Kettler SPRINT AIR PRINZESSIN 08718-200 Assembly Instructions Manual

Kettler SPRINT AIR PRINZESSIN 08718-200 Assembly Instructions Manual

Table of Contents
  • Wichtige Hinweise
  • Instructions de Montage
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Montage
  • Instrucciones para el Montaje
  • Lista de Repuestos
  • Ważne Informacje
  • Zamawianie CzęśCI Zamiennych

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

Montageanleitung für
„SPRINT AIR PRINZESSIN" und „RACING"
Art. Nr. 08718-200/-300
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich
Abb. ähnlich
HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPRINT AIR PRINZESSIN 08718-200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kettler SPRINT AIR PRINZESSIN 08718-200

  • Page 1 Montageanleitung für „SPRINT AIR PRINZESSIN“ und „RACING“ Art. Nr. 08718-200/-300 Abb. ähnlich Abb. ähnlich HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit...
  • Page 2: Wichtige Hinweise

    Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhal- ten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER- Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
  • Page 3 eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen. ■ Tragen Sie dafür Sorge, dass das Kinderfahrzeug nur in einer gefahrenfreien Umgebung benutzt wird. ■ Das Kinderfahrzeug ist ein unbeleuchtetes Spielgerät. Die Benutzung im Dunklen ist gefährlich. ■ Achtung! Halten Sie während der Montage des Produktes Kinder fern (verschluckbare Kleinteile).
  • Page 4 Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). · ·...
  • Page 5 Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They con- tain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER pro- duct. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts.
  • Page 6: List Of Spare Parts

    Handling ■ Before use always check that all screws and plug-in connections and respective safety devices fit correctly. ■ Instruct children in the correct use of the product, and draw their attention to possible dangers. ■ Sturdy, closed footwear must be worn when using this product. ■...
  • Page 7 „with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article cor- rectly and safely (local refuse sites). KETTLER (GB) Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire ·...
  • Page 8: Instructions De Montage

    être retiré de la circulation jusqu’à sa remise en état. En cas de besoin, veillez à n’utiliser que des pièces de rechange d’origine de la société KETTLER. ■ Tous les véhicules de KETTLER conforment á la norme EN 71-1/3 (Norme européenne de la sècu- ritée des jouets).
  • Page 9 ■ Veuillez considérer que les enfants souvent surestiment leurs capacités et ne sont pas en mesure de reconnaître les situations dangereuses. Suite à un besoin naturel de jouer et du fait du tempérament des enfants, des situations imprévisibles peuvent se produire, qui excluent la responsabilité du fabri- cant.
  • Page 10 „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange. Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
  • Page 11: Belangrijke Aanwijzingen

    Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle advie- zen voor uw veiligheid alsmede voor het gebruik en het onderhoud van dit KETTLER product. Bewaar deze handleiding voor informatie, onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen Dit KETTLER product werd volgens de laatste veiligheidseisen geconstrueerd en wordt voortdurend op kwaliteit gecontroleerd.
  • Page 12: Montage

    ■ Zorg ervoor dat het kindervoertuig alleen in een gevarenvrije omgeving gebruikt wordt. ■ Het kindervoertuig is een onverlicht speeltoestel. Gebruik in het donker is gevaarlijk. ■ Let op! Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de buurt (de kleine delen kunnen makkelijk ingeslikt worden).
  • Page 13 Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling. KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne KETTLER Benelux B.V.
  • Page 14: Instrucciones Para El Montaje

    KETTLER. Mantenga este manual a su alcance, para su propia información, para los trabajos de mantenimiento y para los pedidos de recambios.
  • Page 15 ■ El vehículo para niños es un aparato de juego sin alumbrado. El uso de noche es peligroso. ■ ¡Atención! Durante el montaje del producto mantener alejados a niños (contiene piezas pequeñas que se pueden tragar). ■ Para productos con neumáticos: ¡Atención! ¡Las válvulas de mariposa siempre se deben apretar fuertemente y mantenerse alejadas de niños (contiene piezas pequeñas que pueden tragarse)! Manejo...
  • Page 16: Lista De Repuestos

    “con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje. http://www.kettler.de...
  • Page 17 KETTLER. Conservate le presenti istruzioni a titolo informativo ovvero per lavori di manuten- zione o per l’ordinazione di parti di ricambio. Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di sicurezza in osservanza di una continua sorveglianza della qualità. Facciamo influire nella nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito.
  • Page 18 produttore. ■ Fate attenzione acchè il veicolo per bambini venga usato solo in un ambiente privo di pericoli. ■ Il veicolo per bambini è un giocattolo senza illuminazione. Il suo uso al buio è pericoloso. ■ Attenzione! Durante il montaggio del prodotto, non fare avvicinare i bambini (le piccole parti potrebbero essere ingerite)! ■...
  • Page 19 “con materiale di avvitamento”. Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). KETTLER SRL · Strada Per Pontecurone 5 · I-15053 Castelnuovo Scriva (AL)
  • Page 20: Ważne Informacje

    Niniejszy produkt firmy KETTLER został skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem przepisów bezpiec- zeństwa i wyprodukowany pod stałym nadzorem jakości. Uzyskaną stąd wiedzę przekazujemy do nas- zego działurozwoju. W związku z tym zastrzegamy sobie zmiany techniczne i we wzornictwie, służące zapewnieniu naszym klientom optymalnej jakości produktu.
  • Page 21 wy oraz temperamentu dzieci wyniknąć mogą nieprzewidywalne sytuacje, wykluczające odpo- wiedzialność producenta. ■ Proszę zatroszczyć się o to, by pojazd dziecięcy stosowany był tylko w bezpiecznym otoczeniu. ■ Pojazd dziecięcy jest zabawką nieoświetloną. Stosowanie w ciemnościach jest niebezpieczne. ■ Uwaga! Podczas montażu produktu trzymaj dzieci z daleka (drobne części, które mogą zostać...
  • Page 22: Zamawianie Części Zamiennych

    "z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). KETTLER Polska Sp. z.o.o. • ul. Kossaka 110 • PL-64-920 Pila www.kettler.de...
  • Page 24 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Meethulp voor schroefmateriaal Misure per i materiali di avvitamento Gabarit pour système de serrage Wzornik do połączeń śrubowych Ayuda para la medición de los tornillos Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio 3,9x13 Ø22 M5x40...
  • Page 25 Checkliste M 6 x 25 mm M 8 x 37 mm ø 5 x 15,5 M 5 x 8 mm 8718-200 8718-300...
  • Page 26 klack klack...
  • Page 27 ø 5x15,5 M 6 x 25...
  • Page 28 M 8 x 37...
  • Page 29 M 5 x 8...
  • Page 30 Handhabung Handling Handleiding Utilizzo Utilisation Aplicación Zastosowanie remweerstand Bremswirkung brake resistance resistenza frenante ł resistencia de freno Dzia anie hamulca résistance de freinage Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie...
  • Page 31 Luftbefüllung Luftbefüllung • Der Reifen muss korrekt auf der Felge sit- zen. • Formen Sie den Reifen mit gleichmäßigem Druck während des Befüllens an den Felgenrand an. • Benutzen Sie zum Befüllen einen Kompressor, wie Sie ihn z. B. an Tankstellen finden.
  • Page 32 Luftbefüllung Luchtbanden • De rubber band dient correct op de velg te zitten. • Duw de band op de velg zoals weerge- geven, zodat de band tijdens het oppompen correct op de velg komt te zitten. • Het is raadzaam de banden met behulp van een compressor op te pompen, dit kunt u doorgaans bij een garage in de buurt.
  • Page 34 Ersatzteilzeichnung „SPRINT AIR PRINZESSIN und RACING“ Art. Nr. 08718-200/-300...
  • Page 35 Ersatzteilstückliste „SPRINT AIR PRINZESSIN und RACING“ Art. Nr. 08718-200/-300 8718-200 8718-300 Pos. Bezeichnung Ersatzteilnr. Ersatzteilnr. Lenker, 68005348 68005349 KS-Griff,Abdeckung und Klemmschelle Sattel mit Klemmschelle 68005350 68005351 Handbremse, 68005330 68005330 Schelle und Aufnahme Bowdenzug Lenkkopfbuchse, 68005352 68005353 Führungsbuchse und Lenkanschlag Sattelrohr 22x1,5x195 68005059 68005095 Prallschutz...
  • Page 36 docu 2696a/02.10...

This manual is also suitable for:

Sprint air racing 08718-300

Table of Contents