DeWalt DW331 Original Instructions Manual

DeWalt DW331 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DW331:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

DW331

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DW331

  • Page 1 DW331...
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) ‫)ﺓﻱﻝﺹﺃﻝﺍ ﺕﺍﻡﻱﻝﻉﺕﻝﺍ ﻥﻉ ﻡﺝﺭﺕﻡ( ﺓﻱﺏﺭﻉﻝﺍ‬ Copyright D WALT...
  • Page 3 Figure 1 1 ‫ﺷﻜﻞ‬ Figure 2 Figure 3 2 ‫ﺷﻜﻞ‬ 3 ‫ﺷﻜﻞ‬...
  • Page 4 Figure 4 Figure 5 4 ‫ﺷﻜﻞ‬ 5 ‫ﺷﻜﻞ‬ Figure 6 Figure 7 6 ‫ﺷﻜﻞ‬ 7 ‫ﺷﻜﻞ‬...
  • Page 5 Figure 8 8 ‫ﺷﻜﻞ‬ Figure 9 Figure 10 9 ‫ﺷﻜﻞ‬ 10 ‫ﺷﻜﻞ‬...
  • Page 6 Figure 11 Figure 12 11 ‫ﺷﻜﻞ‬ 12 ‫ﺷﻜﻞ‬...
  • Page 7: Technical Data

    EN G LI SH JIGSAW DW331 Congratulations! WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual. You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough product development and General Power Tool Safety Warnings innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
  • Page 8: Personal Safety

    EN GLI SH If operating a power tool in a damp Disconnect the plug from the power location is unavoidable, use a residual source and/or the battery pack from current device (RCD) protected supply. the power tool before making any Use of an RCD reduces the risk of electric adjustments, changing accessories, or shock.
  • Page 9: Residual Risks

    EN G LI SH • Keep blades sharp. Dull blades may cause the 1 Dust extraction adapter saw to swerve or stall under pressure. 1 Kitbox • Clean out your tool often, especially after 1 Instruction manual heavy use. Dust and grit containing metal 1 Exploded drawing particles often accumulate on interior surfaces •...
  • Page 10: Using An Extension Cable

    EN GLI SH 2. Insert the saw blade into the blade holder (g) Your D WALT tool is double insulated in guiding the back of the blade into the groove of accordance with EN 60745; therefore no the guide roller (h). earth wire is required.
  • Page 11 EN G LI SH Setting The Sawdust Blower (fi g. 1) 3. Connect the hose of a suitable dust extraction system to the adaptor. The sawdust blower conducts an adjustable stream WARNING: When appropriate, connect of air to the saw blade to keep the workpiece clear a dust extraction system designed of sawdust during operation.
  • Page 12: Maintenance

    EN GLI SH Proper Hand Position (fi g. 1, 12) Sawing In Wood Using A Pilot Hole (fi g. 10) WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS use • If necessary, draw a cutting line. proper hand position as shown. •...
  • Page 13: Optional Accessories

    EN G LI SH Protecting the Environment Separate collection. This product must not be disposed of with normal Lubricating The Guide Roller (fi g. 2) household waste. Apply a drop of oil to the guide roller (h) at regular intervals to prevent jamming. Should you find one day that your D WALT product needs replacement, or if it is of no further use to you,...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS SCIE SAUTEUSE DW331 Félicitations ! AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages Vous avez choisi un outil D WALT. Des années corporels, mais qui par contre, si rien d’expertise dans le développement et l’innovation n’est fait pour l’éviter, pourrait poser...
  • Page 15: Sécurité Individuelle

    FRANÇAIS un outil électrique mis à la terre (masse). outil électrique alors que l’interrupteur est en L’utilisation de fiches d’origine et de prises position de marche invite les accidents. appropriées réduira tout risque de décharges Retirer toute clé de réglage avant de électriques.
  • Page 16: Risques Résiduels

    FRANÇAIS Maintenir tout organe de coupe propre Risques résiduels et bien affûté. Les outils de coupe bien En dépit de l’application des normes de sécurité en entretenus et affûtés sont moins susceptibles vigueur et de l’installation de dispositifs de sécurité, de se coincer et sont plus faciles à...
  • Page 17: Sécurité Électrique

    FRANÇAIS • Prendre le temps de lire attentivement et AVERTISSEMENT : les appareils à comprendre cette notice d’instructions avant 120 V doivent être utilisés avec des toute utilisation de l’appareil. transformateurs d’isolation à l’épreuve des pannes doté d’un écran de Description (fi g. 1) terre entre l’enroulement primaire et secondaire.
  • Page 18 FRANÇAIS changement de configuration ou Réglage de la course du balancier lors de réparations. S’assurer que la (fi g. 1) gâchette est bien en position d’ARRÊT. Tout démarrage accidentel pourrait La course réglable du balancier garantit une course causer des dommages corporels. de coupe parfaite pour différents matériaux.
  • Page 19: Consignes D'utilisation

    FRANÇAIS 1. Maintenez l’insert (m) selon l’orientation indiquée. AVERTISSEMENT : 2. Afin de monter l’insert sur le sabot (i) : • Bien fixer la pièce à scier. Avant de scier, éloigner tous les clous et outils a. Faites glisser les bords (n) dans les métalliques de l’aire de travail.
  • Page 20 FRANÇAIS 2. Si nécessaire, appuyez sur l’interrupteur (a) Sciage jusqu’à une arête vive et le maintenir dans cette position. Appuyez (fi g. 11) sur le bouton de verrouillage (b) pour bloquer l’interrupteur et relâchez-le. • À l’aide d’une lame conventionnelle, coupez jusqu’à...
  • Page 21: Entretien

    FRANÇAIS Protection de l’environnement Collecte sélective. Ne pas jeter ce produit avec les ordures ménagères. Entretien AVERTISSEMENT : éliminer poussière et saleté du boîtier principal à l’aide d’air comprimé chaque fois que les orifices En fin de durée de vie ou d’utilité de votre d’aération semblent s’encrasser.
  • Page 22 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍ ﻟﻤﻨﺸﺎ ﺭ‬ DW331 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻸﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ !‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ! ﺗﻔﻀﻞ ﺑﻘﺮﺍﺀﺓ ﺟﻤﻴﻊ ﺗﺤﺬﻳﺮﺍﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭﺟﻤﻴﻊ‬ ‫. ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻤﺘﺪ ﺧﻼﻟﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ‬D WALT ‫ﻟﻘﺪ ﺍﺧﺘﺮﺕ ﺃﺩﺍﺓ‬ ‫ ﻣﻦ ﺃﻛﺜﺮ ﺍﻟﺸﺮﻛﺎء ﺍﻟﺬﻳﻦ‬D WALT ‫ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻭﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺗﺠﻌﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ. ﻋﺪﻡ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺎﺗﺒﺎﻉ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‬...
  • Page 23 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫3( ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‬ ‫ﻗﻄﻊ ﺣﺎﺩﺓ ﺗﺘﻌﺮﺽ ﺑﺸﻜﻞ ﹴ ﺃﻗﻞ ﻟﻼﻟﺘﺼﺎﻕ ﻭﻳﺴﻬﻞ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺍﺑﻖ ﻣﺘﻴﻘﻈﺎ ﹰ ﻭﺭﺍﻗﺐ ﻣﺎ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻔﻌﻠﻪ ﻭﺍﺳﺘﻌﻦ ﺑﺎﻟﺤﻮﺍﺱ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ ﹴ ﺃﻛﺒﺮ‬ (‫ﺃ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻭﻟﻘﻢ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻭﻣﺎ ﺷﺎﺑﻪ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ (‫ﺯ‬...
  • Page 24 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺗﻌﺪ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻨﺎﺷﻴﺮ ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ. ﻻ ﺗﺪﻉ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻳﻠﻤﺴﻮﻥ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ .‫ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻹﺷﺮﺍﻑ ﺃﻣﺮ ً ﺍ ﺿﺮﻭﺭ ﻳ ًﺎ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﺸﻐﻞ ﻗﻠﻴﻞ ﺍﻟﺨﺒﺮﺓ ﻟﻬﺬﻩ ﺍﻷﺩﺍﺓ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺎﺭﺗﺪﺍء ﻭﺍﻗﻴﺎﺕ ﺍﻟﻌﻴﻦ‬ ‫• ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﻏﻴﺮ ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻷﻓﺮﺍﺩ )ﺑﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ‬ ‫ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ( ﺍﻟﺬﻳﻦ...
  • Page 25 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺸﺐ ﻭﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻤﺸﺎﺑﻬﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ‬ ‫ﺃﺩﺧﻞ ﺷﻔﺮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺸﺎﺭ ﻓﻲ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺸﻔﺮﺓ )ﻭ( ﻣﻊ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻇﻬﺮ‬ .‫ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ‬ .(‫ﺍﻟﺸﻔﺮﺓ ﺇﻟﻰ ﺃﺧﺪﻭﺩ ﺍﻟﺒﻜﺮﺓ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ )ﺡ‬ ‫ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺸﺐ ﻭﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﻤﺸﺎﺑﻬﺔ ﺑﺴﺮﻋﺔ‬ ‫ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ .(‫ﺣﺮﺭ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﺸﻔﺮﺓ )ﻫـ‬ .‫ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺷﻔﺮﺓ ﺍﻟﻤﻨﺸﺎﺭ، ﺍﻋﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻧﻜﻤﺎﺵ ﻣﺰﻻﺝ ﺍﻟﺸﻔﺮﺓ‬ .‫ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ،...
  • Page 26 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﺑﻌﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺩﺍﺓ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ ‫ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﻗﺒﻞ ﺇﺟﺮﺍء ﺃﻱ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺿﺒﻂ، ﺃﻭ ﺇﺯﺍﻟﺔ/ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬ .‫ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻻﻛﺴﺴﻮﺍﺭﺍﺕ‬ ‫ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﻣﻨﺨﻔﻀﺔ ﺍﻟﺴﺮﻋﺔ، ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﻟﻤﺪﺓ ﺛﻼﺙ‬ .‫ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺗﻘﺮﻳﺒ ﺎ ﹰ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﺮﻋﺔ ﺍﻟﻘﺼﻮﻯ ﺑﺪﻭﻥ ﺣﻤﻞ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ (9 ‫ﺍﻟﻨﺸﺮ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺸﺐ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫•...
  • Page 27 ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﻤﻨﻔﺼﻞ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻭﺍﻟﻌﺒﻮﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻜﺔ ﻳﺘﻴﺢ ﺇﻋﺎﺩﺓ‬ ‫ﺗﺪﻭﻳﺮ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ. ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ‬ ‫ﺍﻟﻤﻌﺎﺩ ﺗﺪﻭﻳﺮﻫﺎ ﻳﺴﺎﻋﺪ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ ﺍﻟﺘﻠﻮﺙ ﺍﻟﺒﻴﺌﻲ ﻭﺗﻘﻠﻴﻞ ﺍﻟﻄﻠﺐ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺍﻟﺨﺎﻡ‬ (2 ‫ﺗﺸﺤﻴﻢ ﺍﻟﺒﻜﺮﺓ ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻬﻴﺔ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻮﻓﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﻴﻦ ﺍﻟﻤﺤﻠﻴﺔ ﺃﻣﺎﻛﻦ ﺗﺠﻤﻴﻊ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻦ‬ ‫ﺿﻊ...
  • Page 29 Arada Sub City, Kebele 01/02, Global Insurance Bldg., nawanag@ethionet.et 251-11-1563969 2nd Flr., Room 43, P.O. Box 2525, Addis Ababa Fax: 251-11-1558009 Iraq Al-Sard Co. for General Trading Ltd dewalt.service@yahoo.com Tel: 964-18184102 Jbara Bldg. 3Flr. Al Rasheed St., Baghdad, Iraq Jordan Amman West Stores-Bashiti ali@bashitistores.com Tel: 962-6-5350009 210 Garden St.
  • Page 30 Black & Decker (Overseas) GmbH service.mea@blackdecker.com Tel: 971-4 8127400 / 8127406 P.O. Box 5420, Dubai Fax: 971-4 2822765 Ideal Star Workshop Eqpt. Trading LLC idealeq@emirates.net.ae Tel: 971-4 3474160 P.O. Box 37116, Al Quoz, Dubai Fax: 971-4 3474157 Alebrah Engineering Service alebrah@eim.ae Tel: 971-4 2850044 P.O.

Table of Contents