Download Print this page

Mantenimiento; Garantie Limitée; Précautions Importantes - Wahl Classic Nail Grinder Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

-Deslice la banda de lijado y reemplácela por una nueva.
-Vuelva a ajustar el tornillo sobre el tambor de pulido.
-Atornille la tapa protectora.
APLICACIÓN DE BANDAS DE LIJADO AL TAMBOR
DE PULIDO:
-Seleccione la banda de lijado de 60 partículas o la de 100 partículas (banda de lijado media de 60 partículas para lijar la uña de
su mascota de forma rápida y eficiente; banda de lijado fina de 100 partículas para emparejar uñas duras y desparejas).
-Coloque la banda de lijado sobre el tambor de pulido hasta que esté en su lugar (tenga en cuenta que se asentará con holgura
sobre el tambor de pulido). Para asegurar su colocación correcta, use un destornillador en la parte superior del tambor de pulido.
Atornillarla en sentido horario permitirá que el tambor se expanda, creando el ajuste perfecto.

MANTENIMIENTO

Después de cada uso, elimine cualquier desecho y polvo del pulidor usando un cepillo suave.
-Para limpiar el armazón, use un trapo suave y seco.
-Para una máxima eficiencia, asegúrese de que los accesorios de pulido y las bandas de lijado se reemplacen correctamente cuando estén desgasta-
dos o desafilados.
-Examine periódicamente la herramienta para detectar desgastes o daños. Consulte Servicio y Reparación.
-Para pedir accesorios de reemplazo, comuníquese con Wahl al 1-800-PRO-WAHL.
CÓMO CAMBIAR LAS BATERÍAS
Cuando la batería esté baja, la velocidad de la unidad será menor. Esto significa que es hora de cambiar las baterías.
-Asegúrese de que el pulidor está en la posición "OFF" u "O" antes de cambiar las baterías.
-La puerta de las baterías está ubicada en la parte inferior del pulidor. Sostenga la unidad con una mano y desatornille la tapa inferior (puerta de las
baterías) con la otra mano.
-Una vez que se coloquen las 2 baterías alcalinas C dentro del eje del pulidor, vuelva a colocar la tapa inferior atornillando completamente.
SERVICIO Y REPARACIÓN
-Este artefacto no tiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
-Todo mantenimiento debe ser realizado por el equipo de Servicio y Reparación de Wahl o por un Centro de Servicio Autorizado.
-No devuelva este producto a la tienda donde fue adquirido. Si tiene problemas con su unidad, envíela con franqueo prepago y una nota donde explique
el problema a:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Service Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
1-800-PRO-WAHL or visit www.wahl.com
Información de Wahl Canada
Wahl Canada
165 Riviera Drive
Markham, Ontario
L3R 5J6 Canada
www.wahlglobal.com/Canada
GARANTIE LIMITÉE
Valable uniquement aux É.-U. La présente garantie est valable uniquement pour les ventes dans la zone continentale des États-Unis. Pour les ventes à
l'extérieur de la zone continentale des États-Unis, communiquez avec votre distributeur local pour la garantie et ses modalités. Si votre produit Wahl ne
fonctionne pas de manière satisfaisante dans l'année (1 an) à compter de la date d'achat ou de réception en cadeau, Wahl, à sa discrétion, le réparera
ou le remplacera et le retournera GRATUITEMENT. La présente garantie ne couvre pas les pièces d'usure, par exemple les bandes de ponçage. Veuillez
envoyer votre produit en port payé à Wahl Clipper Corporation, 3001 N. Locust St., Sterling, Illinois 61081, États-Unis, Attention : Service Department.
Joignez une note décrivant le défaut et la date d'achat ou de réception en cadeau (si le produit est sous garantie). Les produits dont la garantie a expiré
seront réparés à nos tarifs standard de réparation. La présente garantie est nulle et aucune réparation ou aucun remplacement ne sera effectué au titre
de la présente garantie ou autrement si :
1. Le produit est modifié de quelque manière que ce soit.
2. Le produit a été réparé par qui que ce soit d'autre que Wahl Clipper Corporation ou un centre de réparation et d'entretien Wahl agréé.
3. Le produit a fait l'objet d'une utilisation non raisonnable.
La présente garantie donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre. Aucune
autre garantie expresse écrite n'est donnée. Toute garantie implicite, y compris toute garantie de qualité marchande pouvant découler de l'achat ou
de l'utilisation est limitée à la durée d'un (1) an de la présente garantie explicite. Certains États peuvent ne pas autoriser ladite limitation et il est donc
possible qu'elle ne s'applique pas dans votre cas. Aucune responsabilité n'est assumée pour les dommages accidentels ou consécutifs de quelque type
que ce soit ou pour l'utilisation d'accessoires non autorisés. Certains États peuvent ne pas autoriser l'exclusion ou la limitation des dommages indirects
ou accessoires et les limites ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner.
Wahl Clipper Corporation
3001 Locust Street
P.O. Box 578
Sterling, Illinois 61081, États-Unis
Téléphone : 1.800.PRO.WAHL
www.wahl.com
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, les précautions de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes : lisez toutes les instructions
avant d'utiliser l'appareil.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ET
PRÉCAUTIONS AVANT D'UTILISER CETTE
LIME ÉLECTRIQUE.
DANGER

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

5972