Advertisement

Quick Links

CX 760
Soup Maker

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CX 760 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TUR MIX CX 760

  • Page 1 CX 760 Soup Maker...
  • Page 3: Table Of Contents

    Geräteübersicht ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5 Présentation de l’appareil Panoramica apparecchio Overview Display ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������6 Display Display Display Programme ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������7 Programmes Programmi Programmes Gebrauchen ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������8 Utiliser Utilizzo Reinigung ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10 Nettoyage Pulitura Cleaning Sicherheitshinweise �������������������������������������������������������������������������������������������������������������12 Consignes de sécurité Avvertenze di sicurezza Safety instructions Garantie �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15 Garantie Garanzia Guarantee...
  • Page 4 Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Dear customer Sehr einfache Bedienung: Zutaten Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen. Es wird Ihnen bei einfüllen – Programm wählen – Geniessen� richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut durchzulesen und vor Facilité...
  • Page 5 Messbecher CX 760 Mesure graduée Verschlussdeckel Misurino Couvercle Measuring cup Coperchio di chiusura Closing lid Handgriff Poignée Manico Mixbehälter Handle Récipient Contenitore del frullatore Messer & Heizplatte Mixing beaker Lame & plaque chauffante Cold max: 1,75 l Lama & piastra riscaldante Hot max: 1,4 l Blade &...
  • Page 6: Display

    Display Display Zeit und Geschwindigkeit einstellen Start / Stop, Vorgang abbrechen Display Régler le temps et la vitesse Start / Stop, interrompre le processus Impostare tempo e velocità Start / Stop, interruzione procedura Display Adjust time and speed Start / Stop, stop the process Orange: Vorgang läuft Schnelligkeitsanzeige (Stufe 1–...
  • Page 7: Programme

    Programme Wenn nach Abschluss des Programms während 10 Minuten keine Taste gedrückt wird, schaltet das Gerät automatisch ab� ■ A la fin du programme, si aucune touche n’est pressée pendant 10 minutes, l’appareil s’éteindra automatiquement� ■ Programmes Alla fine del programma, se non si preme alcun tasto per 10 minuti, l’apparecchio si spegne automaticamente� ■...
  • Page 8: Gebrauchen

    Vorbereiten Préparer Preparazione Preparation Vor Erstgebrauch gut reinigen Aufkleber entfernen Mixbehälter aufsetzen Deckel entfernen, Zutaten einfüllen Bien nettoyer avant la première utilisation Veuillez enlever l’autocollant Fixer le récipient Retirer le couvercle, Pulire accuratamente prima del primo utilizzo Rimuovere l’etichetta Inserire il contenitore del frullatore verser les ingrédients Clean well before using for the first time Remove sticker...
  • Page 9 beep beep INFO: Gerät funktioniert nur bei korrekt aufgesetztem Mixbehälter und Deckel L’appareil ne fonctionne que si le récipient et le couvercle sont correctement mis en place L’apparecchio funziona solo se il contenitore e il coperchio sono correttamente inseriti Appliance only works when the mixing recipient and the lid are correctly fitted Deckel aufsetzen Gerät einstecken...
  • Page 10: Reinigung

    Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning 1,2 l Wasser und 3 Tropfen Spülmittel Messbecher abspülen, aufsetzen Einschalten Autoclean wählen in Mixbehälter geben Rincer la mesure graduée, mettre Enclencher Choisir Autoclean Verser 1,2 l d’eau et 3 gouttes de en place Accendere Selezionare Autoclean produit à...
  • Page 11 Gerät nie unter laufendes Wasser halten / im Wasser spülen ■ 3x beep Ne jamais passer l’appareil sous l’eau, ne jamais rincer l’appareil ■ dans l’eau Achtung: Wasser ist sehr heiss! Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo ■...
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! Gerät nur an fachgerecht installierter Steckdose mit korrekter Span- nung betreiben. Keine Verlängerungskabel verwenden. Nie unter Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau / d’autres liquides. Danger de Spannung stehende Teile berühren.
  • Page 13 Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen vor: der Montage / Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, Demontage, der Reinigung und wenn Gerät unbeaufsichtigt ist oder sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung nicht normal funktioniert. und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen oder Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchführen, wenn sie von einer für ihre Toujours éteindre l’appareil et le débrancher avant: le montage / Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen...
  • Page 14 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät und Netzkabel von Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen. Kindern unter 8 Jahren fernhalten. Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour Il est interdit aux enfants de jouer avec l’appareil.
  • Page 15: Garantie

    Garantie Garantie Garanzia Warranty Gerät wird im Betrieb sehr heiss – nur am Handgriff anfassen! Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmungen, mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum. Sie umfasst Konstruktions-, Produk- L’appareil devient très chaud pendant l’utilisation – ne toucher que tions-, sowie Materialfehler.
  • Page 16 Adressen Adresses Indirizzi Addresses DKB Household Switzerland AG DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Service Center Postfach Grindelstrasse 5 CH-8052 Zürich CH-8303 Bassersdorf Switzerland Switzerland Tel. + 41 (0)44 306 11 11 Tel. + 41 (0)43 266 16 00 Fax + 41 (0)44 306 11 12 Fax + 41 (0)43 266 16 10 www.turmix.ch DKB Household Austria GmbH...

Table of Contents