INVENTOR IW16BL User Manual
Hide thumbs Also See for IW16BL:
Table of Contents
  • Română

    • Table of Contents
    • Avertiz Ri Privind Siguran a

      • Semnifica Ia Simbolurilor de Avertiz Ri Privind Siguran a
      • Avertiz Ri Legate de Energia Electric
      • Avertiz Ri Legate de Utilizare
      • Avertiz Ri Legate de Amplasarea Obiectelor
      • Avertiz Ri Legate de Eliminare
    • Utilizarea Adecvat a R Citorului

      • Denumirea Componentelor
      • Termostatul
      • Setarea Temperaturii
      • Amplasarea
      • Prima Utilizare
      • Aranjarea Sticlelor
      • Utilizarea Zonelor de Temperatur Din R Citor
      • Aranjarea B Uturilor
      • Sfaturi Practice Pentru Depozitarea Vinului Din Struguri
      • Temperatura de Servire
      • Acorda I Aten Ie la Temperatura Ambiental I la Aerisire
    • Între Inerea R Citorului de Vinuri

      • Economisirea Energiei Electrice
      • Deconectarea R Citorului
      • Oprirea Utiliz Rii R Citorului
      • Cur Area R Citorului
      • Note
    • Întreb Ri Frecvente

      • Zgomote Normale
      • Zgomote Care Pot Fi U or Eliminate
  • Deutsch

    • Erklärung der Warnsymbole
    • Sicherheitswarnungen
    • Warnungen in Zusammenhang mit der Entsorgung
    • Warnungen in Zusammenhang mit Strom
    • Bezeichnung der Bauteile
    • Einstellung der Temperatur
    • Thermostat
    • Anordnung der Flaschen
    • Aufstellung des Geräts
    • Vor der Ersten Inbetriebnahme
    • Achten Sie auf die Raumtemperatur und Lüftung
    • Energieeinsparung
    • Serviertemperatur
    • Hinweise
      • Häufig Gestellte Fragen
    • Trennung des Kühlschranks vom Stromnetz
    • Leicht zu Behebende Geräusche
    • Normale Geräusche
  • Français

    • Notes de Sécurité/Précautions de Sécurité

      • Explication des Symboles D'avertissement
      • Notes Relatives À L'électricité
      • Notes Relatives À L'usage/À L'utilisation
      • Notes Relatives À la Mise en Place des Objets
      • Notes Relatives À la Mise Au Rebut
    • Usage Rationnel de la Cave À Vin

      • Nomenclature des Composants
      • Réglage de Température
      • Mise en Place
      • Mise en Marche
      • Arrangement des Bouteilles
      • Usage des Zones de Température À la Cave À Vin
      • Arrangement des Boissons
      • Compétences Pratiques Pour Le Stockage du Vin
      • Température de Service
      • Faites Attention À la Température de Lieu Et À la Ventilation
    • Maintenance de la Cave À Vin

    • Questions Fréquemment Posées

      • Bruits Normaux
      • Des Bruits Facilement Retirés

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

MODELS:
IW16BL
IW16BL-BS

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IW16BL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for INVENTOR IW16BL

  • Page 1 MODELS: IW16BL IW16BL-BS...
  • Page 2 Table of contents Discription of the safety warning symbols Warnings related to electricity Warnings related to the contents in/around the wine cooler Proper use of the wine cooler Component names Initial startup Usage of temperature zones The arrangement of beverages Wine storage tips Pay attention to the room's temperature and ventilation Energy conservation tips...
  • Page 3 Description of the safety warning symbols used in this manual. These symbols indicate prohibited actins, things that the user must never do. Non-compliance with the instructions may result in unit failure or personal harm. Prohibited These symbols indicate actions that must always be followed. Non-compliance with the instructions may result in unit failure or personal harm.
  • Page 4 Do not pull the pwer cord when trying to unplug the wine cooler. Please firmly grasp the plug to remove it from the outlet. To ensure safe use of the wine cooler always make sure there is no damage to the power cord.
  • Page 5 Safety To avoid possible injury, do not allow children to play with the packaging or components of this device. To avoid possible entrapment or injury, do not let children climb in or on this device. Avoid spraying or splashing excess water on the wine cooler in order to protect the electrical insulation.
  • Page 6 Proper use of the wine cooler Component names Double pane Connect the wine cooler to a power outlet. Turn the thermostat clockwise to set the wine cooler to your desired temperature. Selecting "MIN" will increase the indoor temperature. Selecting "MAX" will decrease the indoor temperature.
  • Page 7: Initial Startup

    Proper use of the wine cooler ‡ 0DNH VXUH WR UHPRYH ‡ 7KH ZLQH FRROHU VKRXOG EH DOO SDFNDJLQJ PDWHULDOV VWRUHG LQ DQ ZHOO YHQWLODWHG LQFOXGLQJ WKH 6W\URIRDP QGRRU DUHD 7KH JURXQG VKRXOG WDSH DQG SURWHFWLYH ILOP EH IODW DQG VWXUG\ 8VH WKH EHIRUH XVLQJ LW IRU WKH DGMXVWDEOH IHHW WR OHYHO WKH XQLW  ILUVW WLPH...
  • Page 8 Proper use of the wine cooler Wine storage tips ‡ 'R QRW VWRUH ER[HG ZLQH LQ WKLV XQLW ‡ 0RLVWHQ WKH FRUN EHIRUH UHSODFLQJ LW LQWR WKH ERWWOH WR SUHYHQW DLU VSDFH EHWZHHQ WKH FRUN DQG WKH ERWWOH ‡ 7KH RSHQ ZLUH RI WKH VKHOYHV KHOS PDLQWDLQ JRRG DLU FLUFXODWLRQ $OZD\V ZLSH RII DQ\ FRQGHQVDWLRQ ZLWK D GU\ FORWK ‡...
  • Page 9 Maintenance of the wine cooler Unplug the power cord to disconnect the cooler When cooler is not in use If the cooler will be left unused for a long time, please: 1. Unplug the cooler 2. Clean the cooler 3. Keep the cooler door open Cleaning the cooler Be sure to frequently clean the dust from behind and around the cooler to maintain its efficiency and cooling operation.
  • Page 10 Buzzing - This is a normal sound of operation. Flowing or gurgling liquid sound - This is normal and caused by the refrigerant flowing through the pipeline. Tips for reducing noises Make sure the unit is level using the adjustable legs if necessary. Make sure the cooler is not touching any other objects.
  • Page 11 1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified people in order to avoid a hazard. 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3.
  • Page 12 Activate your warranty..Connect to the following link https://www.inventorappliances.com/ warranty-card simple steps! Select the product type (airconditioner or appliance) for which the warranty will be activated Choose the warranty that corresponds to your product purchase Fill in the required information (owner, retailer and appliance) Scan here for the and press send...
  • Page 13 NOTES...
  • Page 14                        ...
  • Page 15 Αυτό το σύμβολο επισημαίνει απαγορευμένες ενέργειες και συμπεριφορές. Η μη-συμμόρφωση με τις οδηγίες μπορεί να προκαλέσει φθορά στη συσκευή και σωματικές βλάβες στον χρήστη. Αυτό το σύμβολο επισημαίνει ενέργειες και συμπεριφορές οι οποίες πρέπει να εκτελεστούν σύμφωνα με τις απαιτήσεις λειτουργίας. Η...
  • Page 16 η τραβ τ καλώ παροχ τ ότ απ υσκευή. σ τ κ αποσυνδέσ υσκ απ η πρ ζα. η προκαλέ ο στ καλώ κ αλιστε αλής λειτουρ η χρησ ποιε υσκευή εά τ καλώ πρ ζα χ ορά. α έ καλώ...
  • Page 17 η η υ κ υ άλλ ξ ρ π π ίξουν. κ π χ ρ ό κ πλ κ ί πο η η ν π π ίζ ο ν ηρη ώ ην έ ο ν ρη κ λώ κ πέ π...
  • Page 18 Ράφια φιαλών κρασιού Γυάλινη πόρτα Δοχείο φιαλών κρασιού Ρυθμιζόμενα στηρίγματα Συνδέστε τον συντηρητή με το ρεύμα. Γυρίστε τον διακόπτη του θερμοστάτη δεξιόστροφα, για να ανέβει η θερμοκρασία του εσωτερικού της συσκευής. Γυρίστε το στη θέση “MIN” και η εσωτερική θερμοκρασία θα ανέβει. Γυρίστε...
  • Page 19 η η π έπ οπ η χ σ η η σ κ λ άπ ι έσ όλ π έπ π π κ σ υσκ υ σ π ιλ β σ σ η κ έ κ ώ πά λ σ σ π...
  • Page 20 η αποθηκ το α τ κ ελλ π έπε ε γ κατ η απ κευ τ το ντη η Δε επ τ έπετ κε έ τα κ ελλού χτ π ε χ κ ε πα π ζε η λ ο τ...
  • Page 21 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος Εάν ο συντηρητής δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, παρακαλείσθε να πράξετε τα ακόλουθα : 1. Αποσυνδέστε τον από το ρεύμα. 2. Καθαρίστε τον συντηρητή. 3. Αφήστε την πόρτα του ανοιχτή. Η...
  • Page 22 Βουητό - Οφείλεται στην λειτουργία του ψυκτικού συστήματος. Ήχος τριβής, τριγμοί - Οφείλεται στην ροή του ψυκτικού υγρού. Ασταθής τοποθέτηση της συσκευής. Χρησιμοποιήστε κάποιο λειαντικό εργαλείο προκειμένου να σταθεί η συσκευή εντελώς επίπεδα. Μπορείτε να κάνετε χρήση κάποιου στηρίγματος ή να τοποθετήσετε κάποιο υλικό απόσβεσης κραδασμών κάτω...
  • Page 23 Αυτή η ένδειξη σημαίνει ότι η συσκευή αυτή δεν πρέπει να απορριφθεί με τα άλλα απορρίματα του σπιτιού σε όλη την Ε.Ε. Για την αποφυγή μόλυνσης του περιβάλλοντος και βλάβη της υγείας των ανθρώπων, πρέπει να ανακυκλωθεί ώστε να επαναχρησιμοποιηθούν τα υλικά. Για την ανακύ- κλωση...
  • Page 24 Ενεργοποιήστε την εγγύηση σας... σε Inventor Συνδεθείτε στο site της στον ακόλουθο σύνδεσµο http://www.inventoraircondition.gr/ egiisi-inventor/ απλά Επιλέξτε τον τύπο του προϊόντος (κλιµατιστικό ή συσκευή) για το οποίο θα ενεργοποιηθεί η εγγύηση Επιλέξτε την εγγύηση που αντιστοιχεί στο προϊόν που έχετε στην κατοχή σας...
  • Page 26: Table Of Contents

    Cuprins Avertiz ri privind siguran a Semnifica ia simbolurilor de avertiz ri privind siguran a ....1 Avertiz ri legate de energia electric ........2 Avertiz ri legate de utilizare .
  • Page 27: Avertiz Ri Privind Siguran A

    Avertiz ri privind siguran a Semnifica ia simbolurilor de avertizare privind siguran a $FHVW VLPERO LQGLF IDSWXO F DF LXQLOH H[SXVH PDL MRV VXQW LQWHU]LVH 1HUHVSHFWDUHD DFHVWRU LQVWUXF LXQL SRDWH GXFH OD GHIHFWDUHD SURGXVXOXL L SRDWH SXQH vQ SHULFRO VLJXUDQ D Simbol de utilizatorilor.
  • Page 28: Avertiz Ri Legate De Energia Electric

    Avertiz ri privind siguran a Avertiz ri legate de energia electric Nu trage i de cablu atunci când trage i din priz r citorul de vinuri. V rug m apuca i ferm techerul i trage i direct din priz . Nu avaria i cablul de alimentare sub nicio form astfel încât s asigura i o utilizare în siguran , nu utiliza i atunci când cablul de alimentare este avariat sau când techerul este uzat.
  • Page 29: Avertiz Ri Legate De Amplasarea Obiectelor

    Nu atinge i mâncarea sau recipientele din cutia de congelare atunci când r citorul este în func iune, în special recipientele de metal pentru a evita GHJHU turile. Avertiz ri privind siguran a 1X SHUPLWH L FRSLLORU V VH MRDFH FX DPEDODMXO DFHVWXL SURGXV Cartonul flexiEil sau folia din plastic pot provoca asfixierea! Nu permite i copiilor s intre în sau s se urce pe r citor pentru a preveni Elocarea în r citor a...
  • Page 30: Utilizarea Adecvat A R Citorului

    R citorul con ine o FDQWLWDWH PLF de agent frigorific R600a care nu este d un tor mediului înconjur tor i con ine aer în stratul de izolare. Agentul frigorific i aerul vor fi procesate în mod specializat. Nu sparge i evile agentului frigorific înainte de procesarea de specialitate.
  • Page 31: Amplasarea

    Utilizarea adecvat a r citorului Amplasarea % Înainte de utilizarea R citorul este amplasat la r citorului, îndep rta i întreg interior într-un loc bine aerisit; ambalajul inclusiv suprafa a pe care este a ezat amortizoarele din partea de este dreapt i rezistent (roti i jos i garnitura din spum la stânga sau la dreapta...
  • Page 32: Aranjarea B Uturilor

    Deoarece sunt generate diferite zone de temperatur datorit circula iei aerului în r citor: zona de sus are temperatura mai mare în timp ce zona de jos are temperatura mai mic . Utilizarea adecvat a r citorului Aranjarea b uturilor Diferite b uturi pot fi depozitate de sus în jos în urm toarea ordine: % Vin ro u sec % Vin roze sau vin ro u demisec...
  • Page 33: Economisirea Energiei Electrice

    Atunci când temperatura camerei este mai mare de + 32 °C i umiditatea ajunge la 75%RT, acest lucru va duce la formarea de ghea pe u a emailat a r citorului. Economisirea energiei electrice % R citorul va fi amplasat într-o camer uscat i aerisit .
  • Page 34: Întreb Ri Frecvente

    Întreb ri frecvente Zgomote normale Zgomot de bâzâit – unitatea agentului frigorific func ioneaz . Murmur, bubuituri sau bolboroseli – lichidul agentului frigorific se scurge prin evi. Zgomote care pot fi u or eliminate Loca ie instabil a r citorului. Utiliza i un poloboc pentru a a eza r citorul pe suprafa plan .
  • Page 35 AVERTIZARE În cazul în care cablul de alimentare este avariat, acesta trebuie înlocuit de c tre produc tor, de c tre agentul de service sau de persoane calificate, pentru a evita pericolele. Copiii trebuie supraveghea i pentru a v asigura c nu se joac cu aparatul. Acest aparat nu este destinat utiliz rii de c tre persoane (inclusiv de c tre copii) cu capacit i fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau cu lips de experien i cuno tin e, excep ia cazurilor în care aceste persoane sunt...
  • Page 36 Activati-va garantia... Accesati link-ul de mai jos: https://www.inventoraerconditionat.ro/ certificatul-de-garantie-inventor- aer-conditionat-si-electrocasnice Pasi Alegeti tipul de produs pentru simpli! care vreti sa activati garantia (aparat de aer conditionat, alt aparat electrocasnic). Alegeti tipul de garantie corespunzator produsului achizitionat. Completati formularul cu informatiile cerute (numele...
  • Page 37 Inhaltsverzeichnis Sicherheitswarnungen Erklärung der Warnsymbole ....................................1 Warnungen in Zusammenhang mit Strom ................................2 Warnungen in Zusammenhang mit dem Betrieb ..............................2 Warnungen in Zusammenhang mit dem Platzieren von Gegenständen .......................3 Warnungen in Zusammenhang mit der Entsorgung ..............................3 Die korrekte Verwendung des Weinkühlers Bezeichnung der Bauteile ......................................4 Thermostat ..........................................4 Einstellung der Temperatur ....................................4...
  • Page 38: Sicherheitswarnungen

    Sicherheitswarnungen Erklärung der Warnsymbole Dieses Symbol weist auf verbotene Handlungen und Verhaltensweisen hin. Die Nichtbeachtung dieser kann zu Produktschäden oder körperlichen Verletzungen des Bedieners führen. Verbotszeichen Dieses Symbol weist auf Aktionen und Verhaltensweisen hin, die in Übereinstimmung mit den Betriebsanforderungen unbedingt ausgeführt werden müssen.
  • Page 39: Warnungen In Zusammenhang Mit Strom

    Sicherheitswarnungen Warnungen in Zusammenhang mit Strom Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie den Netzstecker des Weinkühlers herausziehen. Halten Sie den Stecker fest und ziehen Sie diesen so aus der Steckdose heraus. Beschädigen Sie dabei keinesfalls das Netzkabel, um somit einen sicheren Betrieb sicherzustellen. Verwenden Sie das Netzkabel nicht, wenn dieses beschädigt oder der Stecker abgenutzt ist.
  • Page 40 Sicherheitswarnungen Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen, da diese in lebensgefährliche Situationen und Erstickungsgefahr kommen können. Das Gerät darf nicht bespritzt oder gewaschen werden. Stellen Sie den Kühler nicht an feuchten Orten oder an Orten, wo er mit Wasser bespritzt werden kann auf. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf der Oberseite des Gerätes ab, da Gegenstände beim Schließen der Tür herunterfallen und zu Unfällen führen können.
  • Page 41: Bezeichnung Der Bauteile

    Bestimmungsgemäße Verwendung des Weinkühlers Bezeichnung der Bauteile Weinregale Hohlglastür Weinkorb Höhenverstellbare Füße Thermostat Schliessen Sie den Weinkühler an die Stromversorgung an. Wenn Sie den Thermostatregler im Uhrzeigersinn drehen, steigt die Innentemperatur an. Wenn Sie den Knopf auf „MIN“ drehen, steigt die Innentemperatur an; Wenn Sie den Knopf auf „MAX“...
  • Page 42: Aufstellung Des Geräts

    Bestimmungsgemäße Verwendung des Weinkühlschranks Aufstellung des Geräts ‡ 9RU GHU ,QEHWULHEQDKPH GHV *HUlWHV ‡ 'HU .KOHU ZLUG LQ HLQHP JXW HQWIHUQHQ 6LH DOOH 9HUSDFNXQJVPDWHULDOLHQ EHOIWHWHQ ,QQHQUDXP DXIJHVWHOOW GHU HLQVFKOLHVVOLFK GHV %RGHQSROVWHUV VRZLH %RGHQ PXVV HEHQ XQG VWDELO VHLQ 6FKDXPVWRIINLVVHQ XQG .OHEHElQGHU DXV GUHKHQ 6LH GDV (LQVWHOOUDG QDFK OLQNV GHP ,QQHUHQ GHV *HUlWHV 5HLVVHQ 6LH RGHU UHFKWV XP GLH +|KH HLQ]XVWHOOHQ...
  • Page 43: Serviertemperatur

    Bestimmungsgemäße Verwendung des Weinkühlers Praktische Hinweise für die Lagerung von Wein ‡ %HZDKUHQ 6LH )ODVFKHQZHLQ QLFKW LQ .LVWHQ RGHU .DUWRQV LP :HLQNKOHU DXI ‡ 'LH :HLQIODVFKHQ VROOWHQ LPPHU ZDDJHUHFKW LQ .KOHU OLHJHQ GDPLW GHU .RUNHQ IHXFKW EOHLEW XQG NHLQH /XIWUlXPH GD]ZLVFKHQ EOHLEHQ 'HU RIIHQH KHUDXV]LHKEDUH .RUE LVW QW]OLFK IU GLH /XIW]LUNXODWLRQ $XI GHQ )ODVFKHQ HQWVWDQGHQH )HXFKWLJNHLW NDQQ HLQIDFK DEJHZLVFKW ZHUGHQ ‡...
  • Page 44: Trennung Des Kühlschranks Vom Stromnetz

    Wartung des Weinkühlschranks Trennung des Kühlschranks vom Stromnetz Ziehen Sie den Netzstecker, um den Weinkühler vom Stromnetz zu trennen. Bei längerem Nichtgebrauch des Weinkühlers Folgendes ist zu beachten, wenn der Weinkühler längere Zeit nicht benutzt wird: 1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz; 2.
  • Page 45: Häufig Gestellte Fragen

    Häufig gestellte Fragen Normale Geräusche Summen - Durch den Betrieb des Kühlsystems Reibegeräusche oder Knistergeräusche - aufgrund der Strömung der Kühlflüssigkeit. Leicht zu behebende Geräusche Instabile Position des Gerätes. Richten Sie den Weinkühler mit Hilfe einer Wasserwaage gerade aus. Verwenden Sie hierfür das Gewinde an der Stütze oder legen Sie ein Polster darunter. Der Weinkühler berührt andere Möbelstücke.
  • Page 46 WARNUNG: 1 .Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss dieses vom Hersteller, seinem Kundendienst oder von einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. 2. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 3. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, Personen mit beeinträchtigten, körperlichen oder geistigen Fähigkeiten bzw. eingeschränkter Wahrnehmung oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden.
  • Page 47 Registrieren Sie Ihre Garantie... Klicken Sie auf den folgenden Link: http://www.inventorappliances. com/garantie einfachen Wählen Sie das Produkt für die Garantieregistrierung aus Schritten! (Klimaanlagen oder Haushaltsgeräte) Wählen Sie die Garantie aus, die Ihrem Kauf entspricht Bitte füllen Sie alle erforderlichen Felder aus (Besitzer, Einzelhändler Hier scannen - und Gerät) und drücken senden Garantieformular...
  • Page 48 Tables des matières Notes de sécurité/Précautions de sécurité Explication des symboles d’avertissement............1 Notes relatives à l’électricité................2 Notes relatives à l’usage/à l’utilisation............2 Notes relatives à la mise en place des objets..........3 Notes relatives à la mise au rebut..............3 Usage rationnel de la cave à vin Nomenclature des composants..............4 Thermostat.....................4 Réglage de température................4...
  • Page 49: Notes De Sécurité/Précautions De Sécurité

    Notes de sécurité/Précautions de sécurité Explication des symboles d’avertissement Ce symbole indique les actions et les comportements interdits. Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages à l’appareil et des préjudices corporelles à l’utilisateur. Symbole d’interdiction Ce symbole indique les actions et les comportements qu’il faut suivre selon les demandes de fonctionnement.
  • Page 50: Notes Relatives À L'électricité

    Notes de sécurité/Précautions de sécurité Notes relatives à l’électricité Ne tirez pas le câble d’alimentation quand vous retirez la fiche secteur. Tenez la fiche et rebranchez directement l’appareil sur la prise. Ne détruisez pas le câble d’alimentation à moins que ce soit pour garantir la sécurité...
  • Page 51: Notes Relatives À La Mise En Place Des Objets

    Notes de sécurité/Précautions de sécurité H GRQQH] SDV OH SDTXHW RX les DXWUHV FRPSRVDQWV DX[ HQIDQWV j MRXHU /H FDUWRQ VRXSOH HW IOH[LEOH HW OH ILOP SODVWLTXH SHXYHQW DPHQHU j O¶DVSK\[LH 1H SHUPHWWH] SDV DX[ HQIDQWV G¶HQWUHU RX PRQWHU à l'appareil pour éviter OH ULVTXH TXH OHV HQIDQWV VRLHQW SLpJpV GDQV l'appareil RX VRLHQW EOHVVpV HQ WRPEDQW de l'appareil NH SXOYpULVH] SDV HW QH ODYH] SDV l'appareil 1H OH SODFH] SDV GDQV GHV...
  • Page 52: Usage Rationnel De La Cave À Vin

    Usage rationnel de la cave à vin Nomenclature des composants Porte-bouteilles de vin Porte en verre à deux vitres Panier de bouteilles de vin Appuis ajustables/réglables Connectez le congélateur à l’alimentation électrique Tournez le bouton de thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre et la température interne sera augmentée.
  • Page 53: Mise En Place

    Usage rationnel de la cave à vin Mise en place •Avant d'utiliser la cave à vin, • L'appareil, est mis en place dans un lieu retirez tous les matériaux de intérieur bien ventilé. Le sol doit être plat conditionnement, y compris les et solide (tourner vers la gauche ou la couvres de protection de la base, droite pour ajuster le disque pour niveler...
  • Page 54: Compétences Pratiques Pour Le Stockage Du Vin

    Usage rationnel de la cave à vin Compétences pratiques pour le stockage du vin • Ne stockez pas de vins en bouteilles fermées dans une boîte ou dans un paquet, dans la cave à vin. • Le bouchon de liège doit être toujours humide quand il est placé dans la cave à vin. Il est interdit qu’il y ait de l’espace aérien entre le vin et le bouchon de liège.
  • Page 55: Maintenance De La Cave À Vin

    Maintenance de la cave à vin Débranchement de la cave à vin Déconnectez la fiche secteur pour débrancher l'appareil. Cessation de fonctionnement de la cave à vin Si l'appareil reste inutilisé pour une longue période, veillez à: 1. Déconnecter l'appareil 2.
  • Page 56: Questions Fréquemment Posées

    Questions fréquemment posées Bruits normaux Bourdonnement – L’unité réfrigérante est en marche. Grognement, grondement ou gargouillis – Le fluide réfrigérant se coule dans le circuit de refroidissement. Des bruits facilement retirés Placement instable de l'appareil. Utilisez des outils de meulage pour coordonner l'appareil dans un niveau lisse. Vous pouvez utiliser un bras de support ou mettez un appui sous l'appareil.
  • Page 57 AVERTISSEMENT: 1. Si le câble d’alimentation est détruit, il faut être remplacé par le fabricant ou l’agent de service compétent ou des personnes qualifiées afin d’éviter tout risque de dommage matériel ou corporel. 2. Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. 3.
  • Page 58 Activez votre plan de garantie… à Suivez le lien suivant : http://www.inventorappliances. com/produits-garantie Choisissez le type de produit simples! (climatiseur ou appareil) pour lequel la garantie sera activée Choisissez la garantie qui correspond à votre produit Complétez les informations demandées (propriétaire, détaillant et appareil) et Scannez ici pour cliquez sur «...
  • Page 60 WINE COOLER...

This manual is also suitable for:

Iw16bl-bs

Table of Contents