Page 1
DIRECTION FOR USE AND INSTALLATION MANUEL DE FONCTIONNEMENT ET D’INSTALLATION FAN COIL VENTILO-CONVECTEURS VERTICAL WALL INSTALLATION INSTALLATION VERTICALE SUR PAROI ISO 9001 - Cert. nº 0128/3 IFCXUSLN 0508 Replace 4033600_03 Remplace le n° : 4033600_02 / 0505 AERMEC S.P.A.
Aermec partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT. I prodotti interessati figurano nella Guida EUROVENT dei Prodotti Certificati. Aermec is partecipating in the EUROVENT Certification Programme. Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products. Aermec partecipe au Programme de Certification EUROVENT. Les produits figurent dans l’Annuaire EUROVENT des Produits Certifiés.
Page 3
CONTENTS • INDEX INFORMATIONS GENERALES GENERAL INFORMATION • FEATURES • CARACTERISTIQUES Dimensions • Dimensions 3 and 4 row coil • Batterie A 3 et 4 rangs BV heating coil (accessory) • BV Batterie de chauffage (accessories) Direct expansion coil • Batterie à détente directe Operation limits •...
Page 4
DIMENSIONS • DIMENSIONS FCX - US MINIMUM TECHNICAL SPACE • ESPACE TECHNIQUES MINIMUS Mod. FCX 17US FCX 22US FCX 32US FCX 42US FCX 50US FCX 62US FCX 82US FCX 102US US measure system • Systéme de mesure US [inches] 19.17 19.17 19.17 19.17...
Page 5
DIMENSIONS WITHOUT EXTERNAL CASING • DIMENSIONS SANS MEUBLE EXTERIEUR US measure system • Systéme de mesure US FCX 17 - 22 - 32 - 42 - 50 US FCX 24 - 34 - 44 - 54 US 3 R / 4 R 3 R + 1 R 8.50 8.50...
OPERATING LIMITS LIMITES DE FONCTIONNEMENT Maximum water inlet temperature ....176°F / 80 °C Température maximale d’entrée de l’eau ..176°F / 80 °C Maximum working pressure ......115psi / 8 bar Pression maximale de fonctionnement..115psi / 8 bar The assembling place must be chosen so that the max. and Lors du choix du lieu de montage, s'assurer que la plage de min.
Page 10
WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES READING KEY • LEGENDE = Electric heater contactor Components not supplied Composants non fournis Contacteur résistance eléctrique Optional components = Magnetothermic switch Composants en option Disjoncteur magnétothermique On-site wiring = Terminal board • Boitier Raccordements à effectuer in situ = Fan motor •...
Page 11
WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES FCX - US R POWER SUPPL Y...
PACKING EMBALLAGE The units are shipped in cardboard box standard packing Les convecteurs soufflants sont expédiés dans un emballage stan- and polystirene shells. dard composé de coques en polystyrène expansé et en carton. UNIT INSTALLATION INSTALLATION DE L'UNITE WARNING: check that the power supply is disconnected ATTENTION ! avant d'effectuer une intervention quelconque before performing operations on the unit.
Page 14
CARRIAGE • TRANSPORT Do NOT wet Do NOT trample CRAINT l’humidité NE PAS marcher sur cet emballage Stacking: control the packing for the arrow position to know the num- ber of machines that can be stacked. Empilement: vérifier sur l’emballage la position de la flèche pour con- naître le nombre d’appareils pouvant être empilés.
IMPROPER USES • USAGES IMPROPRES MAINTENANCE MAINTENANCE The AERMEC fancoil is constructed with state of the art Le convecteur soufflant AERMEC est construit avec des technolo- technology that ensures long-term efficiency and operation. gies modernes qui garantissent son efficacité et son fonctionne- The only maintenance required is to clean the air filters, ment pour longtemps.
Page 16
Aermec partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT. I prodotti interessati figurano nella Guida EUROVENT dei Prodotti Certificati. Aermec is partecipating in the EUROVENT Certification Programme. Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products. Aermec partecipe au Programme de Certification EUROVENT. Les produits figurent dans l’Annuaire EUROVENT des Produits Certifiés.
Need help?
Do you have a question about the FCX US and is the answer not in the manual?
Questions and answers