Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

plak hier het toestel-identificatieplaatje
placez ici la plaque d'identification de l'appareil
kleben Sie hier das Gerätetypenschild ein
stick the appliance identification card here
Dit plaatje bevindt zich aan de bovenzijde van het toestel.
Cette plaque se trouve sur le dessus de l'appareil.
Dieses Schild befindet sich an der Oberseite des Gerätes.
This card is located on the top of the appliance.
Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, de productiecode (PCODE)
en het volledige itemnummer (ITEMNR) bij de hand.
En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous
le code de production (PCODE) et le numéro complet de l'article (ITEMNR).
Halten Sie den Produktionscode (PCODE) und die vollständige Itemnummer (ITEMNR)
bereit, wenn Sie mit der Kundendienstabteilung Kontakt aufnehmen.
When contacting the service department, have the production code (PCODE)
and complete item number (ITEMNR) to hand.
Adressen en telefoonnummers van de serviceorganisatie vindt u op de garantiekaart.
Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.
Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte.
You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card.
Handleiding
Notice d'utilisation
Anleitung
Manual
T301ZT
A397ZT
A380ZT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A380ZT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ETNA A380ZT

  • Page 1 Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie. Adressen und Telefonnummern der Kundendienstorganisation finden Sie auf der Garantiekarte. You will find the addresses and phone numbers of the service organisation on the guarantee card. A380ZT...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhoud Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 28 Uw inductiekookplaat .
  • Page 3: Installatievoorschrift

    Dankzij het A380ZT hoge vermogen gaat het aan de kook brengen Daarnaast zijn kooktabellen en onderhouds- zeer snel.
  • Page 4: Werking Inductie

    Veiligheid Werking inductie In het toestel wordt een magnetisch veld Schoon Waar moet u op letten Zorg voor voldoende ventilatie tijdens het opgewekt. Door een pan met een ijzeren Inductiekoken is uiterst veilig. Omdat de De kookplaat is eenvoudig te reinigen. gebruik bodem op een kookzone te plaatsen ontstaat Doordat de kookzones niet heter worden...
  • Page 5: Instellen

    Instellen Gebruik van andere apparaten in de buurt Tijdens gebruik De inductiekookplaat is voorzien van een Uitschakelen Houd rekening met de zeer snelle restwarmte-indicatie, automatische timer, van de kookplaat Schakel de zone meteen uit met de aan/uit Voorkom dat snoeren van elektrische opwarmtijd op de hogere standen.
  • Page 6 Maximale combinaties Stand b (boost) Uitschakeltimer U kunt deze pieptoon uitschakelen d.m.v. de Stand b is geschikt voor het aan de kook Met de uitschakeltimer kunt u één van de + of - toetsen van de timer. De laatste minuut 1e zone b(oost) brengen van water.
  • Page 7: Extra Zekerheid

    Extra zekerheid Tabel kookduurbegrenzing Vergrendelde kookzone in werking In het display verschijnt afwisselend het Kookstand Duur (uren) symbool en het ingeschakelde vermogen Veiligheid kookplaat In geval van oververhitting leidt dit bij de van de betreffende kookzone. Wanneer u een Een sensor controleert ononderbroken de desbetreffende kookzone, respectievelijk alle toets van de ingeschakelde kookzone bedient temperatuur van de onderdelen van de...
  • Page 8: De Kookplaat Optimaal Gebruiken

    De kookplaat optimaal gebruiken Pannen, waarvan de bodem niet magnetisch Hierdoor kan de glasplaat barsten en de is of niet geschikt zijn voor elektrisch koken, panbodem smelten. Schade, ontstaan door Het warmteverlies is minimaal omdat de zijn ongeschikt voor gebruik op de inductie- het gebruik van ongeschikte pannen of warmte in de pan zelf opgewekt wordt.
  • Page 9: Kooktabel

    Kooktabel Algemeen Deze zijn te verkrijgen via de website www. De onderstaande tabel is uitsluitend bakken van gepaneerde vis; Dagelijkse reiniging hps.nl. Hier vindt u ook diverse schoonmaak- bedoeld als leidraad, omdat de instelwaarde bakken van dun, gepaneerd vlees; Hoewel overgekookt voedsel niet kan en gebruikstips.
  • Page 10: Tabel

    Tabel Algemeen Wanneer u twijfelt over de goede werking van uw inductiekookplaat betekent dit niet automatisch dat deze defect is. Controleer in elk geval de volgende punten: Raadpleeg bij storingen het telefoonnummer van de servicedienst. Zie hiervoor de bijgeleverde garantiekaart of raadpleeg de U constateert het volgende: Mogelijke oorzaken: Oplossingen...
  • Page 11: Verpakking En Toestel Afvoeren

    Verpakking en toestel afvoeren Algemeen De verpakking van het toestel is recyclebaar. Om op de verplichting tot gescheiden Dit toestel voldoet aan alle relevante CE Gebruikt kunnen zijn: richtlijnen. verwerking van elektrische huishoudelijke karton; apparatuur te wijzen, is op het product het polyethyleenfolie (PE);...
  • Page 12: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Elektrische aansluiting Het typenummer, de energiesoort en de Wilt u een vaste aansluiting maken, zorg er Het toestel wordt geleverd met een 2 fase + 1 nul 2 N a .c . 400 V aansluitwaarde staan op het gegevensplaatje aansluitsnoer.
  • Page 13: Veiligheidsvoorschriften

    Afstand toestel tot zijwand Minimaal 40 mm Minimaal 40 mm Minimaal 40 mm Benodigde vrije ruimte rondom: afzuigkap min. 600 mm kast min. 900 mm (A380ZT) min. 650 mm min. 450 mm min. 40 mm min. 40 mm zijwand kookplaat...
  • Page 14 Boven een 60 cm oven van het merk Etna De ruimte tussen de onderzijde van de Nismaat minimaal 600 mm hoog. Beluchting kookplaat en schermplaat moet minimaal min. 10 mm Beluchting vindt plaats via plint en achterzijde oven. 50 mm bedragen.
  • Page 15 Table des matières Votre plaque de cuisson induction ..30 Description......30 Introduction ..... . . 31 Opération induction.
  • Page 16: Introduction

    ø210/3100 W présente un certain nombre d’avantages: encore chaudes. C’est confortable du fait que la plaque de A380ZT cuisson réagit rapidement et aussi parce qu’il Ce manuel décrit la manière d’utiliser au est possible de la régler sur une puissance mieux la plaque de cuisson en céramique.
  • Page 17: Opération Induction

    Opération induction Sécurité Propre La plaque de cuisson est facile à nettoyer. Un champ magnétique est activé dans Comme les zones de cuisson ne chauffent pas A quoi devez-vous faire attention ? Veillez à une bonne aération pendant l’appareil. En plaçant sur une zone de cuisson La cuisson à...
  • Page 18 Régler Les zones de cuisson possèdent 9 positions + une position boost. Utilisation d’autres appareils à proximité de Pendant la cuisson La plaque de cuisson à induction est N’oubliez pas que la chaleur se développe équipée d’un voyant à chaleur résiduel, la plaque de cuisson Arrêt Evitez que les cordons des appareils...
  • Page 19: Commande

    Combinaisons Le diamètre minimum est de 12 cm, à Minuteur coupe-circuit Vous pouvez modifier la durée de cuisson à l’exception de la zone de 16 cm sur laquelle Grâce au minuteur coupe-circuit, vous tout moment de la préparation à l’aide des 1e zone b(oost) une casserole de 10 cm de diamètre peut être...
  • Page 20: Sécurité Supplémentaire

    Sécurité supplémentaire Tableau limiteur de durée de cuisson Lorsque vous vous servez d’une touche de Position Durée (heurs) la zone de cuisson activée, la petite lampe située au dessus de la touche de verrouillage Sécurité plaque de cuisson En cas de surchauffe de la zone de cuisson s’allumera pendant quelques secondes.
  • Page 21: Utilisation Optimale

    Utilisation optimale Les pertes de chaleur sont minimales du Effectuez toujours la cuisson en Les casseroles dont le fond n’est pas N’utilisez jamais de casseroles avec un fond fait que la génération de chaleur se produit magnétique ou n’est pas approprié pour la déformé.
  • Page 22: Tableaux De Cuisson

    Tableaux de cuisson Généralités Comme les valeurs de réglage dépendent de cuire des morceaux de viande fins, panés ; Nettoyage quotidien Les traces de métal (provenant du glissement la quantité et de la composition du mets et cuire des omelettes. Bien que les aliments qui sont tombés sur des casseroles) sont souvent difficiles à...
  • Page 23: Tableau

    Tableau Généralités Si l’appareil ne fonctionne pas bien, ceci ne veut pas dire forcément qu’il est en panne. Essayez de résoudre d’abord le problème vous même comme suit: Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte Vous constatez ce qui suit : Causes probables : Solutions:...
  • Page 24: Que Faire De L'emballage Et De L'appareil Usé

    Que faire de l’emballage et de Généralités l’appareil usé Cet appareil répond aux directives CE. L’emballage de l’appareil est recyclable. Peuvent être utilisés : Le numéro du modèle, le type d’énergie et le carton ; la puissance connectée sont indiqués sur le feuil de polyéthylène (PE) ;...
  • Page 25: Branchement Électrique

    Branchement électrique Branchement électrique Le numéro du modèle, le type d’énergie et Si vous souhaitez faire une connexion fixe, L’appareil est livré avec un câble 2 phase + 1 neutre 2 2N a .c . 400 V la puissance connectée sont indiqués sur la d’alimentation.
  • Page 26: Sécurité

    Min. 40 mm Min. 40 mm Espace libre qui est nécessaire autour : hotte aspirante min. 600 mm le boîtier min. 900 mm (A380ZT) min. 650 mm min. 450 mm min. 40 mm min. 40 mm paroi plan de cuisson...
  • Page 27 Un tiroir ne doit pas boucher les induction au-dessus d’un micro-ondes multi- évents situés sur la face inférieure de cuisson, d’un micro-ondes, d’un four Etna de l’appareil. 90 cm ou d’un four d’une autre marque Sciez les/l’évent(s) pour que la surface totale Avec un tiroir, il faudra effectuer à...
  • Page 28 Inhalt 6 . Contrôlez le fonctionnement de l’appareil. Si l’appareil n’a pas été bien connecté, un signal sonore sera émis ou les voyants ne Ihr Induktionskochfeld ....56 Bechreibung .
  • Page 29 Kochfeld schnell reagiert und auch erhalten Sie auch Hintergrundinformationen, auf äußerst niedrige Leistung eingestellt die bei Benutzung dieses Produktes behilflich A380ZT werden kann. Dank der hohen Leistung wird sein können. der Kochpunkt schnell erreicht. Außerdem gibt es Kochtabellen und ø160/2000 W...
  • Page 30: Inbetriebsetzung Induktion

    Inbetriebsetzung Induktion Worauf Sie achten müssen Im Gerät wird ein magnetisches Feld erzeugt. Sauber Induktionskochen ist äußerst sicher. Da Sorgen Sie für ausreichende Lüftung bei Wenn ein Topf mit eisernem Boden auf eine die Wärme im Topf erzeugt wird und die Das Kochfeld ist einfach zu reinigen.
  • Page 31: Einstellen

    Einstellen Ausschalten Benutzung von anderen Geräten in Während dem Kochen Das Glaskeramik-Kochfeld ist mit Betätigen Sie nochmals die Ein/Aus-Taste Denken Sie an die extrem kurze Restwärmeanzeige, Ausschaltautomatik, Kochfeldnähe oder betätigen Sie die - Taste solange bis Zu vermeiden ist, dass Zuleitungen von Aufwärmzeit in den höheren Stufen.
  • Page 32 Maximale Kombinationen Der Mindestdurchmesser für Töpfe beträgt Ausschaltautomatik Nachdem die von Ihnen eingestellte 12 cm, mit Ausnahme des 16-cm-Feldes, auf Mit der Ausschaltautomatik können Sie eines Zeit verstrichen ist, wird das Kochfeld 1. Zone b(oost) dem ein Kochgeschirr mit einem Durchmesser der Kochfelder automatisch ausschalten .
  • Page 33: Extra Sicherheit

    Extra - Sicherheit Tabelle Kochzeitbegrenzung betreffenden Kochfeldes. Wenn Sie eine Taste des eingeschalteten Kochfeldes Kochstufe Zeit (Stunden) bedienen, leuchtet das Lämpchen über der Sicherheit Kochmulde Bei Überhitzung führt dies bei der Sperrtaste einige Sekunden auf. Aus Ein Fühler kontrolliert ununterbrochen die betreffenden Kochzone, bzw.
  • Page 34: Die Optimale Benutzung Der Kochmulde

    Die optimale Benutzung der Kochmulde Töpfe, deren Boden nicht magnetisch ist bzw. Verwenden Sie niemals Töpfe mit Die Wärmeverluste sind minimal, weil die nicht für den Elektroherd geeignet sind, verchromtem Boden. Ein hohler oder die Hitze im Topf selbst erzeugt wird. Bei können auf einem Induktionskochfeld nicht gewölbter Boden kann die Funktion des kleineren Töpfen wird nur derjenige Teil der...
  • Page 35: Kochtabelle

    Kochtabelle Allgemein Die nachstehende Tabelle gilt nur als Benutzen Sie eine Stufe etwas über der Tägliche Reinigung Metallrückstände (entstanden durch Leitfaden, weil der Einstellwert von der Obwohl übergekochte Speisen nicht mittleren Stufe zum: Schieben von Töpfen) sind oft schwierig Menge und Zusammensetzung des Gerichts Dicke Pfannkuchen backen;...
  • Page 36: Tabelle

    Tabelle Algemein Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, bedeutet das nicht unbedingt, dass es Ziehen Sie zu Rate bei den Kundendienst. defekt ist. Versuchen Sie eventuell, das Problem selbst zu lösen. Siehe dazu mitgelieferte Garantieschein oder die Internetseite www .hps .nl. Sie stellen Folgendes fest: Mögliche Ursachen: Lösungen:...
  • Page 37: Allgemein

    Entsorgung von Verpakkung und Allgemein Gerät Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Die Verpackung des Gerätes ist wieder- der Materialien, aus denen sich das Gerät verwertbar. Folgendes kann benutzt worden zusammensetzt, was wiederum eine Typennummer, Energieart und Anschlusswert sein: bedeutende Einsparung an Energie und stehen auf dem Typenschild.
  • Page 38: Elektro Anschluß

    Elektro Anschluß Elektro Anschluß Typennummer, Energieart und Anschlusswert Wenn Sie einen festen Anschluss herstellen Das Gerät wird mit einem Anschlusskabel 2 Phase + 1 Nulleiter 2 2N a .c . 400 V stehen auf dem Typenschild. möchten, achten Sie darauf, dass ein geliefert.
  • Page 39: Einbau

    Minimal 50 mm Minimal 40 mm Minimal 40 mm Minimal 40 mm Abstand Gerät bis Seitenwand Benötigter Freiraum Dunstabzugshaube min. 600 mm Küchen- min. 900 mm (A380ZT) schrank min. 650 mm min. 450 mm min. 40 mm min. 40 mm Seitenwand Kochfeld...
  • Page 40 10 mm Belüftung Über einem 60 cm-Backofen der Marke Etna min. 560 x 3 mm Die Elektronik im Gerät braucht Kühlung. An Zwischen dem Backofen und dem Kochfeld der Unterseite des Gerätes befinden sich die ist eine Schirmplatte (2) vorzusehen.
  • Page 41 Contents 7 . Übergeben Sie Ihrem Kunden die Gebrauchsanweisung. Your induction hob ....82 Description......82 Introduction .
  • Page 42: Introduction

    Because, moreover, it can You will also find cooking tables and A380ZT also be set to a high power level, it can bring maintenance tips. things to the boil very quickly.
  • Page 43: Operation Induction

    Operation induction Safety A magnetic field is generated in the Clean What you should pay attention to electronics in the appliance have warmed appliance. By placing a pan with an iron base Induction cooking is extremely safe. Because The hob is easy to clean. Because the up and evaporated.
  • Page 44: Setting

    Setting Use of other equipment near the hob During usage The induction hob is fitted with a residual Switching off Make sure that cables of electrical Remember the very short heating up time heat indicator, switch-off timer, automatic Switch off the cooking zone immediately with machines (such as a mixer) do not end up at the higher settings.
  • Page 45 Maximum combinations Setting b (boost) Switch-off timer will hear a beep signal. You can switch the Only switch the hob on at setting b if you You can use the switch-off timer to switch off beep off at the end of the cooking time by the 1st zone b(oost) want to boil water.
  • Page 46: Extra Safety

    Extra safety Cooking-time limiter table Locked cooking zone in operation On the display the symbol and the capacity Setting Time (hours) being used by the cooking zone concerned Safety hob In the event of overheating the result will are shown alternately. When you use a button A sensor continuously measures the be that the cooking zone in question or all from the cooking zone that is switched on, the...
  • Page 47: Optimal Use Of The Hob

    Optimal use of the hob Heat losses are minimal, because the heat is Pans with a base which is not magnetic This may lead to the glass top cracking and generated in the pan itself. or is not suitable for electric cooking are the pan base melting.
  • Page 48: Cooking Table

    Cooking table General The table below is intended solely as a guide, frying beef olives; Daily cleaning Traces of metals (due to sliding pans) can because the heat setting depends on the frying omelettes. Although food that has boiled over cannot be difficult to remove.
  • Page 49: Table

    Table General If the appliance does not work properly, this does not always mean that it is defective. Try to In case of faults phone the service deal with the problem yourself first by checking the points mentioned below: department. See the guarantee certificate or consult the internet site www .hps .nl.
  • Page 50: Disposal Of Packaging And Appliance

    Disposal of packaging and General appliance As a reminder of the need to dispose of This appliance meets all relevant CE The appliance packaging is recyclable. guidelines. household appliances separately, the product The following may have been used: is marked with a crossed-out wheeled cardboard;...
  • Page 51: Electrical Connection

    Electrical connection Electrical connection The model number, power supply and If you want to make a fixed connection, make The appliance is delivered with a connection 2 positive + 1 negative 2 2N a .c . 400 V connected load are specified on the data cable.
  • Page 52: Building In

    40 mm minimum Distance from appliance to side wall Space to be left free around the appliance: cooker hood min. 600 mm cabinet min. 900 mm (A380ZT) min. 650 mm min. 450 mm min. 40 mm min. 40 mm side wall...
  • Page 53 Above a 60 cm oven of the Etna brand The space between the underside of the hob Recess height minimum 600 mm. Ventilation is and the protective plate must be at least min. 10 mm Ventilation via plinth and rear of oven.
  • Page 54 1 . Check if the kitchen cabinet and the cut out are in accordance with the instructions (see ‘safety’ and ‘building in dimensions’). 2. Remove the protective foil from the sealing strip and affix the strip (A) in the groove of the aluminium profiles or on the edge of the glass plate.

This manual is also suitable for:

A397ztT301zt