Mantenimiento - Craftsman 316.74093 series Operator's Manual

Weedwacker gas trimmers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ADVERTENCIA:
graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de
limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de
limpieza o mantenimiento mientras la unidad esté en
funcionamiento. Desconecte el cable de la bujía para evitar
que la unidad arranque accidentalmente.
ADVERTENCIA:
respete todas las instrucciones de seguridad para evitar
que se produzcan lesiones personales graves.
REEMPLAZO DEL HILO DE RECORTE (CABEZAL DE
IMPACTO)
Use únicamente el hilo de recorte que se describe en la sección
Especificaciones. Otros tipos de hilo de recorte pueden causar el
recalentamiento o la falla de la unidad.
ADVERTENCIA:
cadena o una cuerda de metal reforzados. Podrían
separarse y convertirse en proyectiles peligrosos.
NOTA: Utilice siempre la longitud de hilo correcta al instalar el hilo
de recorte. Es posible que el hilo no se suelte adecuadamente si
está demasiado largo.
NOTA: El cabezal de corte permanecerá conectado a la unidad.
NOTA: NO desmonte el cabezal de corte para instalar un hilo nuevo.
Instalación del hilo de recorte nuevo (Cabezal de impacto)
1. Si es necesario, extraiga el hilo de recorte viejo y/o las
obstrucciones del cabezal de corte. Consulte Extracción de hilo
de recorte viejo y/u obstrucciones (Cabezal de impacto).
2. Corte dos largos de 7 pies (2.1 m) de hilo de recorte nuevo.
Corte un extremo de cada hilo en un ángulo de 30° (Fig. 27).
3. Gire la perilla de impacto para alinear la marca de la perilla de
impacto con la marca de la cubierta de la bobina (Fig. 26).
4. Enhebre uno de los hilos por uno de los ojales del cabezal de
corte (Fig. 27). Utilice el extremo angulado y empuje el hilo para
que entre unas 3 pulgadas (7.5 cm). Repita este proceso con el
otro hilo y el ojal restante.
5. Gire la perilla de impacto para enrollar el hilo hasta que
sobresalga aproximadamente 5 pulgadas (12.5 cm) de cada
lado del cabezal de corte (Fig. 28).
NOTA: NO oprima la perilla de impacto mientras se enrolla el hilo.
La perilla de corte gira para un solo lado, dependiendo del
modelo de la unidad.
NOTA: Si queda muy poco hilo sobresaliendo, se podría retraer
dentro del cabezal de corte.
A fin de evitar lesiones personales
Utilice vestimenta de protección y
Nunca use un hilo, un cable, una

MANTENIMIENTO

PLAN DE MANTENIMIENTO
Lleve a cabo los procedimientos necesarios de mantenimiento con
la frecuencia indicada en la tabla. Estos procedimientos deberán
también formar parte de cualquier ajuste de temporada.
NOTA: Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento
requieran herramientas o habilidades especiales. Si tiene dudas
en relación con estos procedimientos, lleve la unidad a Sears o
a otro distribuidor de servicio calificado. Para más información,
llame al 1-888-331-4569.
NOTA: Es conveniente que el mantenimiento, reemplazo o
reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones
se lleven a cabo en Sears u otro distribuidor de servicio
calificado. Para más información, llame al 1-888-331-4569.
NOTA: Para ver la lista completa de términos y la cobertura de los
dispositivos de control de emisiones como parachispas,
silenciador, carburador, etc., lea la declaración de California/
EPA que viene junto con la unidad.
FRECUENCIA
Cada 10 horas
Después de las
primeras 10
horas y a las
38 horas
Perilla de impacto
41
MANTENIMIENTO REQUERIDA
Limpie y vuelva a lubricar el filtro de aire.
Consulte Mantenimiento del filtro de aire.
Cambie el aceite. Consulte Cambio de aceite.
Solicite a Sears u otro centro de servicio
calificado que verifique la holgura del
balancín.
Controle el estado y la separación de la
bujía de encendido. Consulte
Mantenimiento de la bujía de encendido.
Fig. 26
Ojal
30º
X
Fig. 27
Cubierta de
la bobina
Marcas
Hilo de recorte

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

316.74097 series

Table of Contents