Download Print this page
Power Wheels K9829 Owner's Manual With Assembly Instructions

Power Wheels K9829 Owner's Manual With Assembly Instructions

Ford f-150

Advertisement

Quick Links

e Owner's Manual
with Assembly Instructions
For Model K9829
S Manual del usuario
con instrucciones de montaje
Para el modelo K9829
e • • Please read this manual and save
e
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
it with your original sales receipt.
• • Tool needed for assembly: Phillips
Tool needed for assembly: Phillips
Screwdriver (not included).
Screwdriver (not included).
• • Use only with the included
Use only with the included
Power Wheels
Power Wheels
® ®
12 Volt Lead-Acid
12 Volt Lead-Acid
Rechargeable, Battery with
Rechargeable, Battery with
Built-in Thermal Fuse and a Power
Built-in Thermal Fuse and a Power
Wheels
Wheels
® ®
12 Volt Charger with type
12 Volt Charger with type
12V connector (both included).
12V connector (both included).
Requires four "C" (LR14) alkaline
• • Requires four "C" (LR14)
batteries for FM Radio operation
batteries for FM Radio operation
(not included).
(not included).
S • • Leer este manual y guardarlo con
S
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
el comprobante de venta original.
• • Herramienta necesaria para el
Herramienta necesaria para el
montaje: destornillador de estrella
montaje: destornillador de estrella
(no incluido).
(no incluido).
• • Usar solo con la batería de ácido-
Usar solo con la batería de ácido-
plomo recargable Power Wheels
plomo recargable Power Wheels
de 12V incluida con fusible térmico
de 12V incluida con fusible térmico
integrado y un cargador
integrado y un cargador
Power Wheels
Power Wheels
® ®
de 12V con conector
de 12V con conector
tipo 12V (ambos incluidos).
tipo 12V (ambos incluidos).
• • El radio FM funciona con 4 pilas
El radio FM funciona con 4 pilas
alcalinas
alcalinas "C" (LR14) x 1,5V
"C" (LR14) x 1,5V
(no incluidas). LEA LAS
(no incluidas). LEA LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR ESTE PRODUCTO.
USAR ESTE PRODUCTO.
f
f • • Lire le présent guide et le garder
Lire le présent guide et le garder
avec le reçu de caisse original.
avec le reçu de caisse original.
• • Outil nécessaire pour
Outil nécessaire pour
l'assemblage : tournevis
l'assemblage : tournevis
cruciforme (non inclus).
cruciforme (non inclus).
• • Utiliser seulement avec une
Utiliser seulement avec une
batterie rechargeable
batterie rechargeable
® ®
Power Wheels
Power Wheels
au plomb de 12 V
au plomb de 12 V
(fournie) munie d'un fusible
(fournie) munie d'un fusible
thermique intégré et un chargeur
thermique intégré et un chargeur
Power Wheels
Power Wheels
® ®
de 12 V muni d'un
de 12 V muni d'un
connecteur de 12 V (fournis tous
connecteur de 12 V (fournis tous
les deux).
les deux).
• • La radio FM fonctionne avec
La radio FM fonctionne avec
quatre piles
quatre piles alcalines
alcalines C (LR14),
non incluses.
non incluses.
f Guide de l'utilisateur
incluant les instructions
pour l'assemblage
Pour le modèle K9829
alkaline
® ®
C (LR14),

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K9829 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Power Wheels K9829

  • Page 1 C (LR14), non incluses. non incluses. e Owner’s Manual f Guide de l’utilisateur S Manual del usuario with Assembly Instructions incluant les instructions con instrucciones de montaje For Model K9829 pour l’assemblage Para el modelo K9829 Pour le modèle K9829...
  • Page 2 à proximité d’objets sensibles aux • If you have any questions about your de juego y no sirven el propósito de un champs magnétiques. Power Wheels ® vehicle: In Canada, write to sistema de sujeción. • Ce véhicule est muni de fausses ceintures Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd.,...
  • Page 3 ® - Use of Power Wheels components in products other than Power Wheels vehicles could cause overheating, fi re or explosion. • The battery must be handled by adults only. The battery is heavy and contains sulfuric acid (electrolyte). Dropping the battery could result in serious injury.
  • Page 4 e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e • Prevent Injuries and Deaths • Direct Adult Supervision Required. • Never Ride at Night. • Keep Children Within Safe Riding Areas. These areas must be: - away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings - generally level to prevent tipovers...
  • Page 5 e PARTS S PIEZAS f PIÈCES e • If you experience a problem with this product, or are missing a part, please contact Consumer Relations. • Please identify all parts before assembly and save all packaging material until assembly is complete to ensure that no parts are discarded. •...
  • Page 6 e Steering Wheel e Steering Wheel Cover e 12 Volt Charger e 12 Volt Battery S Volante S Tapa del volante S Cargador de 12V S Batería de 12V f Volant f Garniture du volant f Chargeur de 12 V f Batterie de 12 V e 2 Hubcaps e Steering Column Cap...
  • Page 7 K9829b-0720...
  • Page 8 ® - Use of Power Wheels components in products other than Power Wheels vehicles could cause overheating, fi re or explosion. • The battery must be handled by adults only. The battery is heavy and contains sulfuric acid (electrolyte). Dropping the battery could result in serious injury.
  • Page 9 Protéger la surface sur laquelle la VAC, 60 Hz with an output of 12 VDC, proteger la superfi cie donde vaya a cargar batterie est chargée. 1200 mA) to charge your Power Wheels ® la batería. • Utiliser seulement un chargeur Power Wheels ®...
  • Page 10 S • Enchufar el conector del cargador en la f • Brancher le connecteur du chargeur sur la e Power Indicator batería batterie S Indicador de encendido • Enchufar el cargador en un tomacorriente de • Brancher le chargeur sur une prise f Voyant de fonctionnement pared estándar.
  • Page 11 e ASSEMBLY S MONTAJE f ASSEMBLAGE S • Insertar cuatro tornillos en la parte de arriba de la rejilla delantera y apretarlos. e WARNING Atención: Quizá sea necesario empujar los extremos de la rejilla delantera para insertar S ADVERTENCIA y apretar los tornillos exteriores, así como empujar el centro de la rejilla delantera para f AVERTISSEMENT insertar y apretar los tornillos del centro.
  • Page 12 S • Ajustar la tapa del volante en el volante. f • Essuyer la colonne de direction avec un Atención: Si la tapa del volante no se ajusta essuie-tout pour enlever le surplus en el volante, signifi ca que la columna de de lubrifi...
  • Page 13 e PRESS f • Tourner soigneusement le véhicule à l’envers. S PRESIONAR • Insérer quatre vis sous le véhicule et jusque f APPUYER dans le compartiment de cargaison. Serrer les vis. e Steering Column Cap S Tapa de la columna de mando f Capuchon de colonne de direction e Rear Wheel Well...
  • Page 14 e Grille Support S Soporte de la rejilla f Support de la calandre e • Position the wire clip so that the wavy side is out. e Rear Wheel e Rear Axle • Insert the straight side of the clip through S Rueda trasera S Eje trasero the hole in the axle.
  • Page 15 e Short Seat Belts S Cinturones de seguridad cortos f Ceintures de sécurité courtes e CORRECT S CORRECTO f CORRECT e Hubcap S Tapón e Long Seat Belt f Chapeau de moyeu S Cinturón de seguridad largo f Ceinture de e •...
  • Page 16 e Seat e Slots e Screws S Asiento S Ranuras S Tornillos f Banquette f Fentes f Vis e FRONT VIEW S VISTA DESDE EL FRENTE f VUE DE L’AVANT e • Insert two screws through the back of the seat and into the vehicle.
  • Page 17 f Mises en garde au sujet des piles Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou 1,5V x 4 endommager le produit. Pour éviter que les "C" (LR14) piles ne coulent : •...
  • Page 18 e DECORATION S DECORACIÓN f DÉCORATION e • Before applying the labels, wipe the surface of the vehicle with a clean, dry cloth to remove any dust or oils. • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. •...
  • Page 19 BATTERY INSTALLATION S COLOCACIÓN DE LA BATERÍA f INSTALLATION DE LA BATTERIE ® e IMPORTANT! Use only a Power Wheels ® e Power Wheels 12 Volt Battery ® S Batería Power Wheels de 12V 12 volt lead-acid rechargeable battery with ®...
  • Page 20 24°C o debajo de -23°C. • Ne pas ranger la batterie à une température least 18 hours before fi rst use. • Usar únicamente una batería Power Wheels ® supérieure à 24 °C ou inférieure à -23 °C. de 12 voltios. Cargar una batería nueva •...
  • Page 21 S Eliminación e Disposal f Mise au rebut ® • La batería Power Wheels es una batería de • La batterie Power Wheels ® est une batterie • Your Power Wheels ® battery is a non-spillable, ácido plomo sellada que no derrama líquido.
  • Page 22 e SAFE DRIVING RULES S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR f RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ e RIDING HAZARD S PELIGRO AL CONDUCIR f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE e WARNING S ADVERTENCIA f AVERTISSEMENT e • Prevent Injuries and Deaths •...
  • Page 23 10. Do not allow your child to drive up steep 7. No permitir que ningún niño maneje el inclines. The motor may stop and the vehículo en la oscuridad. El niño podría vehicle could roll backwards at an chocar con obstáculos inesperados que unsafe speed.
  • Page 24 4. Ne jamais prendre place dans le 10. Ne pas conduire le véhicule pour gravir f Apprendre les règles de sécurité aux enfants compartiment de cargaison. Charge une pente abrupte. Le moteur pourrait Bien qu’un enfant puisse rapidement acquérir les aptitudes nécessaires pour conduire ce maximale du compartiment de cargaison : s’arrêter et le véhicule pourrait partir en 11,3 kg (25 lb)
  • Page 25 e VEHICLE OPERATION S OPERACIÓN DEL VEHÍCULO f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE e • As assembled, your vehicle is ready to roll e To Back Up e STOP! S HACER ALTO in low speed (4 km/h, maximum). After your S Para avanzar en reversa f ARRÊT ! child has mastered the basic skills of driving f Pour reculer...
  • Page 26: Charge Indicator

    e CHARGE INDICATOR Si seulement une lumière est allumée, ou si S • Antes de desconectar el tornillo bloqueador aucune lumière n’est allumée, la batterie doit de velocidad rápida, asegúrese de que el S INDICADOR DE CARGA être chargée. Il faut recharger complètement niño sepa cómo virar, arrancar y detener el la batterie, pendant 14 heures.
  • Page 27: Vehicle Care

    e VEHICLE CARE f • Appuyer sur le bouton d’alimentation pour f • Vérifi er régulièrement les vis et les réajuster allumer ou éteindre la radio. au besoin. S MANTENIMIENTO • Tourner le bouton du volume • Vérifi er régulièrement que les éléments de niveau désiré.
  • Page 28 e PROBLEMS AND SOLUTIONS e IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, fi rst check the Problems and Solutions Guide below. If you still experience a problem, please contact Consumer Relations. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery.
  • Page 29 Even with proper care, a rechargeable battery does not last forever. full charge Average battery life is 1 to 3 years depending on vehicle use and use ® conditions. Replace the battery with a new Power Wheels 12 volt battery. Do not substitute parts. Tripped thermal fuse The built-in thermal fuse may “trip”...
  • Page 30 Even with proper care, a rechargeable battery does not last forever. full charge Average battery life is 1 to 3 years depending on the vehicle use and use ® conditions. Replace the battery with a new Power Wheels 12 volt battery. Do not substitute parts. Vehicle is overloaded...
  • Page 31 PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Loud clacking or grinding noise Broken gears Contact Consumer Relations. from a motor-gearbox Charger gets warm during use It is normal for some chargers to get No action required. warm during use and is not reason for concern.
  • Page 32 S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES S ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, primero consulte la guía de problemas y soluciones de abajo. Si no logra resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
  • Page 33 La duración promedio de una batería es de 1 a 3 años, según el uso del vehículo y las condiciones de uso. Sustituir la batería por una nueva batería Power Wheels ® de 12V. No usar piezas de otras marcas.
  • Page 34 La duración promedio de una batería es de 1 a 3 años, según el uso del vehículo y las condiciones de uso. Sustituir la batería por una ® nueva batería Power Wheels de 12V. No usar piezas de otras marcas. El vehículo está sobrecargado Cerciorarse de no sobrecargar el vehículo.
  • Page 35 PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Se oye un sonido fuerte de una Las velocidades están dañadas Póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente. caja de velocidades del motor El cargador se calienta durante Es normal que algunos cargadores se No es necesario tomar ninguna acción.
  • Page 36 f PROBLÈMES ET SOLUTIONS f IMPORTANT! En cas de problème avec le véhicule, consulter d’abord la présente section. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas Charger la batterie.
  • Page 37 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le véhicule fonctionnait et s’est Des câbles ou des connecteurs sont lâches Vérifi er tous les câbles et tous les connecteurs. S’assurer que le subitement arrêté connecteur du câble du moteur est bien branché sur la batterie, et qu’il n’y a pas de câbles lâches près du moteur.
  • Page 38 Elle dure en moyenne de 1 à 3 ans, selon l’usage qui est fait du véhicule et les conditions d’utilisation. La remplacer par une nouvelle batterie Power Wheels ® de 12 V. Utiliser uniquement des pièces du fabricant.
  • Page 39 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION La boîte de vitesse émet des Les engrenages sont abîmés Communiquer avec le service à la clientèle. claquements et des bruits de frottement Le chargeur chauffe pendant Il est normal que certains chargeurs Ne rien faire. l’utilisation chauffent pendant l’utilisation, et il ne faut pas s’en inquiéter...
  • Page 40: Limited Warranty

    Bumper-to-Bumper* repairs or replaces the product, its warranty Cette garantie couvre l’usage normal, mais ne term is not extended. This warranty gives couvre pas le véhicule Power Wheels ® Limited Warranty you specific legal rights, and you may also ni les batteries qui ont fait l’objet d’un usage...