Download Print this page

Advertisement

Quick Links

www.moneual.de
Dual Care
MA-800
Quick Start Guide /
Schnellstartanleitung /
Guía de Inicio Rápida /
Guide de démarrage rapide
The complete and detailed user manual can be downloaded at
www.moneual.eu in "Support" -> "Downloads & User Manuals".
Die vollständige und ausführliche Bedienungsanleitung können Sie unter
www.moneual.de in "Hilfe" -> "Downloads und Bedienungsanleitung"
Vous pouvez télécharger le mode d'emploi complet et détaillé dans
www.moneual.eu in "Support" -> "Téléchargements de Manuels".
Puede descargar el manual de usuario completo y detallado en
www.moneual.es in "Soporte" -> "Descargas y Manuales".
+

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dual Care+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Moneual Dual Care+

  • Page 1 Guía de Inicio Rápida / Guide de démarrage rapide The complete and detailed user manual can be downloaded at www.moneual.eu in “Support” -> “Downloads & User Manuals”. Die vollständige und ausführliche Bedienungsanleitung können Sie unter www.moneual.de in “Hilfe” -> “Downloads und Bedienungsanleitung”...
  • Page 2 MA-800 Operating Instruction The complete and detailed user manual can be downloaded at www.moneual.eu in “Support” -> “Downloads & User Manuals”. Die vollständige und ausführliche Bedienungsanleitung können Sie unter www.moneual.de in “Hilfe” -> “Downloads und Bedienungsanleitung” Vous pouvez télécharger le mode d'emploi complet et détaillé dans www.moneual.eu in “Support”...
  • Page 3 Overview / Aufbau (Beschriftung) / Nombre de cada parte / Nom des pièces Front / Vorderseite / Rear / Rückseite / Frente / Avant Parte trasera / Arrière Air/Mist Outlet POWER button / LIGHTING button / (Dual mode) / Water Inlet / POWER-Taste / LIGHTING-Taste / Luft/Dunstauslass...
  • Page 4 Dual Care Operation / Bedienung / Operación / Fonctionnement Turning ON/OFF / Ein-/Ausschalten / Encendido/Apagado / Marche/arrêt Pouring water / Wasser einfüllen / Vertido del agua/ Ajout d'eau Selecting fan speed / Lüfterdrehzahl auswählen / Selección de la velocidad del ventilador / Sélection de la vitesse du ventilateur Selecting operating mode / Betriebsart wählen /...
  • Page 5 Operation / Bedienung / Operación / Fonctionnement Lighting ON/OFF / Operating induction heat / Beleuchtung EIN/AUS / Betrieb Induktionswärme / ENCENDIDO/APAGADO de iluminación / Operación de calor de inducción / Activation/désactivation de l'éclairage Setting child lock(3 Seconds) / Kindersicherung einstellen (3 Sekunden)/ Seguro para protección de los niños (3 Segundos) /...
  • Page 6 Dual Care Maintenance / Instandhaltung Mantenimiento / Entretien Cleaning water container (everyday) / Cleaning water screw (everyday) / Reinigung des Wasserbehälters Reinigung der Wasserschraube (jeden Tag) / (jeden Tag) / Limpieza del depósito de agua Nettoyage de l'hélice (tous les jours) (cada día) / Nettoyage du réservoir d'eau (tous les jours)
  • Page 7 Maintenance / Instandhaltung Mantenimiento / Entretien Cleaning main unit (every 2-4 weeks) / Gerätereinigung (alle 2-4 Wochen) / Filterreinigung (jeden Monat) / Limpieza de la unidad principal (cada 2-4 semanas) / Nettoyage de l'appareil (toutes les deux à quatre semaines) Cleaning sensor (every month) / OPEN Sensorreinigung (jeden Monat) /...
  • Page 8 Dual Care Maintenance / Instandhaltung M antenimiento / Entretien Replacing anti-lime cartridge Keeping / Aufbewahrung / (every 4 month) / Cuidados / Entreposage Antikalkpatrone wechseln (alle 4 Monate) / Reemplazo del cartucho antical (cada 4 meses) / Remplacement de la cartouche antitartre (Tous les quatre mois)
  • Page 9 Eingeschränkte Garantie Sollte Ihr Produkt (“Produkt”) von Moneual (MTG GmbH) aufgrund eines Material- oder Verarbeitungsfehlers bei normaler Verwendung während der Garantiezeit (nachstehend «Garantiezeitraum») nicht funktionieren, wird Moneual (MTG GmbH) (nachstehend «Moneual» genannt) das Produkt nach Erhalt des ursprünglichen Kaufnachweises reparieren oder ersetzen. Diese beschränkte Garantie gilt nur für den ursprünglichen Einzelkäufer des Produkts ("Kunde"...
  • Page 10: Garantía Limitada

    DE PROGRAMACIÓN O DATOS, PÉRDIDAS DE USO, LESIONES O DAÑOS EN RESULTANTES O EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE MONEUAL, SI LA HAY, O LOS DAÑOS NO SUPERARÁN EL VALOR DE LA FACTURA PAGADAS POR EL CLIENTE PARA EL PRODUCTO, ESTANDO SUJETO A RECLAMACIÓN O DISPUTA.
  • Page 11: Garantie Limitée

    à un défaut de fabrication ou de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation normale, Moneual (MTG GmbH) s'enga ge à réparer ou à remplacer le Produit, à sa seule discrétion, sous présentation de la preuve d'achat originale ("Preuve d'achat"). Cette garantie limitée ne s'applique qu'à...
  • Page 12 Purchase...

This manual is also suitable for:

Ma-800