Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User
ManUal
BGM-1010

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for BTECH BGM-1010

  • Page 1 User ManUal BGM-1010...
  • Page 2 Thank you for buying this specially designed for older people phone. Please take a moment and read this manual before using the device. Overview Speaker Left shift key Right shift key Up/Down button Receive/make call End call/Power button Numeric keypad Press and hold to switch meeting profile.
  • Page 3: How To Install Sim Card

    HOw tO install siM card az akkuMulátOr töltése Put nail into battery cover groove and Plug AC adaptor into power outlet, put remove battery cover. telephone into docking station. Install SIM card(s) as shown below. Install microSD card with multimedia files like MP3 or JPEG files.
  • Page 4: Icon Description

    icOn descriptiOn HOw tO use flasHligHt show actual GSM range Press and hold flashlight button on the side for 2 seconds, do the same operation to power off the you have unread message flashlight. Function works disregarding keypad lock switch. show actual sound profile HOw tO use sOs functiOn headphones are plugged-in...
  • Page 5: Using Menu

    When home screen is displayed you can Menu structure press RIGHT SHIFT to enter phonebook, use • Phonebook UP/DOWN button to select contact, press RECEIVE CALL to dial number. Add new contact When home screen is displayed you can Photo contact use numeric keypad and enter manually Item1, Item2...
  • Page 6 • organizer Languages (select menu language) Calendar (view calendar, add events) Pref.input metod (select preferred Calculator input method like ABC, abc, Abc, PL, Alarm (you can set up to 5 different pl and etc.) Display alarm clock) Torch Wallpapers Schedule power on/off Power on display •...
  • Page 7: Sos Setting

    security settings numbers) SIM1 Security SOS SMS on/off SIM2 Security SOS SMS (enter message that will be Phone security sent to SOS numbers) connectivity Warning tone status (on/off) Bluetooth Power on/off Note! Function when activated will call Visibility on/off every number from the list until successful connection is done.
  • Page 8 Go to menu/messages/write message/ enter sms text/click options/send to/enter number manually or select number from phonebook/click OK/click options/ click Send. Due to continuous development specification and appearance of product are subject to change without prior notice. For technical support please visit www.btech.hu...
  • Page 9: Használati Utasítás

    HasZnÁlaTI UTasíTÁs BGM-1010...
  • Page 10 Köszönjük, hogy bizalmával megtisz telt minket, és megvásárolta a speciálisan idős emberek számára tervezett telefonkészülékünket! Kérjük, szánjon néhány percet a használati útmutató át- tanulmányozására, mielőtt használatba veszi a készüléket! áttekintés Hangszóró Bal oldali funkciógomb Jobb oldali funkciógomb Fel/le gomb Hívásindító/fogadó gomb Hívásvége/bekacsoló...
  • Page 11 siM kártya beHelyezése az akkuMulátOr töltése A hátlap bal alsó sarkánál kialakított Csatlakoztassa a hálózati töltőt a töltőbölcsőhöz, nyílásnál kezdve távolítsa el a készülék helyezze bele a telefont, és végül csatlakoztassa hátlapját! a hálózati aljzathoz! Ügyeljen az USB csatlakozó Az ábrán látható módon helyezze be a SIM megfelelő...
  • Page 12 ikOnOk jelentése zsebláMpa funkció Aktuális GSM térerő Nyomja meg a Zseblámpa gombot oldalt kb. 2mp-ig a bekapcsoláshoz, és ismételje meg a műveletet a Olvasatlan szöveges üzenet kikapcsoláshoz! A funkció működését a billentyűzár állapota nem befolyásolja. Aktuális hangprofil sOs funkció Fülhallgató csatlakoztatva Segélyhívás indítását meg kell előznie a hívandó...
  • Page 13: Hangerő Szabályozás

    oldali funkció gombot a telefonkönyvbe való Menüszerkezet belépéshez. Használja a FEL/LE gombot a • telefonkönyv listában való mozgáshoz és kiválasztáshoz, majd a hívásindító gombot nyomja meg, ha Új kapcsolat hozzáadása hívni kívánt kapcsolat ki van jelölve. Képes kapcsolatok Aktív főképernyő esetén a számbillentyűk 1.
  • Page 14 • szervező értékeket) nyelv Naptár (Naptár megtekintése, események hozzáadása) (kiválaszthatja a menü nyelvét) előnyben részesített beviteli mód Számológép Ébresztő óra (beállíthat 5 különböző idő- (kiválaszthatja pontot) az önnek tetsző beviteli módot, Zseblámpa mint ABC, abc, Abc, HU, hu stb.) kijelző Időzített be-/kikapcsolás Háttérkép •...
  • Page 15 1-9 számbillentyűk (A gyorstárcsázás visszaállítás gyári beállításokra funkció használatához telefonszámokat (alapértelmezett jelszó: 1122) adhat meg) Funkció be-/kikapcsolása sOs beállításOk Telefonszám beállítása Funkció be-kikapcsolása Biztonsági beállítások SOS számok (5 szám beállítható) SIM1 biztonsági beállítások SOS SMS funkció be-/kikapcsolása SIM2 biztonsági beállítások SOS SMS (az elküldendő SMS szövegének Telefon biztonsági beállítás megadása) Figyelmeztető...
  • Page 16 Számbeállítás/opciók helyen adja meg a számot a A folyamatos fejlesztésből adódóan a készülék számbillentyűk segítéségével, vagy válassza ki a megjelenése, tulajdonságai előzetes bejelentés telefonkönyvből SMS küldése nélkül megváltozhat. A friss technikai információkat a A Menü/Üzenetek/Üzenet írása helyen gépelje be www.btech.hu oldalon találja.
  • Page 17 Jótállási jegy A terméket importálja és forgalmazza:..................... Az eladó szerv tölti ki! Megnevezés: .....mobiltelefon A vásárlás időpontja: 20........hó.....nap. P.H. Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy term.künket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt k.szül.k folyamatosan az Ön megelégedésére fog működni. Mindazonáltal a következőkre hívjuk fel szíves figyelmét: Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el a kezelési útmutatót! A fogyasztót a 151/2003.
  • Page 18 kötelező jótállással értékesített, de a jótállás idejének lejárta utáni termékre a fogyasztót szava- tossági jogok illetik meg. Szavatosság esetén az eladó azért vállal felelősséget, hogy eladáskor hibátlan terméket adott át a Vevőnek, tehát nincs olyan rejtett hibája, ami csak később fog kiderülni. Hat hónapon belül felismert hiba esetén a kereskedő...
  • Page 19 útmutató szerinti beüzemelés, működtetés és használat. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. Köszönjük, hogy termékünket választotta. Service: Szellemkép Bt. 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 45/d 06-1-242-2274 szellemkep@t-online.hu Importer: Btech Hungary Ltd. Budapest, 1142 Erzsébet királyné útja 56/b info@btech.hu...
  • Page 20 PoUžíVaTel’skÁ PrírUc ˇ ka BGM-1010...
  • Page 21: Všeobecné Údaje

    ÚvOd všeObecné Údaje Ďakujeme vám za nákup telefónu špeciálne navrhnutého pre seniorov. Zoznámte sa láskavo s týmito pokynmi pred prvým použitím zariadenia. wprOwadzenie Reproduktor Tlačidlo LEFT SHIFT Tlačidlo RIGHT SHIFT Tlačidlá UP/DOWN Prijať hovor/spojiť Ukončiť hovor/Tlačidlo Power Numerická klávesnica Stlačte a pridržte pre aktiváciu/deaktiváciu profilu zvukov „meeting“...
  • Page 22 ako nainštalovať siM kartu ako nabíjať telefón Nadvihnite nechtom kryt batérie. Pripojte AC adaptér do elektrickej zásuvky, Vložte SIM kartu alebo SIM karty na miesto následne pripojte dokovaciu stanicu, do zobrazené nižšie. ktorej vložte telefón. Pre používanie multimediálnych funkcií vložte microSD kartu so súbormi typu MP3 a JPEG.
  • Page 23: Uskutočnenie Hovoru

    Opis ikOn ako vypnúť telefón zobrazuje aktuálny dosah GSM Uistite sa, že klávesnica je odomknutá, stlačte a na 3 sekundy pridržte tlačidlo SKONČIŤ. máte novú SMS správu ako používať laMpu aktuálny profil zvukov Pre zapnutie lampy stlačte a na 2 sekundy náhlavná...
  • Page 24: Nastavenie Hlasitosti

    nadviazanie hovoru vyberte číslicu zodpovedajúcu štruktÚra Menu vybratej ikone. Pre otvorenie phonebook (telefónny zoznam) • PHoneBook (telefónny zoznam) stlačte po zobrazení hlavnej obrazovky tlačidlo Add new contact (Pridajte nový kontakt) RIGHT SHIFT, pre zvolenie položky použite tlačidlá Photo contact (Telefónny zoznam vo forme UP/DOWN, pre nadviazanie hovoru stlačte tlačidlo ikon) PRIJAŤ...
  • Page 25 Alarm (možno nastaviť až 5 rôznych bu- Power off display (obrázok pri vypnutí) díkov) Show date and time (zobrazovať dátum Torch (lampa) a čas) up/Down key shortcut Schedule power on/off (plánované zapína- nie/ vypínanie telefónu) (používateľ môže zmeniť prednastavené • MultiMedia skratky klávesov UP a DOWN, UP – Správy, (funkcie vyžadujú...
  • Page 26 connectivity (spojenie Bluetooth) • sos settinG (nastavenie sos) Bluetooth Status on/off (funkcia zapnutá/vypnutá) Power on/off (funkcia zapnúť/vypnúť) SOS numbers (možno pridať až 5 rôznych Visibility on/off (viditeľnosť zariadenia telefónnych čísiel) zapnúť/vypnúť) SOS SMS on/off (funkcia odosielania SOS My device (zobraziť spárované SMS zapnutá/vypnutá) zariadenia) SOS SMS (obsah SMS ktorý...
  • Page 27 – ustaw na pozycję ON. Następnie idź do menu/ ze względu na ciągły rozwój specyfikacja settings/speed dial/1-9 numbers/set numbers/ oraz wygląd urządzenia może ulec zmianie options - wpisz numer ręcznie lub wskaż pozycję bez wcześniejszego powiadomienia. Pomoc z książki telefonicznej. techniczna dostępna na www.btech.hu.
  • Page 28 Produkt jest importowany i dystrybuowany przez: Btech HungaryKft. 1142 Budapest Erzsébetkirályné útja 45/d Telefon: +36-1-2422274 Fax: +36-1-433-4508 Wypełnia sprzedawca! Nazwa produktu: Telefon komórkowy Btech BGM-1010 Data zakupu: dzień: miesiąc: rok: (miejsce na pieczęć). Szanowny Kliencie! Dziękujemy za nabycie naszego produktu. Jesteśmy przekonani, że zakupiony przez Ciebie produkt będzie działać...
  • Page 29 Na podstawie § 2 rozporządzenia nr 49/2003 (30 VII) Ministra Gospodarki i Komunikacji w wypadku, gdy konsument jest wstanie przedstawićdowód wpłaty na rzecz przedsiębiorcy, uważa się, że umowa została zawarta. Biorąc powyższe pod uwagę uprasza się,o zachowanie dowoduzakupu towaru. Pojęcie gwarancji oznacza, że na podstawie przepisów prawa obligujących producenta do świadczenia gwarancyj- nego, gwarantuje on, że trwałe dobro konsumpcyjne sprzedaneprzez niego na zasadzie umowy konsumenckiej na terytorium Republiki Węgierskiej w określonym okresie czasu będzie działać...
  • Page 30 potwierdzającego zakup produktu. Zaginioną kartę gwarancyjną można zastąpić jedynie wiarygodnym dokumentem wystawionym w dniu sprzedaży produktu (np. oryginalna faktura lub paragon opatrzone datą i pieczątką sprzedawcy wraz z danymi określającymi zakupiony produkt). W przypadku uszkodzenia produktu konsumpcyjnego: Konsument – w ramach swojego wyboru – może żądać naprawy produktu lub jego wymiany, chyba, że realizacja wybranego roszczenia gwarancyjnego nie jest możliwa do spełnienia lub gdy w porównaniu z wykonywaniem innych roszczeń...
  • Page 31 Uprawnienia gwarancyjne konsumenta nie naruszają jego praw wynikających z ustawy konsumenckiej. Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Service: Szellemkép Bt. 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 45/d 06-1-242-2274 szellemkep@t-online.hu Importer: Btech Hungary Ltd. Budapest, 1142 Erzsébet királyné útja 56/b info@btech.hu...
  • Page 32: Instrukcja Obsługi

    InsTrUkcja obsłUgI BGM-1010...
  • Page 33 Dziękujemy za zakup telefonu specjalnie zaprojektowanego dla osób starszych. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. wprOwadzenie Głośnik Przycisk LEFT SHIFT Przycisk RIGHT SHIFT Przyciski UP/DOWN Odbierz/wykonaj połączenie Zakończ/Przycisk Power Klawiatura numeryczna Wciśnij i przytrzymaj aby aktywować/ dezaktywować...
  • Page 34 jak zainstalować kartę siM jak ładować telefon Podważ paznokciem pokrywę baterii. Podłącz adapter AC do gniazdka elektrycznego, Włóż kartę lub karty SIM w miejsce pokazane następnie podłącz stację dokującą, poniżej. do stacji włóż telefon. Aby korzystać z funkcji multimedialnych Ładowanie w toku należy włożyć...
  • Page 35: Wykonywanie Połączeń

    Opis ikOn jak używać latarki pokazuje aktualny zasięg GSM Wciśnij i przytrzymaj przycisk z boku telefonu na 2 sekundy aby włączyć latarkę, masz nową wiadomość tekstową wykonaj tą samą czynność aby ją wyłączyć. Funkcja działa niezależnie od położenia aktualny profil dźwięków przełącznika blokady klawiatury.
  • Page 36: Struktura Menu

    RIGHT SHIFT aby otworzyć phonebook struktura Menu (książka telefoniczna), użyj przycisków • PHoneBook (książka telefoniczna) UP/DOWN aby wybrać pozycję, wciśnij przycisk ODBIERZ aby nawiązać połączenie. Add new contact (Dodaj nowy kontakt) Gdy widzisz ekran główny możesz wpisać Photo contact (Spis tel. w postaci ikon) numer telefonu ręcznie za pomocą...
  • Page 37 • orGanizer (orGanizator) Pref.input metod (wybierz szablon podczas wpisywania: ABC, abc, Abc, Calendar (pokaż kalendarz, dodaj wyda- PL, pl , itd.) Display (wyświetlacz) rzenie) Calculator (kalkulator) Wallpapers (tapeta) Alarm (można ustawić do 5 różnych bu- Power on display (obrazek przy dzików) uruchomieniu) Torch (latarka) Power off display (obrazek przy Schedule power on/off (planowane włą-...
  • Page 38 Call time reminder (powiadomienie o Status on/off (funkcję włącz/wyłącz) czasie trwania rozmowy) Set numbers (przypisz numery tel.) Biztonsági beállítások Answer mode (tryb odbierania) restore factory settings SIM1 biztonsági beállítások SIM2 biztonsági beállítások (przywrócenie ustawień fabrycznych, Telefon biztonsági beállítás domyślny kod: 1122) security settings (ustaw. zabezpieczeń) ■...
  • Page 39 – ustaw na pozycję ON. Następnie idź do menu/ ze względu na ciągły rozwój specyfikacja settings/speed dial/1-9 numbers/set numbers/ oraz wygląd urządzenia może ulec zmianie options - wpisz numer ręcznie lub wskaż pozycję bez wcześniejszego powiadomienia. Pomoc z książki telefonicznej. techniczna dostępna na www.btech.hu.
  • Page 40 záručný list Vážený používateľ, Ak dôjde k ťažkostiam pri využívaní našich zariadení pred vykonaním akejkoľvek sťažnosti, obráťte sa na našu technickú podporu prostredníctvom e-mailu:.......V mnohých prípadoch, bude to ušetrí čas spojený s potrebou dodať tovar k servisu. Prečítajte si tiež starostlivo podmienky nižšie uvedenej záruky a postupujte podľa pokynov uvedených v záruke výrobcu.
  • Page 41 (najmä smerovače a sieťové adaptéry); Škody spôsobené nadmerným napätím na telefónnej linke, ktoré môže byť spôsobené napríklad pri búrke v dôsledku úderu blesku .; • Škody spôsobené použitím neoriginálneho alebo nesprávneho softvéru (firmware), ktorý nebol pripojený k zariadeniu, nainštalovania nesprávnych ovládačov, používania softvérov bez licencie, alebo shareware, freeware softvéru, skúšobných verzií...
  • Page 42 • Parametre manipulácia s prístrojom a jeho zložiek zmenou nastavenia v skrytom režime „developer“ alebo „engineer“; • všetky interferencie hardvéru a softvéru, aby sa zvýšila rýchlosť a účinnosť zariadenia, rýchlosť CPU a pamäte; • vykonávanie zmien alebo prečiarknutí v „Záručnom liste“. 7.
  • Page 43 • pre všetky zariadenia: panely a dotykové obrazovky • pre všetky zariadenia: vstavané mikrofóny a reproduktory b) Záručná lehota v rozmere troch mesiacov je poskytnutá: • na diaľkové ovládače • na batérie vyberateľné typu LI-ION, NIMH, a všetky ostatné druhy spotrebného materiálu a doplnkov pre všetky ostatné...
  • Page 44 17. Záruka neobmedzuje práva kupujúceho vyplývajúce zo všeobecne platných právnych predpisov. POZOR! Spätná väzba Reklamácia bez dokladu o nákupe, podpisu a pečiatky predávajúceho je neplatná Service: Szellemkép Bt. 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 45/d 06-1-242-2274 szellemkep@t-online.hu Importer: Btech Hungary Ltd. Budapest, 1142 Erzsébet királyné útja 56/b info@btech.hu...
  • Page 46 UžIVaTelský ManUÁl BGM-1010...
  • Page 47 ÚvOd Obecné Údaje Děkujeme vám za nákup telefonu speciálně navrženého pro seniory. Seznamte se laskavě s těmito pokyny před prvním použitím zařízení. Reproduktor Tlačítko LEFT SHIFT Tlačítko RIGHT SHIFT Tlačítka UP / DOWN Přijmout hovor / spojit Ukončit hovor / Tlačítko Power Numerická...
  • Page 48 jak nainstalOvat siM kartu jak nabíjet telefOn Zvedněte nehtem kryt baterie. Připojte AC adaptér do elektrické zásuvky, Vložte SIM kartu nebo SIM karty na následně připojte dokovací stanici, do které místo zobrazené níže. vložte telefon. Pro používání multimediálních funk- cí vložte microSD kartu se soubory typu MP3 a JPEG.
  • Page 49 způsobem ji vypnete. Funkce funguje nezá- Opis ikOn visle na poloze přepínače zámku klávesnice. Jak použít sos funkci zobrazuje aktuální dosah GSM Pokud chcete volat na číslo definované jako máte novou SMS zprávu číslo tísňového volání (přednastavené je jedno číslo tísňového volání - 112), stiskněte aktuální...
  • Page 50: Nastavení Hlasitosti

    Pro ukončení hovoru stiskněte tlačítko messages (zprávy) KONEC. Writte Messager (napište zprávu) Inbox (přijaté) Důležité! tlačítko KONec lze také použít k vyvolání Drafts (pracovní verze) hlavní obrazovky. K odeslání (pošta k odeslání) Sent messages (odeslané) nastavení HlasitOsti Delete messages (odstraněny) Templates (šablony) Pro nastavení...
  • Page 51 settings (nastavení) Speed dial (rychlá volba) Profiles (profily zvuků) M1/M2 key (přiřadit telefonní čísla přís- lušně tlačítkům LEFT SHIFT a RIGHT SHIFT) General (obecný) Silent (tichý) Status on / off (funkce zapnout / vypnout) Set numbers (přiřadit telefonní čísla) Meeting (setkání) 1-9 Number (přiřadit telefonní...
  • Page 52 advanced settings (pokročilé nastavení) užitečné tipy Blacklist (černá listina) Autoredial (automatické opakování Jak změnit vyzvánění na MP3 soubor na microSD kartě? volaného čísla) Call time reminder (připomenutí času Přejděte do menu / settings / profiles / general / op- trvání hovoru) tions / customize / SIM1 ringtone / change / select Answer mode (režim odpovědi) from file / memory card / označte vybraný...
  • Page 53 / číslo uveďte ručně nebo označte položku z telefonního seznamu / klikněte na OK / klikněte na options / klikněte na Send. SS ohledem na neustálý vývoj může být specifi- kace a vzhled zařízení změněn bez předchozího oznámení. Technická podpora je dostupná na www.btech.hu.
  • Page 54 záruční list Vážený uživateli, Pokud dojde k potížím při využívání našich zařízení před provedením jakékoli stížnosti, obraťte se na naši technickou podporu prostřednictvím e-mailu:......V mnoha případech, bude to ušetří čas spojený s potřebou dodat zboží k servisu. Přečtěte si také pečlivě podmínky níže uvedené záruky a postupujte podle pokynů...
  • Page 55 • přepětí nebo zkrat - v zařízeních připojených ke koncům veřejných telekomunikačních sítí (zejména směrovače a síťové adaptéry); Škody způsobené nadměrným napětím na telefonní lince, které může být způsobeno například při bouřce v důsledku úderu blesku.; • Škody způsobené použitím neoriginálního nebo nesprávného softwaru (firmware), který nebyl připojen k zařízení, nainstalování...
  • Page 56 nebo „engineer“; • všechny interference hardwaru a softwaru, aby se zvýšila rychlost a účinnost zařízení, rychlost CPU a paměti; • provádění změn nebo škrtnutí v „Záručním listě“. 7. Podmínkou, které opravňují záruční nárok je předložení platného dokladu o koupi, který jasně určuje jméno a adresu prodávajícího, datum a místo nákupu a druh celého zařízení.
  • Page 57 • na dálkové ovládání • na baterie vyjímatelné typu LI-ION, NIMH, a všechny ostatní druhy spotřebního materiálu a doplňků pro všechna ostatní zařízení. c) záruka sa nevzťahuje na výskyt k 5 chybných pixelov (čierne, bieea alebo chybné sub-pixely) na LCD obrazovkách v mp4 prehrávačov, fotoaparátoch, domácich a CCTV kamerách a autokamerách (vrátane IP), chytrých telefónoch a tabletoch.
  • Page 58 17. Záruka neomezuje práva kupujícího vyplývající z obecně platných právních předpisů. POZOR! Zpětná vazba reklamace bez dokladu o nákupu, podpisu a razítka prodávajícího je neplatná. Service: Szellemkép Bt. 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 45/d 06-1-242-2274 szellemkep@t-online.hu Importer: Btech Hungary Ltd. Budapest, 1142 Erzsébet királyné útja 56/b info@btech.hu...
  • Page 60 Service: Szellemkép Bt. 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 45/d 06-1-242-2274 szellemkep@t-online.hu Importer: Btech Hungary Ltd. Budapest, 1142 Erzsébet királyné útja 56/b info@btech.hu...

Table of Contents