Garmin TEMPE Instructions Manual
Garmin TEMPE Instructions Manual

Garmin TEMPE Instructions Manual

Wireless temperature sensor
Hide thumbs Also See for TEMPE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
wireless temperature
Instructions���������������������������������������������
Instructions���������������������������������������������
Istruzioni�����������������������������������������������
Anweisungen � ���������������������������������������
Instrucciones����������������������������������������
Instruções � ��������������������������������������������
Instructies���������������������������������������������
Instruktioner � �����������������������������������������
Ohjeet � ��������������������������������������������������
Instruksjoner � ����������������������������������������
Instruktioner � �����������������������������������������
Instrukcjaobsługi � ���������������������������������
Pokyny � �������������������������������������������������
Инструкции������������������������������������������
tempe
sensor
2
6
10
13
17
20
23
27
30
33
36
39
43
46

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Garmin TEMPE

  • Page 1: Table Of Contents

    ™ wireless temperature sensor Instructions��������������������������������������������� Instructions��������������������������������������������� Istruzioni����������������������������������������������� Anweisungen � ��������������������������������������� Instrucciones���������������������������������������� Instruções � �������������������������������������������� Instructies��������������������������������������������� Instruktioner � ����������������������������������������� Ohjeet � �������������������������������������������������� Instruksjoner � ���������������������������������������� Instruktioner � ����������������������������������������� Instrukcjaobsługi � ��������������������������������� Pokyny � ������������������������������������������������� Инструкции������������������������������������������...
  • Page 2: Instructions

    Instructions WarnIng  SeetheImportant Safety and Product Information guideintheGPSproductboxforproduct warningsandotherimportantinformation� Donotuseasharpobjecttoremove user‑replaceablebatteries� Contactyourlocalwastedisposaldepartment toproperlyrecyclethebatteries�Perchlorate Material–specialhandlingmayapply�See www�dtsc�ca�gov/hazardouswaste/perchlorate� Separating the Sensor from the Clip Pressthetab ontheclip� ➊ Liftandseparatethesensor fromtheclip� ➋ Installing the Battery Locatethecircularbatterycover onthe ➊ backofthedevice�...
  • Page 3 Turnthecovercounter‑clockwiseuntilitis looseenoughtoremove� Removethecover� Placethebatteryintothecoverwiththe positivesidefacingtheinsideofthecover� Replacethecoverbyaligningthedots ➋ androtatingclockwise� Installing the Device Notice Thesensorshouldbeattachedtoasecurestrap orloop� Youcanalsoplacethesensorinanexterior jacketpocket� Placetheclipbehindthestraporloop� Alignthearrowonthesensorandclip� Snapthesensorintotheclip� Pairing the Sensor with your Device Beforeyoucanviewtemperaturedataonyour compatibleGPSdevice,youmustpairthesensor withthedevice�...
  • Page 4: Specifications

    Thisprocedurecontainsinstructionsforthe fēnix �Ifyouhaveanothercompatibledevice, ™ seeyourowner’smanual� Move10mawayfromotherANT+ sensors� ™ Turnonthedevice� Bringthedevicewithinrange(9�8ft�or3m) ofthesensor� SelecttheOrangekey� SelectSetup>anT Sensor > Tempe > new Search� Whenthetempeispaired,thefēnixdisplays temperaturedatafromthetempeinsteadof usingtheinternaltemperaturesensor�For moreinformation,seethefēnix Owner’s Manual� Tips • Placethesensorwhereitisexposedto ambientair� • Avoidlocationswheresunlight,bodyheat,or otherconflictinghot/coldsourcescouldaffect thesensor� Specifications Batterytype User‑replaceableCR2032, 3volts Batterylife Upto1year Waterresistance Waterresistantto32�9ft� (10m) From‑4°Fto140°F...
  • Page 5 FCC Compliance Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCC Rules�Operationissubjecttothefollowingtwo conditions:(1)thisdevicemaynotcauseharmful interference,and(2)thisdevicemustacceptany interferencereceived,includinginterferencethat maycauseundesiredoperation� Thisequipmenthasbeentestedandfound tocomplywiththelimitsforaClassBdigital device,pursuanttopart15oftheFCCrules� Theselimitsaredesignedtoprovidereasonable protectionagainstharmfulinterferenceina residentialinstallation�Thisequipmentgenerates, uses,andcanradiateradiofrequencyenergy andmaycauseharmfulinterferencetoradio communicationsifnotinstalledandusedin accordancewiththeinstructions�However,there isnoguaranteethatinterferencewillnotoccur inaparticularinstallation�Ifthisequipmentdoes causeharmfulinterferencetoradioortelevision reception,whichcanbedeterminedbyturning theequipmentoffandon,theuserisencouraged totrytocorrecttheinterferencebyoneofthe followingmeasures: • Reorientorrelocatethereceivingantenna� • Increasetheseparationbetweenthe equipmentandthereceiver� • Connecttheequipmentintoanoutletthatis onadifferentcircuitfromtheGPSunit� • Consultthedealeroranexperiencedradio/ TVtechnicianforhelp� Thisproductdoesnotcontainanyuser‑ serviceableparts�Repairsshouldonlybemade byanauthorizedservicecenter�Unauthorized repairsormodificationscouldresultinpermanent damagetotheequipment,andvoidyourwarranty...
  • Page 6: Instructions

    Part15regulations� Industry Canada Compliance CategoryIradiocommunicationdevicescomply withIndustryCanadaStandardRSS‑210� CategoryIIradiocommunicationdevicescomply withIndustryCanadaStandardRSS‑310�This devicecomplieswithIndustryCanadalicense‑ exemptRSSstandard(s)�Operationissubjectto thefollowingtwoconditions:(1)thisdevicemay notcauseinterference,and(2)thisdevicemust acceptanyinterference,includinginterference thatmaycauseundesiredoperationofthedevice� Limited Warranty TheGarminstandardlimitedwarrantyappliesto thisaccessory�Formoreinformation,goto www�garmin�com/support/warranty�html� Instructions averTISSemenT  ConsultezleguideInformations importantes sur le produit et la sécuritéinclusdansl'emballage duGPSpourprendreconnaissancedes avertissementsetautresinformationsimportantes surleproduit� N'utilisezpasd'objetpointupourretirerlespiles� Contactezvotredéchetterielocalepourle recyclagedesbatteries�Présencedeperchlorate; unemanipulationspécialepeutêtrenécessaire� Consultezlapagewww�dtsc�ca�gov /hazardouswaste/perchlorate�...
  • Page 7 retrait du capteur Appuyezsurlalanguette quisetrouvesur ➊ leclip� Soulevezlecapteur pourledétacherdu ➋ clip� mise en place de la batterie Repérezlecachecirculaireducompartiment àpile àl'arrièredel'appareil� ➊ Tournezlecachedanslesensinversedes aiguillesd'unemontrejusqu'àcequ'ilsoit suffisammentdesserrépourpouvoirêtre retiré� Retirezlecache�...
  • Page 8 Installation de l'appareil Avis Ilestconseilléd'attacherlecapteuràunesangle ouàuneboucledesécurité� Vouspouvezaussiglisservotrecapteurdansla pocheextérieuredevotreveste� Placezleclipderrièrelasangleoulaboucle� Alignezlaflècheducapteuretduclip� Insérezlecapteurdansleclip� Couplage du capteur avec votre appareil Avantdepouvoirafficherlesdonnéesde températuresurvotreGPScompatible,vous devezcouplerlecapteuravecvotreappareil� Cetteprocédurecontientdesinstructions concernantlefēnix �Sivousdisposezd'unautre ™ appareilcompatible,consultezvotremanuel d'utilisation� Eloignez‑vousd'aumoins10md'autres capteursANT+ � ™ Allumezl'appareil� Approchezl'appareilàportéeducapteur (àmoinsde3mètres,ou9,8pieds)� AppuyezsurleboutonOrange� Sélectionnez réglage>Capteur anT > tempe > nv rech.�...
  • Page 9 Quandl'appareiltempeestcouplé,lefēnix affichelesdonnéesdetempératureàpartir dutempeaulieud'utiliserlecapteurde températureinterne�Pourdeplusamples informations,consultezleManuel d'utilisation du fēnix� Conseils • Placezlecapteuràunendroitoùl'airestà températureambiante� • Evitezlesemplacementsoùlesrayons directsdusoleil,latempératurecorporelleou d'autressourcedechaleur/defroidpeuvent affecterlecapteur� Caractéristiques techniques Typedepile PileCR2032de3volts remplaçableparl'utilisateur Autonomiedela Jusqu'à1an batterie Résistanceà Etanchejusqu'à10m l'eau (32,9pi) Plagede De‑20°Cà60°C températuresde (de‑4°Fà140°F) fonctionnement Fréquences Protocoledecommunications radio/protocole sansfilANT+à2,4GHz garantie limitée LagarantielimitéestandarddeGarmins'applique...
  • Page 10: Istruzioni

    Istruzioni aTTenzIOne  Peravvisisulprodottoealtreinformazioni importanti,vederelaguidaInformazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto,inclusanella confezionedeldispositivoGPS� Nonutilizzareoggettiacuminatiperrimuoverele batteriesostituibilidall'utente� Peruncorrettoriciclodellebatterie,contattarele autoritàlocalipreposte�Materialeinperclorato: potrebberichiedereuntrattamentospeciale� VisitareilsitoWebwww�dtsc�ca�gov /hazardouswaste/perchlorate� rimozione del sensore dal fermo Premerelalinguetta delfermo� ➊ Sollevareerimuovereilsensore dal ➋ fermo� Installazione della batteria Individuareilcoperchiorotondodellabatteria sulretrodeldispositivo� ➊...
  • Page 11 Ruotareilcoperchioinsensoantiorariofinché nonvieneallentatosufficientementeper essererimosso� Rimuovereilcoperchio� Inserirelabatterianelcoperchioconillato positivorivoltoversol'internodelcoperchio� Riposizionareilcoperchioallineandoipuntini efacendoloruotareinsensoorario� ➋ Installazione del dispositivo AvverteNzA Ilsensoredovrebbeesserefissatoauncinturino oaunpassante� Èpossibileinserireilsensoreanchenellatasca esternadiunagiacca� Posizionareilfermodietroalcinturinooal passante� Allinearelafrecciasulsensoreeilfermo� Inserireilsensorenelfermo�...
  • Page 12 Primachesiapossibilevisualizzareidatisulla temperaturasuldispositivoGPScompatibile, ènecessarioassociareilsensorealdispositivo� Questaproceduraincludeleistruzioniperfēnix � ™ Sesidisponediunaltrodispositivocompatibile, consultareilmanualeutente� Allontanarsidi10mdaglialtrisensoriANT+ � ™ Accendereildispositivo� Posizionareildispositivoentrolaportata(3 m  o9,8piedi)delsensore� Selezionareiltastoarancione� SelezionareImpostazione>Sensore anT > tempe > nuova ric.� Quandotempeèassociato,fēnixmostra idatidellatemperaturaattraversotempe, anzichéutilizzareilsensoredellatemperatura interno�Perulterioriinformazioni,vedereil manuale dell'utente di fēnix� Suggerimenti • Posizionareilsensoreinunluogoacontatto conl'ariaesterna� • Evitareposizioniincuil'esposizionealsole,il calorecorporeooaltrefontidicalore/freddo possanoinfluenzareilsensore�...
  • Page 13: Anweisungen

    Caratteristiche tecniche Tipodibatteria CR2032sostituibile dall'utente,3V Duratadella Finoad1anno batteria Resistenza Impermeabilefinoa10m all'acqua (32,9piedi) Gamma Da‑20°Ca60°C temperaturedi (da‑4°Fa140°F) funzionamento Frequenzaradio/ 2,4GHzProtocollodi protocollo comunicazionewireless ANT+ garanzia limitata Ilpresenteaccessorioècopertodallagaranzia limitatadiGarmin�Perulterioriinformazioni, accederealsitoWebwww�garmin�com/support /warranty�html� anweisungen Warnung  LesenSiealleProduktwarnungenundsonstigen wichtigenInformationeninderAnleitungWichtige Sicherheits- und Produktinformationen,diedem GPS‑Produktbeiliegt� VerwendenSiekeinescharfenGegenständezum EntnehmenauswechselbarerBatterien� WendenSiesichzumordnungsgemäßen RecyclingderBatterienandiezuständige...
  • Page 14 Abfallentsorgungsstelle�Material:Perchlorate– möglicherweiseisteinespezielleHandhabung erforderlich�Siehewww�dtsc�ca�gov /hazardouswaste/perchlorate� Trennen des Sensors vom Clip DrückenSiedieLasche aufdemClip� ➊ HebenSiedenSensor an,undlösenSie ➋ ihnvomClip� einlegen der Batterie LokalisierenSiedierunde Batterieabdeckung aufderRückseitedes ➊ Geräts� DrehenSiedieAbdeckunggegenden Uhrzeigersinn,bisSiesieabnehmenkönnen� EntfernenSiedieAbdeckung�...
  • Page 15 SetzenSiedieBatterieindieAbdeckung ein,wobeidieSeitemitdemPlusnachinnen zeigenmuss� SetzenSiedieAbdeckungwiederauf,indem SiedieseaufdieMarkierungspunkte ➋ ausrichtenundimUhrzeigersinndrehen� Installieren des geräts HiNweis DerSensorsollteaneinemsicherenBandoder einersicherenSchlaufeangebrachtwerden� SiekönnendenSensorauchineineräußeren Jackentaschetragen� PlatzierenSiedenCliphinterdasBandoder dieSchlaufe� RichtenSiediePfeileamSensorundamClip aufeinanderaus� LassenSiedenSensorindenClipeinrasten� Koppeln des Sensors mit dem gerät BevorSieTemperaturdatenaufeinem kompatiblenGPS‑Gerätanzeigenkönnen, müssenSiedenSensormitdemGerätkoppeln� ImFolgendensindAnweisungenfürden fēnix aufgeführt�WennSieübereinanderes ™ kompatiblesGerätverfügen,findenSie InformationenimBenutzerhandbuch� EntfernenSiesich10mvonanderenANT+ ‑ ™ Sensoren� SchaltenSiedasGerätein� DasGerätmusssichinReichweite(3moder 9,8Fuß)desSensorsbefinden�...
  • Page 16 WählenSieeinstellungen>anT-Sensor> tempe>neue Su.� Wenndertempegekoppeltist,zeigtder fēnixTemperaturdatenvomtempeund nichtvominternenTemperatursensoran� WeitereInformationenfindenSieimfēnix – Benutzerhandbuch� Tipps • AchtenSiedarauf,dassderSensor Umgebungsluftausgesetztist� • VermeidenSieOrte,andenenderSensor durchSonnenlicht,Körperhitzeoderandere Hitze‑oderKältequellenbeeinflusstwerden könnte� Technische Daten Batterietyp Auswechselbare CR2032‑Batterie,3Volt Batterie‑Betriebszeit Biszu1Jahr Wasser Wasserbeständigbis beständigkeit 10m(32,9Fuß) Betriebs ‑20°Cbis60°C temperatur (‑4°Fbis140°F) Funkfrequenz/ 2,4‑GHz‑ANT+‑ Protokoll Funkübertragun gsprotokoll eingeschränkte gewährleistung FürdiesesZubehörgiltdieeingeschränkte...
  • Page 17: Instrucciones

    Instrucciones avISO  ConsultalaguíaInformación importante sobre el producto y tu seguridadqueseincluyeenla cajadelGPSyenlaqueencontrarásavisose informaciónimportantesobreelproducto� Noutilicesunobjetopuntiagudopararetirarlas pilassustituiblesporelusuario� Ponteencontactoconelserviciolocalde recogidadebasuraparareciclarcorrectamente laspilas�Perclorato:puederequeriruna manipulaciónespecial�Consultawww�dtsc �ca�gov/hazardouswaste/perchlorate� Separación del sensor del clip Presionalapestaña delclip� ➊ Levantayseparaelsensor delclip� ➋ Instalación de la pila Localizalatapacirculardelapila enla ➊ parteposteriordeldispositivo�...
  • Page 18 Giralatapaenelsentidocontrarioalas agujasdelrelojhastaqueseaflojelo suficienteparapoderretirarla� Retiralatapa� Colocalapilaenelinteriordelatapaconel extremopositivoorientadohaciaelinteriorde lamisma� Vuelveacolocarlatapaalineandolospuntos ygirándolaenelsentidodelasagujasdel ➋ reloj� Instalación del dispositivo NotificAcióN Elsensordebeacoplarseauncinturónopresilla segura� Tambiénpuedescolocarelsensorenelbolsillo exteriordeunachaqueta� Colocaelclipdetrásdelcinturónopresilla� Alinealaflechadelsensorydelclip� Ajustaelsensorenelclip�...
  • Page 19 Antesdeverlosdatosdetemperaturaentu dispositivoGPScompatible,debesvincularel sensorconeldispositivo� Esteprocedimientocontieneinstruccionespara eldispositivofēnix �Sitienesotrodispositivo ™ compatible,consultaelmanualdelusuario� Aléjate10mdeotrossensoresANT+ � ™ Enciendeeldispositivo� Colocaeldispositivoenlazonadealcance (9,8fto3m)delsensor� Seleccionaelbotónnaranja� SeleccionaConfiguración>Sensor anT > tempe > nue. bús.� Cuandolaunidadtempesevincula, eldispositivofēnixmuestralosdatosde temperaturadelaunidadtempeenlugarde usarelsensordetemperaturainterno�Para obtenermásinformación,consultaelmanual del usuario del dispositivo fēnix� Sugerencias • Colocaelsensorenunlugaralairelibre� • Evitaloslugaresenlosquelaluzdelsol,el calorcorporaluotrasfuentesdefrío/calor puedanafectaralsensor�...
  • Page 20: Instruções

    Autonomíade Hasta1año lapila Resistenciaal Resistentealaguahasta agua 32,9ft(10m) Rangode De‑4°Fa140°F temperaturasde (de‑20°Ca60°C) funcionamiento Radiofrecuencia/ Protocolodecomunicación protocolo inalámbricaANT+de2,4 garantía limitada LagarantíalimitadaestándardeGarminseaplica aesteaccesorio�Paraobtenermásinformación, visitawww�garmin�com/support/warranty�html� Instruções avISO  ConsulteoguiaInformações importantes de segurança e do produtonaembalagemdo GPSparaavisosrelativosaoprodutoeoutras informaçõesimportantes� Nãoutilizeobjetosafiadospararemoverpilhas substituíveis� Contacteoseudepartamentolocaldetratamento deresíduos,deformaaobterinstruçõespara reciclarcorretamenteaspilhas�Existência deperclorato‑poderequerercuidados...
  • Page 21 nomanuseamento�Consultewww�dtsc�ca�gov /hazardouswaste/perchlorate� Separar o sensor do clipe Primaapatilha noclipe� ➊ Levanteesepareosensor doclipe� ➋ Instalar a pilha Localizeatampacirculardocompartimento dapilha naparteposteriordodispositivo� ➊ Rodeatampaparaaesquerdaatépoderser removida� Removaatampa� Coloqueapilhanatampacomafacepositiva viradaparaointeriordatampa� Substituaatampaalinhandoospontos ➋ rodandoparaadireita�...
  • Page 22 Encaixeosensornoclipe� emparelhar o sensor com o seu dispositivo Antesdepoderverosdadosdatemperatura noseudispositivocompatívelcomGPS,temde emparelharprimeiroosensorcomodispositivo� Esteprocedimentocontéminstruçõesparao fēnix �Sepossuiroutrodispositivocompatível, ™ consulteoseumanualdoutilizador� Afaste‑se10mdeoutrossensoresANT+ � ™ Ligueodispositivo� Coloqueodispositivodentrodoraiode alcance(3mou9,8pés)dosensor� SelecioneateclaLaranja� SelecioneConfiguração> Sensor anT > tempe > nova Pesq.� Quandootempeestiveremparelhado,o fēnixapresentaosdadosdatemperatura dotempe,emvezdeutilizarosensor detemperaturainterno�Paraobtermais informações,consulteoManual do Utilizador do fēnix�...
  • Page 23: Instructies

    Coloqueosensornumlocalexpostoà temperaturaambiente� • Evitelocaisondealuzsolar,ocalorcorporal ououtrasfontesdecalor/friopossamafetar osensor� especificações Tipodepilha CR2032substituívelpelo utilizador,3volts Vidaútildapilha Até1ano Resistênciaà Resistenteàáguaaté10m água (32,9pés) Intervalode De‑20a60°C temperaturade (‑4a140°F) funcionamento Frequência/ Protocolodecomunicações protocolode semfiosANT+de2,4GHz rádio garantia Limitada AgarantialimitadadaGarminaplica‑seaeste acessório�Paraobtermaisinformações,consulte www�garmin�com/support/warranty�html� Instructies WaarSChuWIng  LeesdegidsBelangrijke veiligheids- en productinformatieindeGPS‑verpakkingvoor productwaarschuwingenenanderebelangrijke informatie�...
  • Page 24 Gebruiknooiteenscherpvoorwerpombatterijen teverwijderen‑diedoordegebruikerkunnen wordenvervangen� Neemcontactopmetuwgemeentevoor informatieoverhethergebruikvandebatterijen� Perchloraten,voorzichtigheidisgeboden�Zie www�dtsc�ca�gov/hazardouswaste/perchlorate� De sensor uit de klem verwijderen Drukopdetab opdeklem� ➊ Tildesensor opuitdeklemenverwijder ➋ desensor� De batterij plaatsen Hetbatterijdekselisrond enbevindtzich ➊ opdeachterkantvanhettoestel�...
  • Page 25 Draaihetdeksellinksomtotdezelosgenoeg zitomteverwijderen� Verwijderhetdeksel� Plaatsdebatterijinhetdekselmetde pluskantnaardebinnenkantvanhetdeksel� Plaatshetdekselterugdoordestippen op ➋ éénlijntebrengenenhetdekselrechtsomte draaien� het toestel plaatsen opmerkiNg Desensormoetwordenbevestigdaaneen stevigebandoflus� Ukuntdesensorookineenbuitenzakvanuw jasdragen� Plaatsdeklemachterdebandoflus� Brengdepijlopdesensorenklemopeen lijn� Klikdesensorindeklem� De sensor aan uw toestel koppelen Alvorensutemperatuurgegevensopuw compatibeleGPS‑toestelkuntbekijken,dientude sensoraanhettoesteltekoppelen� Dezeprocedurebevatinstructiesvoorde fēnix �Alsueenandercompatibeltoestelhebt, ™ raadpleegdandegebruikershandleidingbijuw toestel� Houd10mafstandvanandere ANT+ ‑sensors� ™...
  • Page 26 SelecteerStel in>anT Sensor > tempe > nwe zoekb.� Alsdetempeisgekoppeld,worden opdefēnixtemperatuurgegevensvan tempeweergegeveninplaatsvande internetemperatuursensor�Raadpleegde gebruikershandleiding van de fēnixvoormeer informatie� Tips • Plaatsdesensorzodanigdatdezeis blootgesteldaanomgevingslucht� • Vermijdlocatieswaarzonlicht, lichaamswarmteofandereconflicterende warmte‑/koudebronnendesensorkunnen beïnvloeden� Specificaties Batterijtype Doorgebruikerte vervangenCR2032,3V Batterijlevensduur Maximaal1jaar� Waterbestendig Waterbestendigtot10m (32,9ft�) Bedrijfstemperatuur Van‑20°Ctot60°C (van‑4°Ftot140°F) Radiofrequentie/‑ 2,4GHzANT+‑protocol...
  • Page 27: Instruktioner

    Instruktioner aDvarSeL  SeguidenVigtige produkt- og sikkerhedsinformationeriæskenmedGPS‑ produktetforatseproduktadvarslerogandre vigtigeoplysninger� Brugikkeenskarpgenstandtilatfjernebatterier, derkanudskiftesafbrugeren� Kontaktdinlokalegenbrugsstationforoplysninger omkorrektgenanvendelseafbatterierne� Perkloratmateriale–særlighåndteringkanvære nødvendig�Sewww�dtsc�ca�gov/hazardouswaste /perchlorate� adskil sensoren fra clipsen Trykpåspændet påclipsen� ➊ Løftsensoren vækfraclipsen� ➋ Isætning af batteriet Finddetrundebatteridæksel påbagsiden ➊ afenheden�...
  • Page 28 Drejdæksletiretningmoduret,indtildeter løstnoktilatkunnefjernes� Fjerndækslet� Placerbatterietidæksletmeddenpositive sidemodindersidenafdækslet� Sætdæksletpåigenvedatsætteprikkerne udforhinanden ogroteredæksletmed ➋ uret� Installation af enhed Bemærk Sensorenbørmonteresmedensikkerremeller løkke� Dukanogsåplaceresensorenienudvendig jakkelomme� Placerclipsenbagremmenellerløkken� Justerpilenpåsensorenogclipsen� Tryksensorenindiclipsen� Parring af sensoren med enheden Indendukansetemperaturdatapådin kompatibleGPS‑enhed,skalduparresensoren medenheden�...
  • Page 29 Denneprocedureindeholdervejledningtilfēnix � ™ Hvisduharenandenkompatibelenhed,skaldu kiggeibrugervejledningen� Flyt10mvækfraandreANT+ ‑sensorer� ™ Tændforenheden� Bringenhedenindenforenrækkeviddeaf (9,8fodeller3m)frasensoren� Vælgdenorangetast� VælgOpsætning>anT-sensor > tempe > ny søgn.� Nårtempeerparret,viserfēnix temperaturdatafratempeistedetforbrugaf interntemperatursensor�Dukanfindeflere oplysningerifēnix-brugervejledning� • Placersensoren,hvordererfritudsyntil himlen� • Undgåpositioner,hvorsollys,kropsvarme ellerandrevarme/koldekilderkanpåvirke sensoren� Specifikationer Batteritype UdskifteligtCR2032,3volt Batterilevetid Optil1år Vandtæt Vandtætnedtil32,9fod (10m) Driftstemperatur Fra‑4°Ftil140°F (fra‑20°Ctil60°C) Radiofrekvens/ 2,4GHzANT+trådløs...
  • Page 30: Ohjeet

    Begrænset garanti Garminsalmindeligeforbrugergarantigælder fordettetilbehør�Dukanfåflereoplysningerpå www�garmin�com/support/warranty�html� Ohjeet varOITuS  Luelisätietojavaroituksistajamuistatärkeistä seikoistaGPS‑laitteenmukanatoimitetusta Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja‑oppaasta� Äläirrotakäyttäjänvaihdettavissaoleviaakkuja terävälläesineellä� Kysylisätietojaparistojenhävittämisestä paikallisestajätehuollosta�Perkloraattimateriaali –saattaavaatiaerityiskäsittelyä�Lisätietojaon osoitteessawww�dtsc�ca�gov/hazardouswaste /perchlorate� Tunnistimen irrottaminen pidikkeestä Painapidikkeessäolevaakielekettä � ➊ Nostatunnistin erilleenpidikkeestä� ➋...
  • Page 31 akun asentaminen Etsilaitteentakaosassaolevapyöreä paristokotelonkansi � ➊ Käännäkanttavastapäivään,kunnesse irtoaa� Poistakansi� Asetauusiparistokanteenpositiivinenpuoli kanttavasten� Asetakansitakaisinpaikalleenkohdistamalla pisteet jakääntämälläkantta ➋ myötäpäivään� Laitteen asentaminen ilmoitus Tunnistimentuleeollakiinnitettynätukevaan hihnaantailenkkiin� Voitmyössijoittaatunnistimentakinulkotaskuun� Asetapidikehihnantailenkintaakse� Kohdistatunnistimennuolijapidike� Napsautatunnistinpidikkeeseen�...
  • Page 32 Sinuntäytyypariliittäätunnistinlaitteeseen,ennen kuinvoitkatsellalämpötilatietojayhteensopivasta GPS‑laitteesta� Nämäohjeetontarkoitettufēnix ‑laitteelle� ™ Jossinullaonjokinmuuyhteensopivalaite,katso senkäyttöohjeet� toisista Siirry10m:npäähän ANT+ ‑antureista � ™ Käynnistälaite� Tuolaiteenintään3metrin(9,8jalan)päähän tunnistimesta� ValitseOranssipainike� Valitse määritys > anT-tunnistin > tempe > uusi haku� Kuntempeonpariliitetty,fēnixnäyttää lämpötilatiedottempestäsisäisen lämpöanturinsijaan�Lisätietojaon fēnix‑käyttöoppaassa� vihjeet • Asetaanturipaikkaan,jossaonesteetön näköyhteystaivaalle� • Vältäpaikkoja,joissaauringonvalo, ruumiinlämpötaimuutristiriitaisetkuumat/ kylmätlähteetvoivatvaikuttaatunnistimeen�...
  • Page 33: Instruksjoner

    Akunkesto Enintäänyksivuosi Vedenkestävyys Vedenkestävyys:10m(32,9 jalkaa) Käyttölämpötila ‑20°C–60°C (‑4°F–140°F) Radiotaajuus/ 2,4GHz:nlangatonANT+ yhteyskäytäntö ‑yhteyskäytäntö rajoitettu takuu Garmininyleinenrajoitettutuotetakuupäteetähän lisävarusteeseen�Lisätietojaonosoitteessa www�garmin�com/support/warranty�html� Instruksjoner aDvarSeL!  SeveiledningenViktig sikkerhets- og produktinformasjoniGPS‑produkteskenforålese advarslerangåendeproduktetogannenviktig informasjon� Ikketautbatteriermedenskarpgjenstand� Kontaktetlokaltrenovasjonsselskapforåfåmer informasjonomhvorduskalresirkulerebatterier� Perkloratmateriale–spesiellhåndteringkanvære påkrevd�Sewww�dtsc�ca�gov/hazardouswaste /perchlorate� Ta sensoren ut av holderen Trykkpåtappen påholderen�...
  • Page 34 Løftogtasensoren utavholderen� ➋ Sette inn batteriet Finndetrundebatteridekselet på ➊ baksidenavenheten� Dreidekseletmotklokkentildeterløstnoktil atdukanfjernedet� Fjerndekselet� Plasserbatterietidekseletmeddenpositive sidenvendtmotinnsidenavdekselet� Settdekseletpåplassigjenvedåjustere prikkene etterhverandreogroteremed ➋ klokken�...
  • Page 35 Justerpilenpåsensorenetterpilenpå holderen� Kneppsensoreninniholderen� Pare sensoren med enheten Dumåparesensorenmedenhetenførdukan visetemperaturdatapådenkompatibleGPS‑ enheten� Dennefremgangsmåtengirinstruksjonerforen fēnix ‑enhet�Seibrukerveiledningenhvisduhar ™ andrekompatibleenheter� Bevegdeg10munnaandreANT+ ‑ ™ sensorer� Slåpåenheten� Sørgforatenhetenerinnenforrekkevidden tilsensoren(3meller9,8fot)� Velgdenoransjetasten� VelgOppsett>anT-sensor > tempe > nytt søk� Nårtempe‑enhetenerparet,viserfēnix‑ enhetentemperaturdatafratempe‑enheten istedetforåbrukedeninnebygde temperatursensoren�Dufinnermer informasjoniBrukerveiledning for fēnix� Tips • Plassersensorenetstedderdenerutsattfor omgivendeluft�...
  • Page 36: Instruktioner

    Unngåstederdersollys,kroppsvarmeeller andremotstridendevarme‑/kuldekilderkan påvirkesensoren� Spesifikasjoner Batteritype CR2032,3‑volts,kan byttesutavbrukeren Batterilevetid Opptil1år Vanntetthet Vanntettnedtil10m (32,9fot) Temperaturområde Fra‑20til60°C fordrift (‑4til140°F) Radiofrekvens/protokoll 2,4GHztrådløs ANT+‑protokoll Begrenset garanti Garminsstandardbegrensedegarantigjelder fordettetilbehøret�Dufinnermerinformasjonpå www�garmin�com/support/warranty�html� Instruktioner varnIng  GuidenViktig säkerhets- och produktinformation, sommedföljeriproduktförpackningentill GPS‑enheten,innehållerviktiginformationoch produktvarningar� Användintevassaföremålnärdutarbort utbytbarabatterier� Kontaktadinlokalaåtervinningscentralförkorrekt återvinningavbatterierna�Perkloratmaterial– särskildhanteringkangälla�Sewww�dtsc�ca�gov /hazardouswaste/perchlorate�...
  • Page 37 Ta ut givaren ur klämman Tryckpåfliken påklämman� ➊ Lyftochtabortgivaren frånklämman� ➋ Installera batteriet Sökefterdetrundabatterilocket på ➊ baksidanavenheten� Vridlocketmoturstillsdetlossnartillräckligt mycketförattduskakunnatabortdet� Tabortlocket� Sättidetnyabatterietilocketmedden positivasidanvändmotlocketsinsida� Sätttillbakalocketgenomattpassain punkterna motvarandraochvridalocket ➋ medurs�...
  • Page 38 Snäppfastgivareniklämman� Para ihop givaren med enheten Innandukanvisatemperaturdatapådin kompatiblaGPS‑enhetmåsteduparaihop givarenmedenheten� Denhärprocedureninnehållerinstruktionerför fēnix �Läsianvändarhandbokenomduharen ™ annankompatibelenhet� Flytta10mbortfrånandraANT+ ‑givare� ™ Sättpåenheten� Placeraenheteninomräckhåll(3meller9,8 fot)förgivaren� Tryckpådenorangeknappen� VäljInställning>anT-sensor > tempe > ny sökn.� Närtempeharparatsihopvisarfēnix temperaturdatafråntempeiställetföratt användadeninbyggdatemperaturgivaren� Merinformationfinnsianvändarhandboken för fēnix� Tips • Placeragivarenuteiluften� • Undvikplatserdärsolsken,kroppsvärmeeller andravarma/kallakällorkanpåverkagivaren�...
  • Page 39: InstrukcjaObsługi

    Batterityp CR2032,3volt,kan bytasavanvändaren Batterietslivslängd Upptill1år Vattentålighet Vattentålighet:10m (32,9fot) Drifttemperaturområde Från‑20till60°C (från‑4till140°F) Radiofrekvens/protokoll 2,4GHz/ANT+för trådlöskommunikation Begränsad garanti Garminsvanligabegränsadegarantigäller fördettatillbehör�Merinformationfinnspå www�garmin�com/support/warranty�html� Instrukcja obsługi OSTrzeżenIe  Należyzapoznaćsięzzamieszczonym wopakowaniuproduktuGPSprzewodnikiem Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktuzawierającymostrzeżeniaiwiele istotnychwskazówek� Nienależyużywaćostrozakończonych przedmiotówdowyjmowaniabaterii� Zużytąbaterięnienadającąsiędodalszego użytkunależyprzekazaćdolokalnegopunktu utylizacjiipowtórnegoprzetwarzaniaodpadów� Nadchloran—możebyćkoniecznyspecjalny sposóbpostępowania�Patrzstronawww�dtsc �ca�gov/hazardouswaste/perchlorate�...
  • Page 40 Odłączanie czujnika od zaczepu Naciśnijelement nazaczepie� ➊ Unieśiodłączczujnik odzaczepu� ➋ Instalowanie baterii Zlokalizujokrągłąpokrywkękomorybaterii ➊ ztyłuurządzenia� Przekręćpokrywkęwlewo,ażbędzie wystarczającopoluzowana,abyjązdjąć� Zdejmijpokrywkę� Połóżbaterięnapokrywkętak,abybiegun dodatnibyłskierowanywstronęwnętrza pokrywki� Nałóżpokrywkę,dopasowująckropki ➋ iobracającjąwprawo�...
  • Page 41 Parowanie czujnika z urządzeniem Zanimbędziemożnawyświetlaćdane otemperaturzenakompatybilnymurządzeniu GPS,należysparowaćjezczujnikiem� Opisproceduryzawartywtejinstrukcjidotyczy modelufēnix �Wprzypadkuinnychzgodnych ™ urządzeńnależyzapoznaćsięzdołączonymdo nichpodręcznikiemużytkownika� Oddalsięna10modinnychczujników ANT+ � ™ Włączurządzenie� Zbliżurządzenienaodległośćniewiększąniż stopy 3m(9,8 )odczujnika� pomarańczowy przycisk Naciśnij � Wybierzkolejno Konfiguracja>Czujnik Tempe anT > > Szukaj� Kiedyurządzenietempezostanie sparowane,urządzeniefēnixniekorzysta zwewnętrznegoczujnikatemperatury,lecz wyświetladaneotemperaturzeprzesyłane zurządzeniatempe�Więcejinformacji możnaznaleźćwpodręczniku użytkownika urządzenia fēnix�...
  • Page 42 Porady • Umieśćczujnikwmiejscu,gdziejestdostęp dopowietrzanazewnątrz� • Unikajmiejsc,wktórychświatłosłoneczne, temperaturaciałalubinneźródłagorąca/ chłodumogąmiećwpływnadziałanie czujnika� Dane techniczne Typbaterii Wymienianaprzez użytkownikabateria CR2032,3V Czasdziałania Do1roku baterii Wodoszczelność Wodoszczelnośćdo głębokości10m(32,9stopy) Zakres Od‑20°Cdo60°C temperatury (od‑4°Fdo140°F) roboczej Częstotliwość Protokółkomunikacji radiowa/protokół bezprzewodowej2,4GHz ANT+ Ograniczona gwarancja Tourządzenieobjętejeststandardowągwarancją ograniczonąfirmyGarmin�Więcejinformacji możnaznaleźćnastroniewww�garmin�com /support/warranty�html�...
  • Page 43: Pokyny

    Pokyny varOvání  PřečtětesiletákDůležité bezpečnostní informace a informace o produktuvloženývobalu svýrobkemGPS�Obsahujevarováníadalší důležitéinformace� Kvyjmutíbateriínepoužívejteostrépředměty� Chcete‑libateriesprávněrecyklovatnebo zlikvidovat,kontaktujtemístnístřediskopro likvidaciodpadů�Chloristanovýmateriál–ůže býtvyžadovánaspeciálnímanipulace�Další informacenaleznetenaadresewww�dtsc�ca�gov /hazardouswaste/perchlorate� Oddělení snímače od svorky Stisknětejazýček nasvorce� ➊ Zvednětesnímač aodděltejejodsvorky� ➋ Instalace baterie Najdětekulatýkrytbaterie nazadnístraně ➊ zařízení�...
  • Page 44 Otáčejtekrytemprotisměruhodinových ručiček,dokudseneuvolnítak,žejemožné hovyjmout� Vyjmětekryt� Umístětebateriidokrytutak,abykladnýpól mířildovnitřkrytu� Vložtekrytzpěttak,abybylyznačky ➋ zarovnányaotočtejímposměruhodinových ručiček� Instalace zařízení pozNámkA Snímačbymělbýtpřipevněnkbezpečnostní šňůrcenebopoutku� Snímačmůžeterovněžumístitdovnějšíkapsy kabátu� Umístětesvorkuzašňůrkunebopoutko� Zarovnejtešipkunasnímačiasvorce� Zatlačtesnímačdosvorky�...
  • Page 45 Tentopostupobsahujepokynyprozařízení fēnix �Pokudmátedalšíkompatibilnízařízení, ™ podívejtesedouživatelsképříručky� Přesuňtesedovzdálenosti10modsnímačů ANT+ � ™ Zapnětezařízení� Umístětezařízenívdosahu(3mnebo9,8st�) odsnímače� Vyberteoranžovouklávesu� možnost nastavení>Snímač anT Vyberte > tempe > vyhledat� Pokudjesnímačtempespárován, zobrazízařízenífēnixúdajeoteplotěze snímačetempenamístopoužitíinterního snímačeteploty�Dalšíinformacenaleznete vuživatelské příručce k zařízení fēnix� Tipy • Umístětesnímačnamísto,nakterémbude vystavenokolnímuvzduchu� • Vyhnětesemístům,nakterýchbymohl býtsnímačovlivněnslunečnímzářením, tělesnýmteplemnebojinýminevhodnými zdrojitepla/chladu�...
  • Page 46: Инструкции

    Životnostbaterie Až1rok Odolnostproti Odolnostprotivoděaž10m vodě (32,9st�) Rozsah Od‑20°Cdo60°C provozníchteplot (od‑4°Fdo140°F) Rádiová 2,4GHzprotokolANT+pro frekvence/ bezdrátovoukomunikaci protokol Omezená záruka Natotopříslušenstvísevztahujestandardní omezenázárukaspolečnostiGarmin�Další informacenaleznetenawebovýchstránkách www�garmin�com/support/warranty�html� Инструкции ВнИманИе!  Сведенияобезопасностиидругуюважную информациюсм�вруководствеПравила техники безопасности и сведения об изделии, котороенаходитсявупаковкеданногоGPS‑ устройства� Непользуйтесьострымипредметамидля извлеченияэлементовпитания� Дляутилизацииэлементовпитания обратитесьвместнуюслужбупопереработке отходов�Содержитперхлораты–при...
  • Page 47 обращенииможетпотребоватьсясоблюдение особыхправил�См�веб‑страницуwww�dtsc �ca�gov/hazardouswaste/perchlorate� Извлечение датчика из зажима Нажмитенафиксатор назажиме� ➊ Приподнимитедатчик иизвлекитеего ➋ иззажима� Установка аккумулятора Найдитеназаднейчастиустройства круглуюкрышкуотсекааккумулятора � ➊ Ослабьтекреплениекрышки,повернувее противчасовойстрелки� Снимитекрышку�...
  • Page 48 Установка устройства ПредуПреждение Датчикдолженбытьнадежнозакрепленна ремнеиликреплении� Такжедатчикможнопоместитьвнаружный карманодежды� Закрепитезажимнаремнеиликреплении� Поместитедатчиквзажимпострелке� Зафиксируйтедатчиквзажиме� Установка соединения между датчиком и устройством Чтобыпросматриватьинформациюо температуренасовместимомGPS‑устройстве, необходимоустановитьсоединениемежду датчикомиустройством� Здесьприведеныинструкциидляустройства fēnix �Есливыиспользуетедругое ™ совместимоеустройство,см�соответствующее руководствопользователя� Переместитесьнарасстояние10мот другихдатчиковANT+ � ™ Включитеустройство� Поместитеустройствовпределахрадиуса действиядатчика(3м/9,8фт)� Нажмитеоранжевуюкнопку� Выберитенастройка> Датчик anT > tempe > Поиск�...
  • Page 49 Послеустановкисоединениясдатчиком tempeнаустройствеfēnixбудет отображатьсятемпература,полученная отдатчикаtempe,анеотвстроенного датчикатемпературы�Дополнительную информациюсм�вруководстве пользователяfēnix� Советы • Расположитедатчиктак,чтобыонбыл направленвсторонуокружающейсреды� • Избегайтевоздействиясолнечногосвета, тепла,излучаемоготелом,идругих источниковвысоких/низкихтемператур, таккакэтоможетповлиятьнаработу датчика� Технические характеристики Типаккумулятора CR2032,3вольта, подлежитзамене пользователем Срокслужбы До1года аккумулятора Водонепрониц Водонеп аемость роницаемостьдо10м (32,9фт) Диапазонрабочих От‑20°Cдо60°C температур (от‑4°Fдо140°F) Радиочастотный 2,4ГГц/протокол диапазон/протокол беспроводнойпередачи данныхANT+...
  • Page 50 Ограниченная гарантия Наэтотаксессуарраспространяется стандартнаяограниченнаягарантияGarmin� Дополнительнуюинформациюсм�поадресу www�garmin�com/support/warranty�html�...
  • Page 52 Garmin andtheGarminlogoaretrademarksof ® GarminLtd�oritssubsidiaries,registeredintheUSA andothercountries�ANT+ ,fēnix andtempe are ™ ™ ™ trademarksofGarminLtd�oritssubsidiaries�These trademarksmaynotbeusedwithouttheexpress permissionofGarmin� ©2012GarminLtd�oritssubsidiaries garmin International, Inc. 1200East151stStreet, Olathe,Kansas66062,USA garmin (europe) Ltd. LibertyHouse,HounsdownBusinessPark, Southampton,Hampshire,SO409LRUK garmin Corporation No�68,Zangshu2ndRoad,XizhiDist� NewTaipeiCity,221,Taiwan(R�O�C�) www�garmin�com/support 190‑01507‑90_0A July2012 PrintedinTaiwan...

Table of Contents