Installing Accessories; Importantes Consignes De Sécurité - Shop-Vac H96V SERIES User Manual

Dry vacuum. household and workshop use
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

EMPTYING THE DUST HOUSING
1. With the unit turned off and the dust housing facing the floor, press the release button and
remove the dust housing.
2. Empty contents of the dust housing.
3. Reinstall dust housing.

iNSTAlliNG ACCeSSoRieS

(Not standard with all models)
1¼" accessories may be attached to the unit to meet your cleaning needs.
1. While holding the dust housing, remove snout by grasping and pulling away from unit (Fig-
ure 12).
2. Position 1¼" accessory over hole in dust housing and push accessory towards unit until it
seals against dust housing (Figure 13). Twist slightly to tighten the connection.
3. To remove accessory, grasp and pull accessory away from unit, while holding the dust hous-
ing (Figure 14).
4. Position snout over hole in dust housing and push snout towards unit until it seals against
dust housing (Figure 15).
12
14
WARNING
– IF ANy OF THE mOTOR HOUSING PARTS
SHOULD BECOmE DETACHED OR BROkEN, ExPOSING THE mOTOR
OR ANy OTHER ELECTRICAL COmPONENTS, OPERATION SHOULD
BE DISCONTINUED ImmEDIATELy TO AvOID PERSONAL INjURy OR
FURTHER DAmAGE TO THE vACUUm. REPAIRS SHOULD BE mADE
BEFORE REUSING THE vACUUm.
STORAGE
Before storing your vacuum cleaner the tank should be emptied and cleaned. The cleaner should
be stored indoors.
lUBRiCATioN
No lubrication is necessary as the motor is equipped with lifetime lubricated bearings.
TWo YeAR HoMe USe WARRANTY
®
Your Shop-Vac
vacuum cleaner is warranted for normal household use, in accordance with the
User Manual, against original defects in material and workmanship for a period of two years
from date of purchase. Should this product be used for commercial or rental use, a 90 day lim-
ited warranty will apply. Shop-Vac Corporation warrants placing this vacuum cleaner in correct
operating condition, by repair or parts replacement, during the warranty period, without charge.
This warranty does not cover accessories. Use of non-recommended filters and/or accessories
may void the manufacturer's warranty. Shop-Vac
faulty performance caused by misuse, careless handling, and where repairs or modifications
have been made. Do not attempt to service your vacuum beyond that described in the User
Manual. Proof of purchase date is required. The warranty gives you specific legal rights, and
you may have other rights which vary from state to state or province to province. This warranty
is void outside of the United States and Canada.
Customers in the United States: for product service contact Shop-Vac Corporation, Customer
Service, at (570) 326-3557 or go to www.shopvac.com/support. Visit www.shopvac.com for your
vacuum's parts list schematic.
Customers in Canada: for product service return the complete unit, (transportation prepaid), to
the Authorized Shop-Vac
®
Service Centre nearest you. Visit www.shopvac.ca for a complete list
of Authorized Service Centres in your area.
Customers in Mexico: for product service see paperwork that came with your unit.
13
15
®
assumes no responsibility for damage or
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Quand vous utilisez un appareil électrique, certaines précautions élémentaires s'imposent,
en particulier, l'avis suivant : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AvANT D'UTILISER CET
APPAREIL.
AVERTISSEMENT
RiSQUe de feU, de CHoC ÉleCTRiQUe oU de BleSSUReS :
1.
Ne pas utiliser pas sur une surface mouillée. Ne pas exposer à la pluie – l'entreposer à
l'intérieur.
2.
Ne pas utiliser comme un jouet. Porter une attention particulière lorsque utilisé près d'enfants.
3.
Utiliser cet appareil de la façon décrite dans le présent manuel. Utiliser seulement avec
l'équipement recommandé par le fabricant.
4.
Ne pas utiliser cet appareil si son cordon électrique ou sa fiche sont endommagés. Si l'appareil
ne fonctionne pas normalement, il se peut qu'il soit endommagé, tombé dans l'eau ou à terre
ou qu'il ait été laissé à l'extérieur. S'adresser à Shop-Vac Corporation pour obtenir de l'aide.
5.
Ne pas : tirer ou soulever par le cordon électrique, utiliser le cordon comme une poignée,
fermer une porte sur le cordon ou tirer sur le cordon lorsque celui-ci est appuyé contre une
surface pointue ou un coin. Ne pas garder le cordon à proximité de surfaces chauffées.
6.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tirer sur la fiche, pas sur le
cordon.
7.
Ne pas manipuler l'appareil ou toucher la fiche avec les mains mouillées.
8.
Ne pas insérer d'objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser si une ouverture est obstruée. Les
garder libres de poussière, de débris, de cheveux ou de quoi que ce soit qui pourrait réduire
le débit d'air.
9. Ne pas approcher les cheveux, les vêtements amples, les doigts ou toute autre partie du
corps des ouvertures et des parties mobiles.
10. Ne rien aspirer qui brûle ou fume comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes.
11. Ne pas utiliser sans sac à poussière ou filtres en place.
12. Faire preuve d'une grande prudence en nettoyant des escaliers.
13. Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles tels que l'essence.
Ne pas utiliser dans des aires où ces produits pourraient être présents.
14. Ne pas utiliser votre aspirateur comme un pulvérisateur de liquides inflammables tels que
des peintures à base d'huile, des laques, des nettoyeurs ménagers, etc.
15. Ne pas aspirer de substances toxiques, cancérigènes, combustibles ou présentant d'autres
dangers telles que l'amiante, l'arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou
autres substances nocives pour la santé. Il existe des appareils spécialement conçus pour
ces applications.
16. Ne pas aspirer des cendres, du ciment, de la poussière de plâtre ou de placoplâtre
sans avoir installé un filtre à cartouche ou un sac filtrant collecteur. Ces substances sont
constituées de particules très fines qui peuvent passer au travers la mousse et nuire à la
performance du moteur ou être rejetées dans l'air ambiant. Des sacs filtrants collecteurs
supplémentaires sont offerts. NOTA : CES FILTRES POUR PARTICULES FINES DOIVENT
ÊTRE UTILISÉS AVEC LES ASPIRATEURS DONT LA CAPACITÉ MINIMALE DE LA
CUVE EST DE 1,3 GALLON.
17. Ne pas incinérer cet appareil même s'il est très endommagé. Les piles peuvent exploser
lorsque exposées à un feu.
18. Ne pas charger l'appareil à l'extérieur.
19. Arrêter l'aspirateur avant de déposer sa batterie.
20. Être très prudent quand vous videz des réservoirs très chargés.
21. La pile doit être recyclée, ne la jetez pas dans une poubelle. Composez le
1-800-822-8837 pour obtenir des renseignements sur le recyclage.
22. Pour recharger la batterie de cet aspirateur, n'utiliser que le chargeur fourni par le fabricant.
23. Pour éviter une combustion spontanée, vider le réservoir après chaque utilisation.
24. En cours de fonctionnement, un aspirateur peut projeter des substances étrangères
dans vos yeux et les blesser. Toujours porter des lunettes de protection quand vous faites
fonctionner un aspirateur.
25. RESTEZ ALERTE! Portez attention à ce que vous faites et faites appel au bon sens. Ne
pas utiliser un aspirateur quand vous êtes fatigué, distrait ou sous l'influence de drogues,
d'alcool ou de médicaments qui peuvent causer une diminution de votre contrôle.
24. AvERTISSEmENT! Ne PAS utiliser cet aspirateur pour ramasser des débris de peinture
à base de plomb, car ceci peut disperser de fines particules dans l'air. Cet aspirateur n'est
pas conçu pour l'utilisation lors du nettoyage de matériel de peinture à base de plomb sous
le règlement 40 CFR pièce 745 d'EPA.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
dÉBAllAGe eT CoNfiGURATioN
1. Retirez le boîtier à poussière de la base de l'unité en appuyant sur le bouton de
déverrouillage (situé près de l'interrupteur marche/arrêt) et en tirant le boîtier à poussière de
la base.
2. Assurez-vous que la cartouche filtrante et le manchon en mousse sont installés sur la cage
de filtre située sur la base de l'appareil.
3. Remplacez le boîtier à poussière en alignant les onglets de la partie inférieure de la base
avec les fentes sur le fond du boîtier à poussière. Poussez le boîtier à poussière vers la base
jusqu'à ce que vous entendiez la partie supérieure du boîtier à poussière s'enclencher en
place.
4. Montez le support mural en suivant les instructions de montage et les illustrations de la
section Support de montage mural/chargeur du présent manuel.
5. Chargez l'appareil en suivant les instructions et les illustrations dans la section Chargement
– PoUR MiNiMiSeR le

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents