Download Print this page

Maintenance - Wahl Classic Nail Grinder Operating Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

In order to properly secure its placement, use a screw driver at the top of the grinding drum. Screwing it in a clockwise direction will allow the drum to
expand, creating the perfect fit.

MAINTENANCE

-After each use, remove any debris and dust from grinder by using a soft brush.
-To clean housing, use a soft, dry cloth.
-For maximum efficiency, ensure grinding attachments and sanding bands are properly replaced when worn or blunt.
-Periodically examine tool for any wear or damage. See Service and Repair.
-To order replacement accessories, please contact Wahl at 1-800-PRO-WAHL.
HOW TO CHANGE THE BATTERIES
-When the battery is low, the speed of the unit will be slower. This means it is time to change your batteries.
-Please make sure the grinder is in the "OFF", or "O", position before changing batteries.
-The battery door is located on the bottom of the grinder. Hold the unit with one hand and unscrew the bottom cap (battery door) with the other hand.
-Once 2C Alkaline batteries are placed within the shaft of the grinder, replace the bottom cap by screwing in all the way.
SERVICE AND REPAIR
-This appliance contains no user-serviceable parts.
-Any servicing should be done by Wahl Service and Repair or by an Authorized Service Center.
-Do not return this product to the store where purchased. If you have problems with your unit, send it prepaid with a note explaining the problem to:
Wahl Clipper Corporation
Attn: Service Department
3001 Locust Street
Sterling, Illinois 61081
1-800-PRO-WAHL or visit www.wahl.com
Wahl Canada Info.
Wahl Canada
165 Riviera Drive
Markham, Ontario
L3R 5J6 Canada
www.wahlglobal.com/Canada
GARANTÍA LIMITADA
Válida en EE. UU. solamente
Esta garantía es válida solamente para ventas en los Estados Unidos continentales. En el caso de ventas fuera de los Estados Unidos continentales, co-
muníquese con su distribuidor local para conocer la garantía y los términos. Si su producto Wahl no funciona de forma satisfactoria dentro de un (1) año
después de la fecha original de compra o de recibirlo como regalo, Wahl lo reparará o reemplazará a su criterio, y se lo devolverá SIN CARGO. Nuestra
garantía no incluye piezas de desgaste, tales como bandas de lijado. Envíe su producto con franqueo prepago por correo a Wahl Clipper Corporation,
3001 N. Locust St., Sterling, Illinois 61081, Attention: Service Department, con una nota que describa el defecto y la fecha original de compra o de
recibo como regalo (si está en garantía). Los productos fuera de garantía se repararán aplicando nuestros cargos de reparación estándar. La garantía
carecerá de validez y no se realizará ninguna reparación o reemplazo bajo la misma si:
1. El producto se ha modificado de alguna manera.
2. El producto ha sido reparado por otra persona que no sea Wahl Clipper Corporation o un Centro de Servicio Autorizado.
3. El producto ha sido sometido a un uso no razonable. Esta garantía otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que
varían en cada estado. No se otorga ninguna otra garantía expresa por escrito. Toda garantía implícita, incluida cualquier garantía de comerciabilidad
que pueda surgir del uso o de la compra, se limita al período de un (1) año especificado en la presente garantía explícita. Dicha limitación puede estar
prohibida en algunos estados y no aplicarse a su caso. No se asume responsabilidad alguna por daños accidentales o consecuentes de cualquier tipo,
ni por el uso de accesorios no autorizados. Algunos estados pueden prohibir la exclusión o limitación de daños indirectos o consecuentes, de modo que
esta limitación o exclusión puede no aplicarse a su caso. Wahl Clipper Corporation
3001 Locust Street
P.O. Box 578
Sterling, Illinois 61081
Teléfono: 1.800.PRO.WAHL
www.wahl.com
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use un artefacto eléctrico, siempre debe tener en cuenta las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instruc-
ciones antes de usar este artefacto.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y MEDIDAS
DE SEGURIDAD
ANTES DE USAR ESTE PULIDOR.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de muerte o lesiones por descarga eléctrica:
1. No tome un pulidor de uñas que se haya caído en el agua.
2) Este dispositivo puede ser utilizado por menores a partir de los 14 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas o falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones por parte de una persona responsable de su seguridad con
respecto al uso del artefacto de una manera segura y entienden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el artefacto. Los niños no deben
realizar la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
3. No coloque ni guarde el pulidor de uñas donde pueda caerse o ser arrastrado a una tina o un fregadero. No lo coloque ni lo deje caer en el agua u
otro líquido.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

5972