- •...
  • Page 48: Recommended Tanning Times

    Please read and observe ... Recommended tanning times Warning! • The sunbed may never be used when a filter panel is miss- See the table on Page 49. ing or damaged, or the timer is defective! • The time between two tanning sessions must be at least 48 hours! Do not take an additional sunbath on the same day.
  • Page 49: Manufacturer's Guarantee

    Please read and observe ... Manufacturer's guarantee Ergoline accepts liability for any tanning system defects that arise in ac- cordance with the following regulations on behalf of customers who have purchased an Ergoline tanning system for private or commercial utilisa- tion from one of Ergoline's sales partners;...
  • Page 50: Bräunungstabelle

    Ergoline Evolution 500 Super Power Ergoline EfficientTan plus Super Power 100 W Ergoline MaxTan Super Power 100 W ..
  • Page 51 Ergoline Evolution 500 Turbo Power Ergoline EfficientTan Turbo Power 160 W Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ..
  • Page 52 Ergoline Evolution 600 Super Power Ergoline EfficientTan plus Super Power 100 W Ergoline MaxTan Super Power 100 W ..
  • Page 53 Ergoline Evolution 600 Turbo Power Ergoline EfficientTan Turbo Power 160 W Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ..
  • Page 54: Description/Operation

    Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Page 55: Beschreibung/Bedienung

    Evolution 500 Super Power Turbo Power 04023 / 1 03423 / 0...
  • Page 56: Übersicht, Evolution 600

    Evolution 600 Super Power Turbo Power 04024 / 1...
  • Page 57: Zubehör

    Zubehör Accessories 04147 / 0...
  • Page 58: Start Des Gerätes/Funktionen Beim Start

    START 03338 / 0 04146 / 0...
  • Page 59: Uv-Lampen Während Der Bräunung Aus- Und Einschalten

    STOP Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. If the UV lamps are switched off du- ring tanning, the tanning time runs 03445 / 0 03446 / 0 03445 / 0...
  • Page 60: Laufzeit Der Effektbeleuchtung

    Stand-by IR Function 03391 / 0 04026 / 0 03392 / 0...
  • Page 61: Gesichtsbräuner Regulieren

    03363 / 0 03365 / 0 03476 / 0 + 1 min 03476 / 0 03476 / 0...
  • Page 62: Schulterbräuner Aus- Und Einschalten

    03368 / 0 03369 / 0 03368 / 0...
  • Page 63: Klimagerät Aus- Und Einschalten 1)

    03370 / 1 03730 / 1 03370 / 1 0-3 min 03730 / 1...
  • Page 64: Körperkühlung Regulieren

    03378 / 0 03378 / 0 03484 / 0...
  • Page 65: Gesichtskühlung Regulieren

    03377 / 0 03377 / 0 03485 / 0...
  • Page 66: Aroma Relax/Vital Ein- Und Ausschalten 1)

    03380 / 0 03381 / 0 03384 / 0 Beispiel: Relax Example: Relax 03385 / 0 03380 / 0...
  • Page 67: Aqua Fresh Körperdüse Ein- Und Ausschalten 1)

    03387 / 0 03491 / 0 03380 / 0 03380 / 0 03492 / 0...
  • Page 68: Aqua Fresh Kopfdüse Ein- Und Ausschalten 1)

    03386 / 0 03493 / 0 03380 / 0 03494 / 0 03380 / 0...
  • Page 69: Voiceguide

    … … … … … … 03445 / 0 03445 / 0 … … … … … … … 03445 / 0...
  • Page 70: Info-Texte Abhören

    03445 / 0 03445 / 0 03445 / 0 03445 / 0 03445 / 0...
  • Page 71: Musikkanal (Channel) Wählen

    03445 / 0 03445 / 0 03445 / 0 03445 / 0 03445 / 0...
  • Page 72 03445 / 0 03445 / 0 03445 / 0 03445 / 0...
  • Page 74 Gerätetyp: Ergoline Evolution 500 Ergoline Evolution 500 Ergoline Evolution 600 Ergoline Evolution 600 Super Power Turbo Power Super Power Turbo Power Model: Nennleistungsaufnahme: 12700 W 9800 W 13300 W 8400 W Rated power consumption: 13900 W 11000 W 14500 W...
  • Page 75 Evolution 500 Evolution 600 A = 1660 mm A = 1745 mm B = 1333 mm B = 1333 mm C = 1345 mm C = 1345 mm 03173 / 1 03196 / 1 Evolution 500 Evolution 600 D = 2045 mm...
  • Page 76 Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Page 77  12 2x 04025 / 3...
  • Page 78   –   ...
  • Page 79 /50 h  ▲ 51937   ▲ 800601  ▲ 51975   ▲ 800278 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Page 80 6000 ml  ▲ 3651903  300 h 100 ml  a) Relax: ▲ 3652003 b) Vital: ▲ 3652103 c) Cabin: ▲ 3652203 1) Intervalle, siehe „PRODUKTINFORMATION AQUA SYSTEM“ (Bestell-Nr.: ▲ 801 610). ●: JK-Global Service GmbH 1) Intervals, see “AQUA SYSTEM PRODUCT INFORMATION” ▲: JK-Licht GmbH (Order no.: ▲...
  • Page 81 weiß/white ▲ 11839 109, ▲ 12377 blau/blue 30 W blau/blue 30 W ▲ 12263 12 V 03429 / 0 magenta ▲ 701833 blau/blue ▲ 701827 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Page 82 Evolution 500 Super Power 500 h 103, 400 W ▲11292 Ergoline EfficientTan plus 17 x 100 W ▲12664 Super Power Ergoline EfficientTan plus 100 W ▲12664 Super Power 03428 / 0 Ergoline EfficientTan plus 18 x 100 W ▲12664 Super Power ▲...
  • Page 83 Evolution 500 Super Power 500 h 103, 400 W ▲11292 17 x Ergoline MaxTan Super Power 100 W ▲12461 Ergoline MaxTan Super Power 100 W ▲12461 18 x Ergoline MaxTan Super Power 100 W ▲12461 03428 / 0 ▲12832 Ergoline MaxTan...
  • Page 84 Evolution 500 Turbo Power 500 h 103, 500 W ▲11292 Ergoline EfficientTan 17 x 160 W ▲12386 Turbo Power Ergoline EfficientTan 160 W ▲12386 Turbo Power 03428 / 0 Ergoline EfficientTan 18 x 160 W ▲12386 Turbo Power ▲ 12832...
  • Page 85 Evolution 500 Turbo Power 500 h 103, 500 W ▲ 11292 17 x Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲ 12460 Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲ 12460 18 x Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲ 12460 03428 / 0 ▲...
  • Page 86 Evolution 600 Super Power 500 h a) f) i) k) 103, 400 W ▲ 11292 Ergoline EfficientTan plus 17 x 100 W ▲ 12664 Super Power Ergoline EfficientTan plus 100 W ▲ 12664 Super Power 03289 / 0 Ergoline EfficientTan plus...
  • Page 87 Super Power 500 h a) f) i) k) 103, 400 W ▲ 11292 17 x Ergoline MaxTan Super Power 100 W ▲ 12461 Ergoline MaxTan Super Power 100 W ▲ 12461 21 x Ergoline MaxTan Super Power 100 W ▲ 12461 03289 / 0 ▲...
  • Page 88 Evolution 600 Turbo Power 500 h a) f) i) k) 103, 500 W ▲ 11292 Ergoline EfficientTan 17 x 160 W ▲ 12386 Turbo Power Ergoline EfficientTan 160 W ▲ 12386 Turbo Power 03289 / 0 Ergoline EfficientTan 21 x 160 W ▲...
  • Page 89 Turbo Power 500 h a) f) i) k) 103, 500 W ▲ 11292 17 x Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲ 12460 Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲ 12460 21 x Ergoline MaxTan Turbo Power 160 W ▲ 12460 03289 / 0 ▲...
  • Page 90 1 500 h ● 700672  3 000 h ● 800400  ● 701491 103, 106  (ViT 3.4) ● 704288 103, 106  (ViT 2.4 PLUS) ● 800389  ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Page 91 40 000 h ● 11762 –  ● 11762 –  – ● 12858  03427 / 1 ●: JK-Global Service GmbH ▲: JK-Licht GmbH...
  • Page 92 Unterteil, UV-Niederdrucklampen Lower section, UV low-pressure lamps 03480 / 0 03201 / 1 03198 / 1 03306 / 0 03300 / 0...
  • Page 93 03098 / 0 03481 / 0 03099 / 0...
  • Page 94 Nackenbräuner, UV-Niederdrucklampen Neck tanner, UV low-pressure lamps 03200 / 0 03480 / 0 03207 / 1 03306 / 0 03307 / 0...
  • Page 95 03430 / 0 03099 / 0 03481 / 0 03108 / 0...
  • Page 96 Schulterbräuner UV-Niederdrucklampen Shoulder tanner UV low-pressure lamps 03200 / 0 03480 / 0 03301 / 0 03306 / 0 03307 / 0...
  • Page 97 03302 / 0 03108 / 0 03481 / 0 03099 / 0 03490 / 0...
  • Page 98 Seitenteil, UV-Niederdrucklampen Side section, UV low-pressure lamps 03204 / 1 03108 / 0 03203 / 1 03222 / 1...
  • Page 99 03099 / 0 03489 / 1...
  • Page 100 Oberteil, UV-Niederdrucklampen Canopy, UV low-pressure lamps 1 2 3 03206 / 1 03108 / 0 03205 / 1 03247 / 0...
  • Page 101 03099 / 0 1 2 3 03250 / 1...
  • Page 102 Evolution 600 Oberteil, Innenraumbeleuchtung Canopy, interior lighting 1 2 3 03206 / 1 03347 / 0 03291 / 0 03299 / 0 03247 / 0...
  • Page 103 Evolution 600 03099 / 0 1 2 3 03250 / 1...
  • Page 104 Seitenteil, UV-Hochdrucklampen Side section, UV high-pressure lamps 03204 / 1 04277 / 0 03239 / 1 04278 / 0 03222 / 1...
  • Page 105 04044 / 1 03211 / 0 03598 / 0 03248 / 0 03699 / 0...
  • Page 106 04279 / 0 03489 / 1 03255 / 0...
  • Page 107 Oberteil, UV-Hochdrucklampen Canopy, UV high-pressure lamps 1 2 3 03206 / 1 04277 / 0 04278 / 0 03208 / 1 03247 / 0...
  • Page 108 04044 / 1 03211 / 0 03598 / 0 03248 / 0 03699 / 0...
  • Page 109 1 2 3 04279 / 0 03250 / 1 03255 / 0...
  • Page 110 Evolution 500 Effektbeleuchtung Oberteil Accent lighting canopy 03350 / 0 03274 / 1 03273 / 0 03281 / 0...
  • Page 111 Evolution 500 03099 / 0 03348 / 0...
  • Page 112 Evolution 600 Effektbeleuchtung Oberteil Accent lighting canopy 03284 / 0 03358 / 0 03287 / 1 03350 / 0 03290 / 1...
  • Page 113 Evolution 600 03359 / 1 03283 / 0 03099 / 0 03349 / 0 03390 / 0 03277 / 1...
  • Page 114 Evolution 600 Effektbeleuchtung Frontblende Accent lighting front panel 03356 / 0 03099 / 0 03294 / 0 03357 / 0...
  • Page 115 Unterteil, Filter Lower section, filter 03480 / 0 03487 / 1 03215 / 1 03214 / 1 03319 / 0...
  • Page 116 03488 / 1 03481 / 0 03245 / 1...
  • Page 117 Oberteil, Filtermatten Canopy, filter mats 04062 / 0 03251 / 0 04047 / 0 03216 / 1...
  • Page 118 Schulterbräuner, Filtermatten Shoulder tanner, filter mats 03480 / 0 03200 / 0 03301 / 0 03306 / 0 03307 / 0...
  • Page 119 04047 / 0 03302 / 0 03481 / 0 03303 / 0 04048 / 0...
  • Page 120 Klimagerät, Kondensat und Filtermatte Air condition, condensate and filter mat 03480 / 0 03213 / 2 03214 / 1...
  • Page 121 03245 / 1 03481 / 0...
  • Page 122 Unterteil, AROMA Lower section, AROMA 03480 / 0 03246 / 0 03354 / 1 03217 / 1 03214 / 1...
  • Page 123 06488 / 0 03245 / 1 03355 / 0 03481 / 0...
  • Page 124 Unterteil, AQUA FRESH Lower section, AQUA FRESH 03480 / 0 03353 / 1 03388 / 1 03352 / 1 03214 / 1...
  • Page 125 03245 / 1 04101 / 1 04103 / 0 60 sec 04104 / 1 03481 / 0 04102 / 1...
  • Page 126 Voreinstellungen über die Bedientafel ........126 Voreinstellungen mit einem Handheld ........128 Changing presettings with the control panel ......129 Changing presettings with a hand-held unit ......131...
  • Page 127 Voreinstellungen über die Bedientafel Voreinstellungen ändern Im Voreinstellungsmodus können Betriebszustände abgerufen und Vor- einstellungen vorgenommen werden. Wenn VoiceGuide zum Lieferum- Den voreingestellten Wert erhöhen: fang gehört, können Sie sich Erklärungen zu den Voreinstellungen anhören. • START/STOP-Taste drücken und festhalten, gleichzeitig die + Taste drücken.
  • Page 128 Einen Code festlegen • Funktion wählen. • START/STOP-Taste 3 Sekunden drücken, bis erscheint. • Gewünschte Tasten nacheinander drücken. • Wenn wieder angezeigt wird, die gleiche Tastenfolge erneut eingeben. • Im Display erscheint . Der eingestellte Code wurde gespei- chert. • Notieren Sie den Code bitte für den Kundendienst. Wenn Sie den alten Code kennen, können Sie jederzeit einen neuen Code festlegen.
  • Page 129 (z.B. der Marke Palm) abrufen und ändern. Dazu benötigen Sie eine stellerdokumentation. spezielle Software (in deutsch und englisch verfügbar), die Sie unter www.ergoline.de herunterladen können. Unter der gleichen Adresse fin- den Sie auch die Bedienungsanleitung für diese Software. Achtung! Der Code für den Zugang über die Infrarot-Schnittstelle ist in der Handheld-Software voreingestellt und kann damit bei jedem Gerät verwendet werden.
  • Page 130 Changing presettings with the control panel Changing presettings The setting mode enables you to call up operating states and make alte- rations to current settings. If VoiceGuide is included with the device, you Increase the preset value: can also listen to the explanations on the preadjustments. •...
  • Page 131 Defining a code • Select Function • Press the START/STOP button for 3 seconds until appears. • Press the desired buttons consecutively: • Press the buttons in the same sequence when appears again. • appears in the display. The set code has been saved. •...
  • Page 132 (e.g. from Palm). For this purpose you require turer's documentation. special software (available in German and English), which you can down- load at www.ergoline.de. The operating manual for this software is also available at the same website. Caution!
  • Page 133 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Betriebsstunden gesamt 0 → 9999 Total number of operating hours Restlaufzeit UV-Niederdrucklampen (h) 500 → 0000 Remaining operating time of UV low-pressure lamps (h) Restlaufzeit UV-Hochdrucklampen (h) 500 → 0 Remaining operating time of UV high-pressure lamps (h) Restlaufzeit Schulterbräuner (h) 500 →...
  • Page 134 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Nachlaufzeit Gerätelüfter (Minuten) 3 → 10 Fan run-on time (minutes) Einstellung der Uhrzeit 1 → 23 01 → 59 To set the time Gerät auf Auslieferungszustand zurücksetzen (alle Funktionen) To reset the device to ex-works setting (all functions) Zugangsberechtigung zum Voreinstellungsmodus ändern (siehe Seite 127) To set the access authorisation code to enter setting mode (see page 130) Lautstärke für die Sprachausgabe einstellen (VoiceGuide)
  • Page 135 Beschreibung bei Auslieferung Werte von-bis Description on delivery Values from-to Fördermengenleistungsregelung (Pumpe AQUA SYSTEM). Angaben in % 45 → 95 Demand control unit (AQUA SYSTEM pump). Stated as percentages Laufzeit AQUA FRESH (Betriebsstunden bis zum Kanisterwechsel) Entlüften nach Kanisterwechsel 1.00 → 10.00 AQUA FRESH running time (operating hours until canister replacement) Venting after canister replacement Untere Temperaturgrenze Klimagerät...
  • Page 136 ........23 ........57 Funktionen beim Start ............13 Kleinkinder ........78, 79 Bestell-Nummern Funktionen/Bedientasten Klimagerät ............12 ....13 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Evolution 500........54 Bedienung ..........62 .......... 21 Breitbandstrahler Evolution 600........55 Wartung ..........119 .......119 Kondensatbehälter entleeren ............70 ..........63 Channel Körperkühlung ....
  • Page 137: Technische Daten

    Stichwortverzeichnis ........11 Sicherheitsschalter ..........12 Sichtprüfung ........9 Lampen wechseln Verbrennungsgefahr ........24 Sonnenschutzmittel Gesichtsbräuner....... 103, 106 Verpackung ..........22 Spannung ............. 73 ...........68 Oberteil ..........99 VoiceGuide ............59 Stand-by ............71 Volume Schulterbräuner ......... 95 ............9 Starter .........125 Voreinstellungen Unterteil..........
  • Page 138 Accent lighting front panel, replacing..113 Code, defining, presettings ....... 129 Functions/Operating keys Accent lighting in canopy, replacing . 109, 111 Condensate container, emptying ....119 Evolution 500........54 Accent lighting, maintenance intervals ..80 Evolution 600........55 Conformity mark.......... 73 Accessories .......... 37, 56 Fuse ............73...
  • Page 139 Index Maintenance and care ........ 38 Replacement schedule........ 79 Tanning instructions ........45 Maintenance intervals......... 78 Replacing lamps Technical data ..........73 UV lamps ........... 81 canopy..........99 Teenagers ...........35 Maintenance schedule........ 79 facial tanner......103, 106 shoulder tanner ........95 Maintenance table ........76 UV high-pressure lamps side section ........
  • Page 140 . Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116...

This manual is also suitable for:

Evolution 600

Table of Contents

Save PDF