Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WASHING MACHINE

You should read these user instructions carefully before
using the appliance
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
User instructions
Instrukcja obsługi
DWASH35
DWASH40
DWASH50

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DWASH35 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hendi DWASH35

  • Page 1: Washing Machine

    User instructions Instrukcja obsługi WASHING MACHINE DWASH35 DWASH40 DWASH50 You should read these user instructions carefully before using the appliance Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi...
  • Page 2: Table Of Contents

    SUMMARY INSTRUCTIONS ..................3 INSTALLER SECTION 1. MACHINE INSTALLATION ...............4 1.1 Reception of the appliance ............4 1.2 Water connection ..............4 1.3 Electrical connection ..............5 1.4 Temperature adjustment............5 1.5 Rinse aid dispenser operation..........6 2. DETERGENT DISPENSER INSTALLATION ........7 2.1 Electrical connection ..............7 2.2 Water connection..............7 2.3 Dispensing the detergent ............7 3.
  • Page 3: Instructions

    INSTRUCTIONS This instruction booklet must be kept with the dish- • After use, at the end of the day and for any kind of washer for future consultation. If the dishwasher is sold maintenance, it is advisable to disconnect the dishwasher or transferred to another user, make sure the booklet from the power supply by means of the service switch always goes with the appliance so that the new owner...
  • Page 4: Installer Section

    ATTENTION: At the end of installation make sure to remove the parts of this booklet relevant to the installer, for future consultation. INSTALLER SECTION 1. MACHINE INSTALLATION 1.1 RECEPTION OF THE APPLIANCE After removing the packing, ensure that the appliance has not been dam- aged in transport.
  • Page 5: Electrical Connection

    Feed cable: the retailer - importer - installer must ensure that the feed cable complies with the cable insulation category of the workplace, in conformity with current Technical Standards. code (mm) DWASH35 400x495x(H)585 2,59 230, 50 Hz DWASH40 450x535x(H)700...
  • Page 6: Rinse Aid Dispenser Operation

    1.5 RINSE AID DISPENSER OPERATION Technical characteristics Operation: It utilizes the difference in combined pressure caused by turn- ing the washing pump on and off, and the rinse pressure. Water connection: 1) Connect the dispenser tube fitting (A) to the pump, by means of the rubber tube installed in the appliance (pump pressure).
  • Page 7: Detergent Dispenser Installation

    2. DETERGENT DISPENSER INSTALLATION SEKO Point B Ø 10 min 3 15185 GERMAC Ø 8 CONNECTION DIAGRAM 15108/E image 3 image 4 2.1 ELECTRICAL CONNECTION Follow the wiring diagram attached to the machine. 2.2 WATER CONNECTION a) A Ø 12 hole must be made on the back of the ap- position with tube connectors turned downwards, pliance.
  • Page 8: Pump Technical Data And Information

    3. PUMP TECHNICAL DATA AND INFORMATION 3.1 DATAPLATE Code DWXXXX.YYYY CL/Part Model DESCRIPTION S/N DWXxxxxxxx Type ..ANNO PROD.: 2013 3500W 500W IPX3 Pressione Dinamica alimentazione idrica Pression dynamique arriveè d'eau 200-500 kPa Dynamic pressure water supply Dynamischer Druck asserreinlauf MADE IN ITALY Pressione dinamica vapore saturo Temperatura massima acqua in ingresso...
  • Page 9: User Section

    USER SECTION 4. CONTROL PANEL AND RELATIVE SYMBOLS CONTROLS INDICATORS Washing cycle Main switch 0-1 indicator Temperature Cycle START button indicator Manual empty button (optional) 5. OPERATION • Check that the fi lter "B" is correctly fi tted in its seat (image 6-7). The filter must be cleaned after every 20 wash cycles and whenever necessary.
  • Page 10: Use Of Detergent

    5.1 USE OF DETERGENT The detergent shall be the NO FOAM type, suit- 1cm. of the product drawn into the tube is equal able for industrial dishwashers. to about 0.15 g. A correct amount of detergent It is advisable to use liquid detergents. is very important for a successful wash.
  • Page 11: Maintenance

    6. MAINTENANCE 6.1 REGULAR MAINTENANCE WARNING: The machine is not protected against • Remove the filter and clean it with a brush water jets, therefore do not use pressure clean- under running water. ing systems. • Remove the rotors by loosening the fixing Contact your cleaning products retailer for de- screws, and thoroughly clean the nozzles and tailed instructions on the methods and products...
  • Page 12: Disposal

    8.2 DISPOSAL The use of the WEEE Symbol indicates that this refer to the specific waste collection systems product may not be treated as householdwaste. for electric and electronic appliances (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, The manufacturer guarantees the absence of you will help protect the environment.
  • Page 13: Troubleshooting

    10. TROUBLESHOOTING Type of Problem Possible Causes Cure The appliance does not start The main switch is turned off Turn on the switch The appliance does not The water tap is closed Open the water tap draw water The rinsing arm nozzles or the Clean the rinsing arm nozzles, the pipes and electrovalve filter are clogged the electrovalve filter.
  • Page 14 SPIS TREŚCI INSTRUKCJA...................15 CZĘŚĆ DLA INSTALATORA 1. INSTALACJA URZĄDZENIA..............16 1.1 Odbiór urządzenia ..............16 1.2 Doprowadzenie wody ..............16 1.3 Podłączenie do instalacji elektrycznej........17 1.4 Regulacja temperatury .............17 1.5 Działanie dozownika nabłyszczacza .........18 2. INSTALACJA DOZOWNIKA DETERGENTU........19 2.1 Podłączenie do instalacji elektrycznej........19 2.2 Doprowadzenie wody ..............19 CZĘŚĆ...
  • Page 15: Instrukcja

    INSTRUKCJA Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować wraz z urządze- w celu przeprowadzenia czynności konserwacyjnych, niem do późniejszego wglądu. W przypadku sprzedaży zaleca się odłączenie zmywarki od źródła zasilania za albo przekazania urządzenia innemu użytkownikowi do- pomocą przełącznika i od gniazdka ściennego. Za- łączyć...
  • Page 16: Część Dla Instalatora

    UWAGA: Przed zakończeniem instalacji wyjąć części instrukcji przeznaczone dla instalatora do wykorzystania w przyszłości. CZĘŚĆ DLA INSTALATORA 1. INSTALACJA URZĄDZENIA 1.1 ODBIÓR URZĄDZENIA Po zdjęciu opakowania upewnić się, że urządzenie zostało uszkodzone w trans- porcie. W przypadku uszkodzeń powiadomić sprzedawcę. Jeśli uszkodze- nia wpływają...
  • Page 17: Podłączenie Do Instalacji Elektrycznej

    , nie- zbędny do ekwipotencjalnego połączenia między różnymi urządzeniami. Kabel zasilający: sprzedawca - importer - instalator zobowiązany jest sprawdzić, czy kabel zasilający ma odpowiednią kategorię izolacji, zgodną z obowiązującymi normami technicznymi. (mm) DWASH35 400x495x(H)585 2,59 230, 50 Hz DWASH40 450x535x(H)700...
  • Page 18: Działanie Dozownika Nabłyszczacza

    1.5 DZIAŁANIE DOZOWNIKA NABŁYSZCZACZA Charakterystyka techniczna Działanie: Dozownik wykorzystuje różnicę ciśnienia spowodowaną włą- czeniem i wyłączeniem pompy mycia i ciśnieniem płukania. Doprowadzenie wody: 1) Podłączyć przewód dozownika (A) do pompy za pomocą przewodu gu- mowego zainstalowanego w urządzeniu (ciśnienie pompy). 2) Podłączyć...
  • Page 19: Instalacja Dozownika Detergentu

    2. INSTALACJA DOZOWNIKA DETERGENTU SEKO Punkt B Ø 10 min 3 15185 GERMAC Ø 8 SCHEMAT PODŁĄCZENIA 15108/E rys. 3 rys. 4 2.1 PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ Wykonać zgodnie ze schematem dołączonym do urządzenia. 2.2 DOPROWADZENIE WODY a) Z tyłu urządzenia należy wykonać otwór Ø 12. ich na częściach pod napięciem.
  • Page 20: Dane Techniczne I Przydatne Informacje Dotyczące Pomp

    3. DANE TECHNICZNE I PRZYDATNE INFORMACJE DOTYCZĄCE POMP 3.1 TABLICZKA ZNAMIONOWA Code DWXXXX.YYYY CL/Part Model DESCRIPTION S/N DWXxxxxxxx Type ..ANNO PROD.: 2013 3500W 500W IPX3 Pressione Dinamica alimentazione idrica Pression dynamique arriveè d'eau 200-500 kPa Dynamic pressure water supply Dynamischer Druck asserreinlauf MADE IN ITALY Pressione dinamica vapore saturo...
  • Page 21: Panel Sterowania I Zastosowane Symbole

    CZĘŚĆ DLA UŻYTKOWNIKA 4. PANEL STEROWANIA I ZASTOSOWANE SYMBOLE ELEMENTY STEROWANIA WSKAŹNIKI Wskaźnik cyklu Wyłącznik główny 0-1 mycia Przycisk uruchamiania Wskaźnik cyklu START temperatury 5. OBSŁUGA • Sprawdzić, czy filtr „B" jest poprawnie zamontowany w gnieździe (rys. 6-7). Filtr należy czyścić co 20 cykli mycia i zawsze, kiedy jest to konieczne. Nie używać...
  • Page 22: Stosowanie Detergentu

    5.1 STOSOWANIE DETERGENTU Należy stosować środek niepieniący, odpo- w zależności od twardości wody. wiedni do zmywarek przemysłowych. Zalecane 1 cm środka zassany do przewodu odpowiada jest stosowanie środków w płynie. ok. 0,15 g. Odpowiednia ilość detergentu ma istotne Detergent dozuje się bezpośrednio do zbiornika. znaczenie dla wyników zmywania.
  • Page 23: Konserwacja

    6. KONSERWACJA 6.1 BIEŻĄCA KONSERWACJA OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest zabezpie- zówkami przedstawionymi w pkt. 5.3. czone przed strumieniami wody, dlatego nie na- • Wyjąć filtr i wyczyścić go szczotką pod bie- leży stosować systemów mycia pod ciśnieniem. żącą wodą. Skontaktować się ze sprzedawcą środków do •...
  • Page 24: Utylizacja

    8.2 UTYLIZACJA Zastosowanie symbolu WEEE oznacza, że pro- nien zapoznać się z systemem odbioru odpadów duktu nie wolno traktować jako odpadu komunal- elektrycznych i elektronicznych (WEEE). nego. Odpowiednia utylizacja produktu pomaga Producent gwarantuje brak substancji niebez- chronić środowisko. Aby uzyskać więcej szcze- piecznych w urządzeniu, zgodnie z dyrektywą...
  • Page 25: Rozwiązywanie Problemów

    10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie Urządzenie nie włącza się Włącznik został przełączony. Włączyć przełącznik główny. Urządzenie nie pobiera Dopływ wody jest zamknięty Otworzyć dopływ wody wody Dysze ramion spryskujących albo filtr Oczyścić dysze ramion spryskujących, przewody elektrozaworu są zatkane albo i filtr elektrozaworu.
  • Page 28 - Changes, printing and typesetting errors reserved. błędów drukarskich w instrukcji. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi - Variations et fautes d’impression réservés. greşeli de imprimare. © 2014 Hendi BV Rhenen - The Netherlands October 2014...

This manual is also suitable for:

Dwash40Dwash50

Table of Contents