Download Print this page

UPM RCT100 Owner's Manual page 4

Programmable timer with wireless photocell transmitter

Advertisement

Available languages

Available languages

ÉMETTEUR
À
PHOTOCELLULE
Fonction d'apprentissage
1
Brancher la minuterie dans la prise murale.
2
Appuyer sur MARCHE/ARRÊT et
ensemble tout en appuyant
sur RF sur l'émetteur. (Le voyant
DEL vert sur l'émetteur clignotera
lorsqu'on appuie sur RF.)
Si l'apprentissage est réussi, le symbole
clignotera
3
dans le coin supérieur droit de l'écran ACL sur la
minuterie chaque fois que l'émetteur envoie un signal ou
lorsqu'on appuie sur RF.
L'émetteur à photocellule peut commander plusieurs minuteries
télécommandées.
1
2
Répéter
et
pour d'autres minuteries (disponibles chez votre
détaillant).
L'émetteur se sert d'un système de code intelligent pour prévenir
*
l'interférence d'autres sources. En cas d'interférence, appuyer sur le
bouton NOUVEAU CODE pour créer un nouveau code maison au hasard.
On doit alors refaire l'APPRENTISSAGE tel que décrit plus haut.
PAGE 4
FONCTION ALÉATOIRE
Court/long aléatoire
L'HORLOGE
Aléatoire court de
1
CR
ou Aléatoire long de
2
Appuyer sur ALÉATOIRE
RND
CLIGNOTE POUR ALÉATOIRE COURT
3
-
L RND
CLIGNOTE POUR ALÉATOIRE LONG
* Aléatoire court est de 1 à 2 heures,
Aléatoire long est de 2 à 3 heures
Aléatoire programmable
1
Sélectionner programme 20 avec
2
Appuyer sur ALÉATOIRE
3
Régler programme 20 à l'heure aléatoire
4
RND
Aléatoire solide
est programmable
* La fonction aléatoire programmable ne fonctionne qu'avec le
Programme 20; 1 à 2 heures
Désactiver la fonction aléatoire avec ALÉATOIRE ou MARCHE-ARRÊT
PAGE 10
ÉMETTEUR
L'émetteur à photocellule décèle le niveau de lumière et envoie une commande
de MARCHE ou d'ARRÊT à la minuterie. On peut le régler pour que la minuterie
fonctionne pendant 30 min, 1, 2, 4, 6, 8 ou 10 h ou continuellement et s'arrête
3
automatiquement lorsque la photocellule détecte un changement de l'obscurité
au jour (en mode NUIT) ou du jour à l'obscurité (en mode JOUR).
RESET
ON/OFF
CD
RANDOM
PROGRAM
SET
2
LEARN
Touche MODE
1
JOUR et
Tourner le CADRAN DE COMMANDE DE
2
*
L'HEURE pour régler le temps de
fonctionnement. (30 minutes, 1, 2, 4, 6,
1
8, 10 h ou continuel)
MODE JOUR :
MODE NUIT :
DÉPANNAGE
problème
L'affichage à cristaux liquides semble bloqué, les
touches ne marchent pas.
3
La minuterie perd des programmes lorsqu'il est
déconnecté.
1
Les heures programmées avec marche-arrêt ne
marchent pas.
RESET
ON/OFF
CD
RANDOM
2
Les heures programmées avec marche-arrêt ne
PROGRAM
SET
marchent pas aux heures établies.
L'émetteur n'allume et n'éteint plus le récepteur.
FCC / RSS-210 CONFORMIT É
Ce dispositif respecte la Partie 15 du règlement de la FCC et le RSS-210 d'Industrie
Canada. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes :
4
3
1.
ce dispositif ne doit pas causer d'interférence néfaste; et
2.
ce dispositif doit accepter toute l'interférence reçue, y compris celle
qui peut entraîner un fonctionnement non désiré.
1
RESET
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
ON/OFF
RANDOM
CD
2
SET
PROGRAM
Minuterie Programmable RCT100
Commande: 120V AC, 15A
Charge maximum:
É
metteur
à
Photocellule RT601
Portée d'émission : jusqu'à 40 mètres en aire ouverte
Fréquence d'émission : 433,92 MHz
À
PHOTOCELLULE
vers le haut
pour mode
2
le bas
pour mode NUIT
1
Mode jour / nuit
Transmet une commande de MARCHE à la minuterie lorsque
la photocellule capte un changement de l'obscurité au jour et
une commande d'ARRÊT à la fin de la période réglée sur le
cadran de commande de l'heure ou lorsque le jour fait place
à l'obscurité.
Transmet une commande de MARCHE à la minuterie lorsque
la photocellule capte un changement du jour à l'obscurité et
une commande d'ARRÊT à la fin de la période réglée sur le
cadran de commande de l'heure ou lorsque l'obscurité fait
place au jour.
PAGE 5
solution
Appuyer sur remise à zéro pour remettre la
minuterie à zéro.
Remplacez les piles.
S'assurer que la fonction de désactivation n'est pas
en marche.
Vérifier que la fonction aléatoire n'est pas en
marche.
Se servir de la fonction APPRENTISSAGE pour
reprogrammer le récepteur ou vérifier les piles.
1800W résistant; 600W tungst ne
è
PAGE 11
ÉMETTEUR
À
PHOTOCELLULE
!
Sûreté : régler l'émetteur à photocellule de façon à
ALLUMER les lumières de votre entrée de porte au
crépuscule.
!
Commodité : régler l'émetteur à photocellule de façon à
faire démarrer votre cafetière dès qu'il fait jour.
!
Sécurité : régler l'émetteur de façon à to activer les lumières
de votre domicile quand vous êtes absent (jour ou nuit).
!
Économie d'énergie : régler l'émetteur de façon à faire
marcher votre minuterie pendant des périodes de temps
précises.
!
Maximiser la fonctionnalité, combinez le réglage de l'heure
de l'émetteur à photocellule avec celui de la minuterie
programmable afin de réaliser les applications MARCHE-
ARRÊT désirées.
PAGE 6
DIRECTIVES À L'INTENTION DE L'UTILISATEUR
Ce matériel a été testé et respecte les limites des dispositifs numériques de
classe B, conformément à Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites
visent à offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable des
installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre une
énergie radiofréquence et peut causer un brouillage préjudiciable aux
radiocommunications s'il n'est pas installé et utilisé selon le mode d'emploi. Il
n'existe toutefois aucune garantie qu'aucun interférence ne se produira dans
une certaine installation. Si ce matériel cause une interférence néfaste à la
réception de programmes de télévision ou de radio, ce qu'on peut déterminer
en mettant en marche et en arrêtent le matériel, on encourage l'utilisateur à
essayer de corriger la situation en prenant l'une ou plusieurs des mesures
suivantes :
!
réorienter ou déplacer l'antenne de réception;
!
accroître l'écart entre le matériel et le récepteur;
!
relier le matériel dans une prise sur un circuit autre que celui du récepteur;
!
consulter le concessionnaire ou un technicien radio/télé expérimenté pour
obtenir de l'aide.
Afin de maintenir le respect du règlement de la FCC, on doit utiliser des
câbles armés avec ce matériel, sans quoi il y aura probablement un
brouillage de la réception de programmes de télévision ou de radio.
L'utilisateur est averti que tout changement apporté au matériel sans
l'approbation du fabricant peut entraîner l'annulation de sa capacité de faire
fonctionner ce matériel.
PAGE 12
Applications

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rt601