Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhal- ten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung dieses KETTLER- Produktes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten und Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf.
Page 3
stigen Zugeinrichtungen, da das Kinderfahrzeug ist nicht für höhere Geschwindigkeiten konzipiert ist. ■ Beachten Sie, dass Kinder ihre eigenen Fähigkeiten und bestimmte (Gefahren-) Situationen oftmals noch nicht richtig einschätzen können. Bedenken Sie auch, daß es durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament der Kinder zu unvorhersehbaren Situationen kommen kann, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschließen.
Page 4
Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist dieses durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Ersatzteilbestellung anzugeben. Entsorgungshinweis KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). · ·...
Page 5
Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time. They con- tain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER pro- duct. Keep the instructions in a safe place for information or for ordering spare parts.
Page 6
■ Please ensure that the wheeled toy is only used in surroundings free of danger. ■ This wheeled toy does not have lights. It is dangerous to use it in the dark. ■ Caution: While assembly of the product keep off children’s reach (Choking hazard - contains small parts).
Page 7
„with fastening material“. Waste Disposal KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please dispose of this article cor- rectly and safely (local refuse sites). KETTLER (GB) Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire ·...
Tout élément de construction endommagé ou usé doit être immédiatement remplacé. Le véhicule doit alors être retiré de la circulation jusqu’à sa remise en état. En cas de beso- in, veillez à n’utiliser que des pièces de rechange d’origine de la société KETTLER. ■...
Page 9
■ S’agissant d’un véhicule de jeu, ce véhicule ne répond pas aux normes d’agrément pour la circulation sur la voie publique. Il ne peut donc pas circuler sur la voie publique. ■ Veuillez considérer que l’utilisation de balances et jeux d’escalade, de tricycles, repré- sente toujours un risque de chute, de renversement pour les utilisateurs.
Page 10
„avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange. Remarque relative à la gestion des déchets Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).
Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waardevolle advie- zen voor uw veiligheid alsmede voor het gebruik en het onderhoud van dit KETTLER product. Bewaar deze handleiding voor informatie, onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen Dit KETTLER product werd volgens de laatste veiligheidseisen geconstrueerd en wordt voortdurend op kwaliteit gecontroleerd.
Page 12
voorzieningen; het kindervoertuig is niet voor grotere snelheden ontworpen. ■ Denk eraan, dat kinderen hun eigen vaardigheden en bepaalde (gevaarlijke) situaties vaak niet goed kunnen inschatten. Bedenk ook, dat ze door hun natuurlijke speelsheid en temperament in situaties terecht kunnen komen die niet te voorzien waren en die bui- ten de verantwoording van de fabrikant vallen.
Page 13
Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Verwijderingsaanwijzing KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling. KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne KETTLER Benelux B.V.
KETTLER. Mantenga este manual a su alcance, para su propia información, para los trabajos de mantenimiento y para los pedidos de recambios.
Page 15
columpios, andamios, triciclos etc. ■ No conexione el vehículo para niños con otros vehículos, aparatos de deporte u otros tractores; el vehículo para niños no está concebido para alcanzar altas velocidades. ■ Tome en cuenta que muchas veces los niños todavía no pueden valorar debidamente sus capacidades y ciertas situaciones (peligrosas).
Page 16
“con material de atornilladura”. Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje. http://www.kettler.de...
Page 17
Leggete le presenti istruzioni prima del montaggio e del primo utilizzo. Vi troverete importanti avvertenze relative alla Vostra sicurezza nonché all’impiego ed alla manutenzione de questo prodot- to KETTLER. Conservate le presenti istruzioni a titolo informativo ovvero per lavori di manutenzione o per l’ordinazione di parti di ricambio.
Page 18
■ Pensate al fatto che, utilizzando altalene, griglie per arrampicarsi, tricicli e simili, sussi- ste sempre il pericolo di una caduta, un ribaltamento, ecc. per l’utente. ■ Non collegate il veicolo per bambini con altri veicoli, attrezzi sportivi o attrezzi train- anti;...
Page 19
Nel caso abbiate necessità del materiale di avvitamento, al momento dell’ordina- zione, dovete indicare “con materiale di avvitamento”. Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’apparecchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall). Garlando S.p.A.
Niniejszy produkt firmy KETTLER został skonstruowany zgodnie z aktualnym stanem przepisów bezpieczeństwa i wyprodukowany pod stałym nadzorem jakości. Uzyskaną stąd wiedzę przekazujemy do naszego działurozwoju. W związku z tym zastrzegamy sobie zmiany techniczne i we wzornictwie, służące zapewnieniu nas-...
Page 21
gowego. ■ Proszę pamiętać, że przy używaniu huśtawek, drabinek, trójkołowców itp. użytkownik zawsze narażony jest na niebezpieczeństwo spadnięcia, przewrócenia się itp. ■ Nie łączyć pojazdu dziecięcego z innymi pojazdami, przyrządami sportowymi lub inny- mi urządzeniami pociągowymi; pojazd dziecięcy nie jest przeznaczony do poruszania się...
Page 22
"z materiałem montażowym". Wskazówka dotycząca usuwania odpadów Produkty firmy KETTLER podlegają recyklingowi. Pod koniec okresu używalnoścl proszę oddać urządzenie do wlaściwego punktu usuwania odpadów (lokalny punkt zbiorczy). KETTLER Polska Sp. z.o.o. • ul. Kossaka 110 • PL-64-920 Pila www.kettler.de...
Page 24
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Beispiele Examples Examples Bij voorbeeld Ejemplos Esempio Przyktady...
Page 29
Handhabung Handling Handleiding Utilizzo Utilisation Aplicación Zastosowanie Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii...
Page 30
Ersatzteilzeichnung „Speedy“ Art. Nr. 08715-600...
Page 31
Ersatzteilstückliste „Speedy“ Art. Nr. 08715-600 Pos. Bezeichnung Ersatzteilnr. Rahmen 68005103 (kpl. m. Lenkkopfbuchse u. Führungsbuchse) Lenkkopfbuchse 68005040 Führungsbuchse 68005049 Laufrad (Kompl.) 10” 68005104 Radgabel 68005105 Lenker 68005106 Sattel 68005094 Sattelrohr 22x1,5x195 68005095 Lenkanschlag 68005096 Klemmschelle für ø16mm 68005041 Abdeckung 68005097 KS-Griff ø22mm 68005098 Klemmschelle für ø25mm...
Need help?
Do you have a question about the SPEEDY 08715-600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers