Brabantia BBEK1052MB Instruction Manual
Brabantia BBEK1052MB Instruction Manual

Brabantia BBEK1052MB Instruction Manual

Table blender

Advertisement

Quick Links

TECHNICAL DATA
Rated voltage: 220-240V ~ 50/60Hz
Power: 1000W
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning: 220-240V~ 50/60HZ
Voeding: 1000W
SPECIFICATION
Voltage : 220-240V~ 50/60Hz
Puissance : 1000W
ESPECIFICACIONES
Voltage: 220-240V~ 50/60Hz
Potencia: 1000W
SPECIFICHE
Voltaggio: 220-240V~ 50/60Hz
Potenza: 1000W
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V~ 50/60Hz
Spannung: 1000W
TEKNISKA DATA
Spänning: 220-240V ~ 50/60Hz
Ström: 1000W
TEKNISKE OPLYSNINGER
Nominel spænding: 220-240 V - 50/60 Hz
Effekt: 1000 W
TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Teho: 1000 W
TEKNISK INFORMASJON
Merkespenning: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Effekt: 1000 W
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovité napätie: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Výkon: 1000 W
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité napětí: 220-240 V při 50/60 Hz
Příkon: 1 000 W
BBEK1052MB
Elmarc B.V.
Kolenbranderstraat 28
2984 AT Ridderkerk
Tel: (NL) 09003555333
(BE) 070355505
E-mail: helpdesk@elmarc.nl
INSTRUCTION MANUAL
TABLE BLENDER
HANDLEIDING
TAFELBLENDER
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MIXEUR BLENDER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BATIDORA
ISTRUZIONI D'USA
FRULLATTORE
BEDIENUNGSANLEITUNG
STANDMIXER
ANVÄNDARHANDBOK
MIXER
BETJENINGSVEJLEDNING
BORDBLENDER
KÄYTTÖOPAS
TEHOSEKOITIN
BRUKSANVISNING
BLENDER
NÁVOD NA POUŽITIE
STOLNÝ MIXÉR
NÁVOD K OBSLUZE
STOLNÍ MIXÉR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BBEK1052MB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Brabantia BBEK1052MB

  • Page 1 Menovité napätie: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Výkon: 1000 W TEHOSEKOITIN TECHNICKÉ ÚDAJE BRUKSANVISNING Jmenovité napětí: 220-240 V při 50/60 Hz Příkon: 1 000 W BLENDER BBEK1052MB NÁVOD NA POUŽITIE Elmarc B.V. STOLNÝ MIXÉR Kolenbranderstraat 28 2984 AT Ridderkerk Tel: (NL) 09003555333 NÁVOD K OBSLUZE (BE) 070355505 E-mail: helpdesk@elmarc.nl...
  • Page 2 KNOW YOUR TABLE BLENDER Taza de medición Cubierta del soporte de jarra Tapa de jarra Base de alimentación de acero DESCRIPTION inoxidable Jarra de cristal BESCHRIJVING Cable de alimentación y enchufe Aro aislante para soporte de jarra Pies antideslizante Soporte de jarra DESCRIPTION Control selector de velocidad Aro aislante para unidad de cuchilla...
  • Page 3: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    • indicates that the Table Blender is connected to the mains supply. Used with accessories not pre-approved by Brabantia carefully before switching ON the Table Blender. This Table Blender is equipped with a safety device and the blender does not operate if the Please refer to and heed all warnings and precautions in the Instruction Manual.
  • Page 4: Reinigen En Onderhoud

    Plaats het voedsel dat u wilt blenden in de glazen kan. • Gebruik met accessoires die niet vooraf zijn goedgekeurd door Brabantia veroorzaken aan het blad en/of het kan ervoor zorgen Gelieve alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in de handleiding te raadplegen en in acht te Monteer eerst de kanhouder (5) op de glazen kan (3), druk vervolgens de bladeenheid (7) in de la notice.
  • Page 5: Nettoyage Et Entretien

    Insertion d’objets étrangers dans l’unité indique que le blender est branché. • Toute utilisation avec des accessoires non approuvés par Brabantia uso previsto. Este aparato debe ser utilizado únicamente alimentaires très durs tels que du papier, du carton, du Ce blender est équipé d’un dispositif de sécurité et il ne fonctionne pas si le bol en verre (3) n’est pas solidement fixée sur la base en acier inoxydable.
  • Page 6: Mantenimiento Y Limpieza

    Exposición a materiales anormalmente corrosivos alimentación de acero inoxidable. • Inserción de objetos extraños a la unidad qualsiasi altro liquido. Coloque los alimentos a batir en la jarra de cristal. durante il funzionamento. • Uso con accesorios no aprobados previamente por Brabantia...
  • Page 7: Limitazioni Della Garanzia

    (5) prima di inserire il gruppo lame (7). die Oberfläche das Gewicht des Gerätes während des • Utilizzo con accessori non precedentemente approvati da Brabantia Oberflächen kommen. Fissare la caraffa di vetro sulla base motrice in acciaio inox (9). Ruotare la manopola di Far riferimento e seguire tutti gli avvertimenti e le precauzioni presenti nel Manuale di Istruzioni.
  • Page 8: Använda Mixern

    Um die SMOOTHIE (Milch Mixer), GLACE PILEE (Eis) oder TURBO (Impulsfunktion) zu • Benutzung von Zubehör, das von Brabantia nicht im Voraus genehmigt wurde verwenden, drehen Sie den Geschwindigkeits-Drehschalter in die Position EIN und drücken personligt bruk, som exempelvis: i personalutrymmen Bitte lesen und beachten Sie alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in der Bedienungsanleitung.
  • Page 9 • Tag låget af glaskanden. användning med tillbehör som inte godkänts på förhand av Brabantia for risiko. Läs igenom och följ alla varningar och försiktighetsåtgärder som finns i användarhandboken. Stil glaskanden med bunden i vejret på en flad, tør bordplade. Hold i glaskandens håndtag med 8.
  • Page 10 LASIKANNUN KOKOAMINEN vedellä. Käytä puhdistamiseen pehmeää, kostutettua liinaa ja hieman puhdistusainetta. Pyyhi • Brug af tilbehør ikke på forhånd godkendt af Brabantia Aseta ruostumattomasta teräksestä valmistettu virta-alusta (9) tasaiselle ja kuivalle tasolle. kuivalla liinalla. Du skal læse og følge alle advarsler og sikkerhedsforanstaltninger i brugervejledningen.
  • Page 11: Rengjøring Og Vedlikehold

    MONTERE GLASSKANNEN • Produktet er brukt med utstyr som ikke er godkjent av Brabantia vymedzeného použitia. Tento stolný mixér nie je určený 11. Kniven er svært skarp. Vær forsiktig når du håndterer Sett glasskannen (3) på den rustfrie stålbasen, og vri den med urviseren til den låses på plass.
  • Page 12: Čistenie A Údržba

    účelu. Tento stolní mixér není určen pro trvalý džbán (3) nie je bezpečne upevnený k základni z nehrdzavejúcej ocele. • použitie s iným príslušenstvom ako vopred schváleným spoločnosťou Brabantia Potravinu, ktorú chcete mixovať, umiestnite do skleneného džbána. výrobky, ako sú papier, kartón, plast, kosti, lúpané...
  • Page 13: Čištění A Údržba

    Vložení cizí předmětů do jednotky (12) v poloze VYPNUTO. Modré světlo okolo knoflíku voliče otáček signalizuje, že je stolní mixér • Použití s příslušenstvím, které nebylo předem schváleno společností Brabantia připojen k síťovému napájení. Respektujte všechna upozornění a bezpečnostní opatření, která jsou uvedena v návodu k obsluze.

Table of Contents