Conrad EW01 Operating And Safety Instructions Manual

Conrad EW01 Operating And Safety Instructions Manual

Electronic watchdog
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einleitung
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Lieferumfang
    • Ausstattung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme
    • Platzierung
    • Bedienung
    • Erweiterung durch Optionale Funkkomponenten
    • Power-Anzeige / Batteriewechsel
    • Wartung + Reinigung
    • Konformitätserklärung
    • Entsorgung
    • Garantie
    • Fehler Beheben
  • Français

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18

Quick Links

Elektronischer Wachhund
Chien de garde électronique
Elektronische Waakhond
Electronic Watchdog
Cane da guardia elettronico
D
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
F
Instructions de commande et de sécurité
NL
Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen
Operating and safety instructions
GB
Istruzioni d'uso e di sicurezza
I
EW01
Seite
2
Page
8
Pagina 13
Page
18
Pagina 22

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Conrad EW01

  • Page 1 EW01 Elektronischer Wachhund Chien de garde électronique Elektronische Waakhond Electronic Watchdog Cane da guardia elettronico Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Instructions de commande et de sécurité Page Gebruiks- en veiligheidsaanwijzingen Pagina 13 Operating and safety instructions Page Istruzioni d’uso e di sicurezza...
  • Page 2: Table Of Contents

    Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält Innenräumen in privaten Haushalten konzipiert. wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Durch optional erhältliches Zubehör kann der EW01 als Alarmanlage Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen haben ausgebaut werden. Hierzu können b is zu 6 Funk-Melder (Öffnungsmelder...
  • Page 3 14 15 3,5 m 2015/02/24 D - 3...
  • Page 4: Ausstattung

    Netzgerä 4. Ausstattung (s. Abb. A) Stromversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz Meldegerät EW01A Fernbedienung EW01R Leistungsaufnahme: 1 Meldegerät 14 Fernbedienung Stromausgang: 12 V DC, max. 500 mA 2 Lautsprecher 15 Anzeige 3 Regler für die Reichweite 16 Unscharftaste 6. Sicherheitshinweise 4 An-/Ausschalter sowie Regler für 17 Scharftaste die Lautstärke...
  • Page 5: Inbetriebnahme

    Keine Platzierung: 7. Inbetriebnahme bei Wänden von Wohnwagen Hebeln Sie den Batteriefachdeckel [19] der Fernbedienung [14] am Die Reichweite des Mikrowellen-Sensors wird durch die Aluminium- Rande hoch und nehmen Sie ihn von der Fernbedienung. beschichteten Wände bzw. Dämmstoffe sehr eingeschränkt. Am Besten Setzen Sie die mitgelieferte Batterie CR 2032 [20] so in das wird er etwas versteckt hinter den Gardinen, direkt am Fenster Batteriefach [21] ein, dass das “+”...
  • Page 6: Erweiterung Durch Optionale Funkkomponenten

    Lernmodus automatisch beendet. Dies wird durch 4 Pieptöne 13. Konformitätserklärung bestätigt. Hiermit erklärt die Firma Indexa GmbH, dass sich der EW01 in Wiederholen Sie die Schritte für jede Komponente. Wird eine Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen Komponente zum zweiten Mal eingelernt, so wird ihre erste Anmeldung relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 7: Entsorgung

    Überspannung, Akkus, Batterien oder eine nicht geeignete 14. Entsorgung Spannungsversorgung verursacht wurden, sind von der Garantie Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder ausgeschlossen. Geräte nicht im Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen Wiederverwertung zu.
  • Page 8 16 Rèsolution des problèmes ..... . . Page 12 1. Introduction Le kit EW01 peut être utilisé en tant que système d'alarme avec les accessoires optionnels disponibles. Pour cela, il est possible de connecter Lisez intégralement et soigneusement ces instructions d'utilisation.
  • Page 9: Èquipement

    Matériel du boitier: 4. Équipement (voir illustr. A) Dimensions du boitier: env. 38 x 69 x 7 mm Détecteur EW01A Télécommande EW01R Chargeur 1 Détecteur 14 Telecommande Alimentation: 100-240 V AC, 50/60 Hz Haut-parleur 15 Voyant Puissance consommé: Réglage de la portée 16 Touche Désactiver Courant de sortie: 12 V...
  • Page 10: Mise En Service

    capteur en le cachant légèrement derrière les rideaux, directement sur la 7. Mise en service fenêtre (plaque plastique). Soulevez le couvercle du compartiment à piles [19] de la telecommande Sur les fenêtres vitrées [14] par le coté et retirez le de la telecommande. Comme l'appareil serait trop visible, celui-ci ne doit pas être placé...
  • Page 11: Extension Avec Des Accessoires Sans-Fils Optionnels

    Si le système n‘a pas appris d‘élément pendant les 20 secondes, le 13. Déclaration de conformité mode d‘apprentissage est terminé automatiquement. Ceci est confirmé L'entreprise Indexa GmbH déclare ici que l'appareil EW01 correspond aux par 4 bips sonores. exigences fondamentales et aux autres prescriptions importantes de la Répétez ces étapes pour chacun des éléments.
  • Page 12: Garantie

    La garantie n'est plus valable lorsque des réparations ou des interventions 15. Garantie ont été faites par des personnes non-habilitées, ou bien lorsque des pièces En plus des prétentions de garantie légales vis-à-vis du vendeur et accessoires ou de complément ont été ajoutées à l'appareil alors que celles- conformément aux conditions ci-dessous, le fabricant offre une GARANTIE DE ci ne sont pas prévues à...
  • Page 13 De elektronische waakhond is uitsluitend ontworpen voor binnengebruik in Melder privé-huishoudens. Luidspreker Dankzij de leverbare accessoires kan de EW01 tevens tot alarminstallatie Regelaar voor reikwijdte worden uitgebreid. Er kunnen tot wel zes draadloze melders Aan- en uitschakelaar en volumeregelaar (openingsmelders voor het bewaken van deuren of ramen, of Aan - LED bewegingsmelders voor het bewaken van ruimtes) worden aangemeld.
  • Page 14 Aan/uit-toets Nettransformator Aansluiting nettransformator Stroomvoorziening: 100-240 V AC, 50/60 Hz Schroef Opnamevermogen: Batterijvakdeksel Stroomuitgang: 12 V DC, max. 500 mA Afstandsbediening EW01R 6. Veiligheidsinstructies Afstandsbediening Aanwijzing Gevaar! Indien de volgende instructies niet worden opgevolgd, Deactivatietoets bestaat gevaar voor het leven en de gezondheid. Activatietoets Gebruik de alarmeenheid uisluitend met 12 V DC! Gebruik een Paniektoets...
  • Page 15 7. Ingebruikname 9. Bediening Open het batterijvakdeksel [19] van de afstandsbediening [14] bij de Stel de schakelaar in [9] op: rand en verwijder deze van de afstandsbediening. Hondengeblaf-modus Plaats de meegeleverde batterij CR 2032 [20] zodanig in het gong- of modus batterijvak [21], dat de "+"...
  • Page 16 Wanneer de codering van de componenten succesvol in de apparaten 13. Conformiteitsverklaring ingelezen zijn, wordt dit bevestigd door middel van twee lange Hiermee verklaart de firma Indexa GmbH, dat de EW01 voldoet aan de piepgeluiden. principiële eisen en aan de andere relevante voorschriften van de richtlijn Wanneer binnen 20 seconden geen component werd ingelezen, wordt 1999/5/EG.
  • Page 17 zijn van de garantie uitgesloten. garantietermijn voor ingebouwde onderdelen eindigt met de De garantie vervalt, als reparaties of ingrepen werden uitgevoerd door garantietermijn voor het complete apparaat. personen die hiervoor niet gemachtigd zijn, of als dit apparaat wordt Voor zover een aansprakelijkheid niet dwingend wettelijk is voorgeschreven, uitgerust of gebruikt met aanvullende onderdelen of toebehoren die niet op zijn verdergaande claims, met name met betrekking tot geleden personen- dit apparaat zijn afgestemd.
  • Page 18: Package Contents

    2x screw, 2x wall plug Warning sticker 2. Proper use User Manual The Electronic Watchdog EW01 consists of main unit EW01A, remote control EW01R and mains adapter. 4. Description (see Fig. A) The primary use of the unit is the simulation of a guard dog in order to deter a potential break-in to property.
  • Page 19 Sensor type: microwave skin. Where this is the case use suitable protective gloves. Detection range: max. 7 m (in free space) Attention! Non-observance of these instructions puts property at risk Wireless receiver: 433.92 MHz of damage. Speaker power: ax. 5 W Do not connect any damaged device (e.g.
  • Page 20 You can also hang the unit on the wall at a height approx. 0.8 - 1.5m To disarm the unit and to cancel the reaction to movement press the from the floor: buttons [10] or [16]. The LED [5] is no longer illuminated. Drill two suitable holes with a horizontal separation of 5 cm.
  • Page 21: Declaration Of Conformity

    13. Declaration of conformity accompanied by a full description of the fault. After the warranty period has The company Indexa GmbH hereby declares that EW01 conforms with the expired repairs will be charged and are not always possible. Warranty claims...
  • Page 22 1. Introduzione Per favore leggete completamente questo manuale. Questo manuale Per mezzo di un accessorio disponibile come optional, il EW01 può essere appartiene al prodotto e contiene importanti annotazioni per la messa in trasformato in impianto di allarme. A tal fine, possono essere usati fino a 6 funzione ed il maneggiamento.
  • Page 23: Dati Tecnici

    Settore di applicazione: Ambienti interni 4. Dotazioni (v. fig. A) Materiale corpo: Misure corpo: ca. 158 x 173 x 116 mm Avvertitore EW01A Avvertitore Telecomando EW01R Altoparlante Tensione d'esercizio: Regolatore di portata Corrente assorbita: max. 5 mA Interruttore di accensione/spegnimento e regolatore di volume Alimentazione: 1 batteria 3 V CR 2032 LED definito...
  • Page 24 Attenzione! In caso di inosservanza delle seguenti indicazioni, cè sulla parete esterna (vedi fig. D,II e IV). pericolo di danneggiamento degi apparecchi in questione. L'apparecchio può anche essere appeso a parete (altezza di montaggio Non collegare un apparecchio danneggiato (ad es. per danni da da ca.
  • Page 25 potente (MAX), il sensore reagisce in maniera molto sensibile, perciò Se gli avvisatori radio vengono spenti (la porta o la finestra vengono aperti possono esserci avvisi di guasto. con MA80KM / il movimento viene rilevato con MA80P), quando Il volume per la rilevazione può essere impostato con il regolatore [4]. l'apparecchio si trova in modalità...
  • Page 26 13. Dichiarazione di conformità manutenzione. Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili ad abusi, Con la presente, la ditta Indexa GmbH dichiara che il apparecchio EW01 è utilizzo inappropriato, agenti esterni, polvere, sporcizia, acqua o, in conforme ai requisiti ed alle norme derivanti della Direttiva 1999/5/CE. La generale, a condizioni ambientali anomale così...

This manual is also suitable for:

Ew01aEw01r

Table of Contents