Download Print this page

Fisher-Price P6798 Instruction Sheet page 10

Hide thumbs Also See for P6798:

Advertisement

Photos Fotos Photos Fotos
Take photos so you can create your own characters!
¡Toma fotos para crear tus propios personajes!
Prendre des photos pour créer ses
propres personnages!
Tire fotos para criar o próprio personagem!
1
Turn the mode dial on the base to Photos
.
Gira el botón de modalidad a Fotos
.
Mettre le sélecteur de mode à la position
Photos
.
Gire o botão de seleção de modo da base para
Fotos
.
Photo Frame
Photo Frame
Marco de foto
Marco de foto
2
Cadre
Cadre
Moldura da Foto
Moldura da Foto
Press the purple select button
on the base or
wireless remote to begin taking photos!
Hint: For fi rst-time use, all six photo frames are
blank. If you have fi lled some or all of the photo
frames, simply press the yellow arrow buttons
on the wireless remote or the base to scroll
to the frame you'd like to fi ll with a photo.
Presiona el botón morado de selección
base o control remoto para tomar fotos.
Atención: La primera vez que tomas fotos, los seis
marcos están en blanco. Si todos o algunos de los
marcos tienen foto, presiona los botones de fl echa
amarilla
del control remoto o la base para
seleccionar el marco que quieres usar para una foto.
Appuyer sur le bouton de sélection mauve
module ou de la télécommande pour prendre
des photos!
Remarque : Lors de la première utilisation, les
six cadres sont vides. S'il y a déjà une photo dans
certains cadres ou dans tous les cadres, il suffi t
d'appuyer sur les fl èches jaunes
du module
ou de la télécommande pour faire défi ler les cadres
et choisir celui où l'on veut insérer la photo.
Aperte o botão roxo de seleção
na base ou
controle remoto para começar a tirar fotos!
Dica: Na primeira vez, as seis molduras de rosto
estarão em branco. Se você preencheu algumas ou
todas as molduras de foto, simplesmente aperte
as setas amarelas
no controle remoto ou
na base para ver as opções e escolher em qual
moldura você quer colocar uma foto.
18
Adjust Camera Angle
Ajustar el ángulo de la cámara
Ajuster l'angle de l'appareil photo
Ajuste o ângulo da câmera
Stand Here
Párate aquí
3
Se placer ici
Fique aqui
Stand approximately 1m (3 feet) from the camera
on the base.
For the best photos, make sure your eyes and
mouth are aligned with the on-screen guide. You
may have to adjust the camera angle or move
closer or farther away from the camera.
Párate a aproximadamente 1 m de la cámara en
la base.
en la
Para que las fotos salgan mejor, asegúrate que
tus ojos y boca estén alineados con la guía en
pantalla. Quizá tengas que ajustar el ángulo de la
cámara o acercarte/alejarte de la cámara.
Se tenir à environ 1 m (3 pi) de l'appareil photo.
Pour obtenir de meilleures photos, s'assurer
que les yeux et la bouche du sujet sont alignés
du
avec le guide à l'écran. Il sera peut-être
nécessaire d'ajuster l'angle de l'appareil photo, de
s'approcher ou de s'éloigner de l'appareil photo.
Fique a 1m da câmera da base.
Para fotos melhores, alinhe os olhos e boca
com o guia da tela. Talvez você precise ajustar
o ângulo da câmera ou fi car mais perto ou mais
longe da câmera.
4
The camera is pointed too low. Adjust the camera
on the base up.
La cámara está apuntando muy bajo. Ajusta hacia
arriba la cámara en la base.
L'angle de l'appareil photo est réglé trop bas. Faire
pivoter l'appareil photo vers le haut.
A câmera está muito virada para baixo. Ajuste
a câmera para cima.
19

Advertisement

loading