Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

ice cream maker //
makes ice cream in 10-12 min //
recipes included //
capacity 2 x 0.32 L //
2 bowls //
Type 9837
6618_IDV_UVN_310713.indd 1
8/13/2013 2:30:40 PM

Advertisement

loading

Summary of Contents for OBH Nordica 6618

  • Page 1 ice cream maker // makes ice cream in 10-12 min // recipes included // capacity 2 x 0.32 L // 2 bowls // Type 9837 6618_IDV_UVN_310713.indd 1 8/13/2013 2:30:40 PM...
  • Page 2 Bruksanvisning - svenska .......sida Brugsanvisning - dansk ........side 10 - 16 Bruksanvisning - norsk ........side 17 - 23 Käyttöohjeet - suomi ........sivu 24 - 30 Instruction manual - english ......page 31 - 37 6618_IDV_UVN_310713.indd 2 8/13/2013 2:30:40 PM...
  • Page 3 OBH Nordica Glassmaskin Säkerhetsanvisningar 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning och spar den för framtida bruk. 2. Anslut endast apparaten till 220-240 volt växelström och använd endast apparaten till det den är avsedd för. 3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet, om problem uppstår, efter användning, när det sätts på...
  • Page 4 14. Om produkten används till annat än den är till för, eller används utan att respektera bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret för eventuella följder. Eventuella skador på produkten därav täcks inte av reklamationsrätten. Innan användning Innan du använder apparaten för första gången bör bruksanvisningen läsas igenom grundligt och sparas för framtida användning.
  • Page 5 Starta apparaten genom att trycka på strömbrytaren på glassmaskinens motordel. Notera: så snart blandningen är hälld i glasskålen och lock med motordel är påsatt ska glassmaskinen startas. Låt glassmaskinen arbeta i 5-15 minuter. Om glassen inte har uppnått fast konsistens efter 15 minuter kan det bero på fler orsaker, se avsnitt ”Felsökning”.
  • Page 6 7. Det färdiga resultatet är en mjuk krämig glass, den kommer inte ha samma konsistens som köpt glass. 8. Förvara gärna alltid glasskålarna i frysen så att man när som helst kan köra igång med glasstillverkning. 9. För att uppnå bästa resultat ska skålen frysas ordentligt till -18°C). 10.
  • Page 7 Felsökning Problem Mulig årsag Glassen har inte stelnat efter 15 minuter. - Glasskålen har inte förvarats i frysen tillräckligt länge (för att uppnå bäst resultat ska glasskålen var minst 8 timmar i frysen eller helst över natten). - Maxgränsen har överskridits (maxmängd 320 ml).
  • Page 8 ½ vaniljstång (skrapa ur fröna) Mixa hallon och socker i en mixer och mixa tills hallonen är helt mosade. Tillsätt grädde, mjölk och vaniljfrön. Mixa i 20-40 sekunder. Följ härefter instruktionerna under ”Så används glassmaskinen”. Vaniljglass Ca 320 ml. 1¾ dl vispgrädde 2 äggulor 35 g socker Frön från ½...
  • Page 9 OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 172 55 Sundbyberg Tel: 08-629 25 00 www.obhnordica.se Tekniska data OBH Nordica 6618 Maxinnehåll 320 ml 2 glasskålar 220 - 240 volt 12,5 watt Rätten till löpande ändringar förbehålles. 6618_IDV_UVN_310713.indd 9 8/13/2013 2:30:46 PM...
  • Page 10 OBH Nordica Ismaskine Sikkerhed og el-apparater 1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug, og gem den til senere brug. 2. Tilslut kun apparatet til 220-240 volt vekselstrøm, og brug kun apparatet til det formål, det er beregnet til. 3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved forstyrrelser i brugen og efter brug, når der sættes dele på...
  • Page 11 13. Apparatet er kun til husholdningsbrug. 14. Benyttes apparatet til andet formål end det egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller andet som følge heraf er derfor ikke dækket af reklamationsretten.
  • Page 12 8. Tænd apparatet ved at trykke på tænd/sluk knappen på ismaskinens motordel. Bemærk: Så snart blandingen er hældt i skålen og låg med motordel er påsat, skal ismaskinen startes. 9. Lad ismaskinen arbejde i 5-15 minutter. Hvis isen ikke er fast efter 15 minutter, kan det skyldes flere årsager, se afsnittet ”Fejlfinding”.
  • Page 13 8. Opbevar evt. altid isskålene i fryseren, så der til enhver tid kan laves is. 9. For at opnå det bedste resultat, skal skålen fryses grundigt. Sørg for at indstille fryseren til -18 ºC. 10. Ved vandholdige opskrifter kan det forekomme at ismassen fryser indenfor ganske få...
  • Page 14 Fejlfinding Problem Mulig årsag - Isskålen har ikke været i fryseren længe Isen er ikke fast efter 15 minutter nok (for at opnå det bedste resultat, skal isskålen være min. 8 timer i fryseren eller helst natten over). - Fryseren er ikke kold nok. Fryseren skal være min.
  • Page 15 Opskrifter Hindbæris Ca. 320 ml 190 g. frosne hindbær 100 g. sukker ¾ dl. letmælk 1 dl. fløde Kornene af ½ vanillestang Kom hindbærrene i en blender sammen med sukkeret. Blend indtil hindbærrene er helt blendet. Tilsæt fløde, sødmælk og vanillekorn. Blend 20-40 sekunder. Følg herefter instruktionerne i afsnittet ”Sådan anvendes ismaskinen”.
  • Page 16 Reklamationsret i henhold til gældende lovgivning. Maskinafstemplet kassebon/ købs-kvittering med købsdato skal vedlægges i tilfælde af reklamation. Ved reklamation skal apparatet indleveres, hvor det er købt. OBH Nordica Denmark A/S Ole Lippmanns Vej 1 2630 Taastrup Tlf.: 43 350 350 www.obhnordica.dk...
  • Page 17 OBH Nordica Ismaskin Sikkerhet og el-apparater 1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar den til senere bruk. 2. Tilkoble apparatet kun til 220-240 volt vekselstrøm og bruk apparatet kun til det den er beregnet for. 3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet ikke brukes, hvis det oppstår problemer, når det settes på...
  • Page 18 14. Hvis produktet brukes til annet enn den er beregnet for og ikke brukes i hendhold til bruksanvisningen bærer brukeren selv ansvaret for eventuelle følger. Eventuelle skader på produktet eller annet herunder dekkes ikke av reklamasjonsretten. Før bruk Før ismaskinen tas i bruk første gang bør bruksanvisningen leses grundig og deretter spares til senere bruk.
  • Page 19 Merk: Så fort blandingen er i bollen og lokket med motordel er satt på plass skal ismaskinen startes. 9. La ismaskinen arbeide i 5-15 minutter. Hvis isen ikke er fast etter 15 minutter kan det skyldes flere ting, se avsnittet ”Finne feil”. 10.
  • Page 20 10. Ved vannholdige oppskrifter kan det skje at isen fryser innen få sekunder etter at den er hellet i bollen. Pass derfor på å sette maskinen i gang straks blandingen er i bollen. 11. Isens fasthet bestemmes av oppskriften, stuetemperatur og ingrediensenes temperatur.
  • Page 21 Finne feil Problem Mulig årsak - Bollen har ikke vært i fryseren lenge nok Isen er ikke fast etter 15 minutter (for å oppnå det beste resultatet, skal bollen være minst 8 timer i fryseren eller helst natten over). - Fryseren er ikke kald nok. Fryseren skal være minst -18 ºC - Det har vært for mye i bollen.
  • Page 22 1 dl. fløte Kornene av ½ vaniljestang Ha bringebær og sukker sammen i en blender. Blend inntil bringebærene er helt knust. Tilsett fløte, lettmelk og vaniljekornene. Blend i 20-40 sekunder. Følg deretter instruksjonene i avsnittet ”Slik brukes ismaskinen”. Vaniljeis Ca. 320 ml. 1¾...
  • Page 23 Reklamasjon Reklamasjonsrett i henhold til Forbrukerkjøpsloven. Stemplet kasse/kjøpskvittering med kjøpsdato skal vedlegges i tilfelle reklamasjon. Ved reklamasjon skal apparatet innleveres der hvor det er kjøpt. OBH Nordica Norway AS Postboks 5334, Majorstuen 0304 Oslo Tlf: 22 96 39 30 www.obhnordica.no...
  • Page 24 OBH Nordica -jäätelökone Turvallisuusohjeet 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. 2. Liitä laite ainoastaan 220-240 V:n verkkovirtaan ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. 3. Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön yhteydessä, laitteen käytön...
  • Page 25 14. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai käyttöohjeen vastaisesti, laitteen käyttäjä kantaa täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle mahdollisesti aiheutuneita vaurioita. Ennen käyttöä Lue käyttöohje huolellisesti ennen jäätelökoneen käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää...
  • Page 26 7. Liitä pistotulppa pistorasiaan. 8. Käynnistä jäätelökone painamalla moottoriosassa olevaa virtakytkintä. Tärkeää: Käynnistä jäätelökone heti, kun olet kaatanut seoksen kulhoon ja kiinnittänyt kannella varustetun moottoriosan kulhoon. 9. Anna laitteen käydä 10 - 15 minuutin ajan. Ellei jäätelö ole kiinteää 15 minuutin kuluttua, katso ongelman mahdollisia syitä...
  • Page 27 6. Jäätelöseokseen saa lisätä suklaapaloja, pähkinöitä tai vastaavia vasta, kun kone on sekoittanut jäätelöä vähintään 5 minuuttia tai kun seos on kiinteytynyt ja alkanut jäätyä. Suklaan ja pähkinöiden ym. lisäämisen jälkeen on varmistettava, että sekoitin yltää vieläkin aivan kulhon pohjaan asti. 7.
  • Page 28 Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Jäätelö ei ole kiinteytynyt 15 minuutissa - Kulho ei ole ollut pakastimessa riittävän kauan (paras lopputulos syntyy, kun kulho on ollut pakastimessa vähintään 8 tuntia tai mieluiten yön yli). - Pakastin ei ole riittävän kylmä. Pakastimen lämpötilan on oltava vähintään -18 ºC.
  • Page 29 Jäätelöohjeet 2 - 3 hengelle Marjajäätelö Noin 320 ml vajaa 3 dl (noin 150 g) tuoreita tai pakastettuja vadelmia, mansikoita tms. vajaa 1 dl sokeria 1 dl maitoa 1 dl ruokakermaa ½ vaniljatankoa tai ½ tl vaniljasokeria Halkaise puolitettu vaniljatanko ja kaavi siemenet tangon sisältä maidon joukkoon. Soseuta marjat ja sokeri esim.
  • Page 30 Takuu Laitteella on voimassa olevan lain mukainen raaka-aine- ja valmistusvirhetakuu. Liitä päivätty ostokuitti mahdollisen tuotevalituksen yhteyteen. Toimita laite tällöin liikkeeseen, josta se on ostettu. OBH Nordica Finland Oy Äyritie 12 C 01510 Vantaa Puh. (09) 894 6150 www.obhnordica.fi...
  • Page 31: Safety Instructions

    OBH Nordica Ice cream maker Safety instructions 1. Read the instruction manual carefully before use, and save it for future use. 2. Plug the appliance to a household outlet of 220-240V only, and use the appliance only for the intended use.
  • Page 32 13. The appliance is for domestic use only. 14. If the appliance is used for other purposes than intended, or is it not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the user. Any damages to the product or other things are not covered by the warranty.
  • Page 33 Do not exceed the max amount of 3,2 dl (320 dl), even though the amount of the mixture is bigger. Place the lid with the motor part on top of the bowl. Note: Do not exceed the max amount of 320 ml Plug in the appliance.
  • Page 34 5. Always use fresh ingredients for the ice cream. 6. Chocolate chips, nuts etc, should not be added to the mixture until the ice cream has been stirred in the maker for at least 5 minutes or until the mixture is firm and has started to freeze.
  • Page 35: Troubleshooting

    Trouble-shooting Problem Possible cause - The ice cream bowl has not been in the The ice cream is not firm after 15 minutes freezer long enough to achieve the best result. (Leave the bowl in the freezer at least 8 hours or preferably overnight). - The freezer is not sufficiently cold.
  • Page 36 Recipes Raspberry ice Approx. 320 ml 190 g frozen raspberries 100 g sugar ¾ dl full-cream milk 1 dl double cream The seeds of ½ a vanilla pod Put the raspberries in a blender together with the sugar. Blend until the raspberries are completely crushed.
  • Page 37 OBH Nordica AB Löfströms Allé 5 SE-172 55 Sundbyberg Tel: +46 08-629 25 00 www.obhnordica.se Technical data OBH Nordica 6618 Max contents 320 ml 2 ice cream bowls 220 - 240 volt 12,5 watt These instructions are subject to alterations or improvements.
  • Page 38 6618_IDV_UVN_310713.indd 38 8/13/2013 2:31:06 PM...
  • Page 39 6618_IDV_UVN_310713.indd 39 8/13/2013 2:31:06 PM...
  • Page 40 SE/IDV/6618/UVN_310713 6618_IDV_UVN_310713.indd 40 8/13/2013 2:31:41 PM...