Download  Print this page

Advertisement

Filing Sander
Instruction Manual
Elektronikfeile
Betriebsanleitung
Szlifierka pilnikowa
Instrukcja obsługi
Шлифовальный опиловочный станок
Инструкция по эксплуатации
9032

Advertisement

   Summary of Contents for Makita 9032

  • Page 1

    Filing Sander Instruction Manual Elektronikfeile Betriebsanleitung Szlifierka pilnikowa Instrukcja obsługi Шлифовальный опиловочный станок Инструкция по эксплуатации 9032...

  • Page 4

    Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...

  • Page 5

    Use right tool Don’t force small tools or attachments to do the Model 9032 job of a heavy duty tool. Don’t use tools for pur- Belt size ..........9 mm x 533 mm poses not intended; for example, don’t use circu- Belt speed...........

  • Page 6

    19. Stay alert OPERATING INSTRUCTIONS Watch what you are doing. Use common sense. Adjusting arm inclination (Fig. 1) Do not operate tool when you are tired. 20. Check damaged parts CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and Before further use of the tool, a guard or other unplugged before adjusting the arm inclination.

  • Page 7

    Replace carbon brushes when they are worn down to the Cleaner sanding operations can be performed by con- limit mark. Both identical carbon brushes should be necting the belt sander to Makita vacuum cleaner or dust replaced at the same time. collector.

  • Page 8

    The undersigned, Yasuhiko Kanzaki, authorized by Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446-8502 Japan declares that this product (Serial No. : series production) manufactured by Makita Corporation in Japan is in compliance with the following standards or standard- ized documents, HD400, EN50144, EN55014, EN61000 in accordance with Council Directives, 73/23/EEC, 89/336/EEC and 98/37/EC.

  • Page 9

    TECHNISCHE DATEN Benützen Sie das richtige Werkzeug Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge Modell 9032 oder Vorsatzgeräte für schwere Arbeiten. Schleifbandabmessung ......9 mm x 533 mm Benützen Sie Werkzeuge nicht für Zwecke und Bandgeschwindigkeit ........ 5 m – 28 m/s.

  • Page 10

    15. Ziehen Sie den Netzstecker ZUSÄTZLICHE Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim SICHERHEITSBESTIMMUNGEN Werkzeugwechsel, wie zum Beispiel Sägeblatt, Halten Sie die Maschine nur an den isolierten Bohrer und Maschinenwerkzeugen aller Art. Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei 16. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken denen die Gefahr besteht, dass verborgene Überprüfen Sie vor dem Einschalten, daß...

  • Page 11

    Öffnen Sie die Schutzkappe, und bringen Sie den Absaugstutzen an. Schließen Sie den Schlauch eines Staubsaugers/Absauggerätes an den Absaugstutzen an. Zum Anschluss an einen Makita-Staubsauger wird ein gesonderter Schlauch von 28 mm Innendurchmesser benötigt. Bei Verwendung eines Makita-Absauggerätes wird der Schlauch des Absauggerätes direkt an den Absaugstut-...

  • Page 12

    CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt der Unterzeichnete, Yasuhiko Kanzaki, Bevollmächtigter von Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan, daß dieses von der Firma Makita Corporation in Japan hergestellte Produkt (Serien-Nr.: Serienproduktion) gemäß den Ratsdirektiven 73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/EG mit den folgenden Normen bzw. Normen- dokumenten übereinstimmen:...

  • Page 13

    14 Wąż odkurzacza 20 Śrubokręt DANE TECHNICZNE Zachowaj nieczynne urządzenia Nieużywane urządzenia powinny być Model 9032 przechowywane w suchych, wysokich lub Rozmiar taśmy......... 9 mm x 533 mm zamykanych miejscach tak, były Prędkość taśmy........ 5 m – 28 m/min niedostępne dla dzieci.

  • Page 14

    14. Pamiętaj o dobrej konserwacji urządzenia DODATKOWE ZASADY Utrzymuj urządzenie ostre i czyste dla jego BEZPIECZEŃSTWA lepszego i bezpieczniejszego działania. Wykonaj Podczas wykonywania prac, w trakcie których podane instrukcje w celu smarowania lub urządzenia tnące mogą wejść w kontakt z wymiany elementów wyposażenia.

  • Page 15

    Działanie przełącznika (Rys. 3) Podłączanie do odkurzacza lub pochłaniacza pyłu firmy Makita (Rys. 7 i 8) OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: Przed podłączeniem urządzenia do zasilania zawsze Kiedy odkurzacz/pochłaniacz pyłu jest sprawdź, czy spust włącznika działa poprawnie i podłączony do dyszy pyłu, zawsze zamknij ją...

  • Page 16

    Korporację Makita, 3-11-8 Sumiyoshi-Cho, Anjo, Aichi, 446-8502 Japan, deklaruje, iż niniejszy produkt (Nr seryjny: seria produkcyjna) wyprodukowany przez Korporację Makita w Japonii jest zgodny z następującymi standardami lub dokumentami standaryzacji, HD400, EN50144, EN55014, EN61000 w zgodzie z Dyrektywami Rady 73/23/EEC, 89/336/ EEC i 98/37/EC.

  • Page 17

    Регулятор скорости 14 Шланг пылесоса ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Предохраняйтесь от поражения электрическим током Модели 9032 Предотвращайте контакт тела с заземленными Размер ленты........9 мм x 533 мм поверхностями (например, трубами, радиатор- Скорость ленты ....... 5 м – 28 м/мин ами, батареями, холодильниками).

  • Page 18

    11. Не прилагайте усилие к шнуру 20. Проверяйте поврежденные части Никогда не носите инструмент за шнур и не Перед дальнейшим использованием дергайте за него для отсоединения его из инструмента, предохранитель или другая часть розетки. Держите шнур подальше от жарких должны быть тщательно проверены для мест, масла...

  • Page 19

    для сбора пыли. Подсоедините шланг пылесоса/ механизм для остановки. Для непрерывной сборника пыли к соплу для сбора пыли. эксплуатации нажмите на пусковой механизм и При подсоединении к пылесосу Makita необходим затем надавите на фиксирующую кнопку. Для дополнительный шланг внутренним диаметром остановки...

  • Page 20

    инструмента. Всегда используйте диапазон “ A” ленты для шлифования рабочего изделия. ОБСЛУЖИВАНИЕ Директор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Всегда проверяйте, что инструмент выключен и Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, отсоединен перед выполнением любой работы с Bucks MK15 8JD, ENGLAND инструментом.

This manual also for:

9031

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: