Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instruction
Betriebsanleitung
Manuale di funzionamento
D I G I T A L
IKM 7 2 6

Advertisement

loading

Summary of Contents for Calypso IKM726 DIGITAL

  • Page 1 Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instruction Betriebsanleitung Manuale di funzionamento D I G I T A L IKM 7 2 6...
  • Page 2 I K M 7 2 6 1. MODO DE VISUALIZACIÓN Y OPERACIÓN DE LOS BOTONES DIGITAL SEGUNDOS FORMATO DE MINUTOS 12 HORAS AM/PM MANUAL DE INSTRUCCIONES HORA INSTRUCTION MANUAL DÍA DE LA SEMANA MANUEL D’INSTRUCTION ALARMA BETRIEBSANLEITUNG SEÑAL DE SILBATO MANUALE DI FUNZIONAMENTO OPERACIÓN DE BOTÓN AVANCE, REAJUSTE...
  • Page 3 2. AJUSTE DE LA HORA NORMAL PARA 2 SEGUNDOS SOSTENGA 2 SEGUNDOS DESPUÉS VISUALIZACIÓN HORA NORMAL VISUALIZACIÓN MINUTOS HORAS DÍAS DE LA SEMANA FECHA PARA AJUSTAR PARA AJUSTAR LA HORA LA ALARMA AVANCE DE LOS DÍAS AVANCE DE LA FECHA PUESTA A ZERO +1 MINUTO +1 HORA...
  • Page 4 3. COMO VISUALIZAR EL MES Y LA FECHA 4. COMO USAR LA LUZ SOSTENGA SOSTENGA SOSTENGA HORA NORMAL FECHA FECHA MES FECHA COMO AJUSTAR EL FORMATO DE 12/24 HORAS AVISO: SOSTENGA SOSTENGA PRESIONAR “A” PARA CAMBIAR 1) La iluminación del reloj utiliza una luz electroluminiscente (EL) que tiende a perder FORMATO DE 12 A 24 HORAS.
  • Page 5: Ajuste De La Alarma

    6. AJUSTE DE LA ALARMA Y SEÑAL HORARIA 5. AJUSTE DE LA ALARMA (ENCENDIDA/APAGADA) SOSTENGA SOSTENGA SOSTENGA 2 SEGUNDOS DESPUÉS AVANCE DE AJUSTE DE ALARMA APAGADA ALARMA ENCENDIDA HORA NORMAL HORA NORMAL HORA LAS HORAS LOS MINUTOS SEÑAL HORARIA ENCENDIDA SEÑAL HORARIA ENCENDIDA VISUALIZACIÓN PARA AJUSTAR LA...
  • Page 6 7. COMO UTILIZAR EL CRONÓGRAFO CORRIENDO HORA NORMAL CRONÓGRAFO INICIO PARADA REAJUSTE HORA NORMAl CORRIENDO ACCESO LAP 1 VISUALIZACIÓN CONTANDO ACCESO CONTANDO DEL TIEMPO TOTAL LAP 2 LAP 2 LAP ÚLTIMO ACUMULADO...
  • Page 7 8. CUIDADO DE SU RELOJ 9. CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES 1) Este reloj contiene componentes electrónicos. No intente abrir la caja o remover 1) Modo de tiempo: hora, minutos, segundos, mes , fecha y día de la semana. la tapa posterior. 2) Función: 2) No oprimir los botones de su reloj bajo la superficie del agua, nadando o •...
  • Page 8: Button Operation

    1. REGULAR DISPLAY AND BUTTON OPERATION SECONDS 12 HOUR MINUTES FORMAT AM/PM HOUR DAY OF WEEK En aplicación de la normativa sobre los desechos de equipos eléctricos y ALARM electrónicos, los productos de relojería de cuarzo que se encuentran al final HOURLY CHIME de su vida útil deben ser sometidos a una recogida selectiva en vistas a su posterior tratamiento.
  • Page 9 2. HOW TO SET NORMAL TIME 2 SECONDS HOLD SECONDS LATER ALARM TIME NORMAL TIME NORMAL TIME MINUTES HOURS MONTH DATE DAY OF THE WEEK SETTING DISPLAY SETTING DISPLAY RESET SECONDS +1 MINUTE +1 HOUR ADVANCE MONTH ADVANCE DATE ADVANCE DAY SET SECONDS SET MINUTES SET HOURS...
  • Page 10 3. HOW TO DISPLAY MONTH, DATE 4. HOW TO USE EL LIGHT HOLD HOLD HOLD NORMAL TIME MONTH DATE DATE MONTH MONTH DATE 12/24 HOUR FORMAT DISPLAY NOTE: HOLD HOLD HOLD “A” PRESS “B” SELECT 12 1) The backlight of the watch employs an electro-luminescent (EL) light, watch tends OR 24 HOUR FORMAT.
  • Page 11 6. HOW TO USE ALARM AND CHIME DISPLAY 5. HOW TO SET ALARM TIME HOLD HOLD 2 SECONDS HOLD LATER NORMAL TIME +I HOUR MINUTES NORMAL TIME CHIME ON CHIME ON / ALARM ON HOUR ALARM TIME SETTING DISPLAY HOLD HOLD CHIME OFF / ALARM OFF CHIME OFF / ALARM ON...
  • Page 12: How To Use The Chronograph

    7. HOW TO USE THE CHRONOGRAPH RUNNING NORMAL TIME CHRONOGRAPH START STOP RESET NORMAL TIME RUNNING SECOND LAP SECOND LAP LAST LAP STOP TIME FIRST LAP COUNTING READ COUNTING READ...
  • Page 13: Care Of Your Watch

    8. CARE OF YOUR WATCH 9. FEATURES AND SPECIFICATIONS 1) This watch contains precise electronic components. Never attemp to open the 1) Standard display mode: Hour, minutes, seconds, month and day of week. case or remove the back cover. 2) Function: 2) Do not operate push buttons below the surface of the water when swimming or •...
  • Page 14 1. AFFICHAGE NORMALE ET BOUTON D’UTILISATION SECONDES FORMAT 12 MINUTES HEURES AM/PM JOUR DE HEURE LA SEMAINE By virtue of the regulations pursuant to the handling of waste products HEURE D’ALARME deriving from electronic and electrical equipment, end of lifecycle watch SONNERIE DES HEURES making products must be selectively collected for processing.
  • Page 15 2. COMMENT RÉGLER L’HEURE NORMALE 2 SECONDES APPUYEZ ET SECONDES PLUS TARD HEURE NORMALE MAINTENEZ AFFICHAGE MINUTES HEURES MOIS JOURS JOUR DE LA SEMAINE AFFICHAGE RÉGLAGE RÉGLAGE HEURE NORMALE HEURE D’ALARME FAIT AVANCER JOUR REMISE A ZERO +1 MINUTE +1 HEURE FAIT AVANCER LES MOIS FAIT AVANCER LES JOURS DE LA SEMAINE...
  • Page 16 3. COMMENT AFFICHER LE MOIS ET JOUR 4. COMMENT ALLUMER LA LUMIÈRE ÉLECTRO-LUMINISCENTE APPUYEZ ET APPUYEZ ET MAINTENEZ MAINTENEZ HEURE NORMALE MOIS JOUR JOUR MOIS MOIS JOUR AFFICHAGE FORMAT 12/24 HEURES NOTE: APPUYEZ ET APPUYEZ ET APPUYEZ SUR “A” MAINTENEZ MAINTENEZ 1) La lumière de fond de cette montre utilise une lumière électro-luminiscente (EL), SIMULTANÉMENT POUR...
  • Page 17 6. COMMENT UTILISER L’AFFICHAGE ALARME ET CARILLON 5. CÓMMENT RÉGLER L’ALARME APPUYEZ ET APPUYEZ ET MAINTENEZ MAINTENEZ APPUYEZ ET 2 SECONDES MAINTENEZ PLUS TARD MINUTES HEURE NORMALE SONNERIE ON SONNERIE ON +I HEURE HEURE NORMALE HEURE ALARME ON AFFICHAGE RÉGLAGE HEURE D’ALARME APPUYEZ ET APPUYEZ ET...
  • Page 18 7. COMMENT UTILISER LE CHRONOMÈTRE HEURE NORMALE CHRONOMÈTRE DÉMARRAGE EN RONCTION ARRÊT REMISE À ZERO HEURE NORMALE F O N C T I O N T E M P S I N T E R M E D I A I R E EN RONCTION TEMPS LIRE 2...
  • Page 19 8. ENTRETIEN DE VOTRE MONTRE 9. CARATÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS 1) Cette montre contient des composants électroniques de précision. Ne jamais 1) Mode d’affichage standard: Heures, minutes, mois, date, jour de la semaine, PM. tenter d’ouvrir le boitier ou d’enlever le couvercle arrière. 2) Fonctions: 2) Ne pas pousser les boutons sur l’eau ou lorsque vous nager ou faites de la •...
  • Page 20 1. GEWÖHNLICHE ANZEIGE UND KNOPFFUNKTIONEN SEKUNDEN 12 STUNDEN MINUTEN FORMAT AM/PM STUNDEN WOCHENTAG En application de la réglementation sur les déchets des équipements ALARMZEIT électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie STÜNDLICHES LÄUTEN font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à...
  • Page 21 2. DAS EINSTELLEN DER NORMALE ZEIT GEDRÜCKT 2 SEKUNDEN HALTEN SPÄTER NORMALE ZEIT ALARMZEIT- SEKUNDEN ALARMZEIT- MINUTEN STUNDEN MONAT DATUM WOCHENTAG EINSTELLUNG- EINSTELLUNG-ANZEIGE ANZEIGE MONAT AUFWÄRTS DATUM AUFWÄRTS WOCHENTAG AUFWÄRTS RESET SEKUNDEN +1 MINUTEN +1 STUNDEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN EINSTELLEN DER SEKUNDEN...
  • Page 22 3. MONAT UND DATUM ANZEIGEN 4. DIE EL BELEUCHTUNG GEDRÜCKT GEDRÜCKT HALTEN HALTEN MONAT DATUM DATUM MONAT MONAT DATUM NORMALE ZEIT 12/24 STUNDEN-ANZEIGEFORMAT BEACHTEN SIE: BETATIGEN SIE GLEICHZEITIG “A” GEDRÜCKT GEDRÜCKT UND DAS 12-STUNDEN-ODER HALTEN HALTEN 1) Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch-lumineszierendes (EL) Licht. 24-STUNDEN-ANZEIGEFORMAT KONNEN AUSGEWAHLT WERDEN.
  • Page 23 6. ALARMZEIT-ANZEIGE UND STUNDENLÄUTEN-INDIKATOR 5. DAS EINSTELLEN DER ALARMZEIT GEDRÜCKT GEDRÜCKT HALTEN HALTEN GEDRÜCKT 2 SEKUNDEN HALTEN SPÄTER NORMALE ZEIT STUNDENLÄUTEN EIN STUNDENLÄUTEN EIN NORMALE ZEIT STUNDE + 1 STUNDE MINUTE ALARM EIN ALARMZEIT- EINSTELLUNG- ANZEIGE GEDRÜCKT GEDRÜCKT HALTEN HALTEN STUNDENLÄUTEN AUS STUNDENLÄUTEN AUS +1 MINUTE...
  • Page 24 7. DER EINSATZ DER STOPPUHR NORMALE ZEIT CHRONOGRAPH START LAUFEND STOPZEIT RÜCKSETZUNG NORMALE ZEIT R U N D E N Z E I T LAUFEND ANZEIGE ABLESEN 2.ZWISCHEN-ZEIT ABLESEN LETZTE LETZTE GESTOPPTE 1.ZWISCHEN-ZEIT LÄUFT WEITER 2.ZWISCHEN-ZEIT GESTOPPTE ZEIT ZEIT...
  • Page 25 8. BEHANDLUNG IHRER UHR 9. FUNKTIONEN UND TECHNISCHE DATEN 1) Diese Uhr verfügt über präzise elektronische komponenten. Versuchen Sie 1) Normalzeit-Anzeige-Modus: Stunden, Minuten, Sekunden, Monat, Wochentag, niemals, das Gehäuse zu öffnen oder den Deckel der Rückseite zu entfernen. Datum, Nachmittag “PM” 2) Betätigen Sie die Knöpfe nicht unter Wasser während dem Schwimmen oder Tauchen.
  • Page 26 1. FUNZIONI ED INDICAZIONI SULLO SCHERMO SECONDI FORMATO A 12 ORE MINUTI AM/PM GIORNO DELLA SETTIMANA Gemäß den Bestimmungen über die Behandlung von Abfällen durch Elektronik- ORA SVEGLIA und Elektro-Altgeräte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen SUONO ORARIO ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzuführen. Sie können Ihre Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen Sammelstelle abgeben.
  • Page 27 2. PER REGOLARE L’ORA NORMALE MANTENERE TRASCORSI SECONDI GIORNO DELLA PREMUTO 2 SECONDI DISPLAY MINUTI MESI DATA ORA NORMALE DISPLAY REGOLAZIONE SETTIMANA REGOLAZIONE ORA NORMALE ORA SVEGLIA AZZERAMENTO SECONDI +1 MINUTO +1 ORA SCATTARE MESE SCATTARE DATA SCATTARE GIORNO REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE...
  • Page 28 3. PER VISUALIZZARE MESE E DATA 4. PER UTILIZZARE LA LUCE MANTENERE MANTENERE PREMUTO PREMUTO ORA NORMALE MESE DATA DATA MESE MESE DATA VISUALIZZAZIONE ORA FORMATO A 12/24 ORE NOTARE: MANTENERE MANTENERE PREMUTO PREMUTO MANTENERE PREMUTO “A”, PREMERE “B” E SELEZIONARE IL 1) L’orologio è...
  • Page 29 6. PER UTILIZZARE IL DISPLAY SVEGLIA E SONERIA 5. PER METTERE LA SVEGLIA MANTENERE MANTENERE PREMUTO PREMUTO MANTENERE TRASCORSI PREMUTO 2 SECONDI + 1 ORA MINUTI ORA NORMALE ORA NORMALE SONERIA ATTIVATA SONERIA ATTIVATA/ SVEGLIA ATTIVATA DISPLAY REGOLAZIONE ORA SVEGLIA MANTENERE MANTENERE PREMUTO...
  • Page 30 7. PER UTILIZZARE IL CRONOGRAFO ORA NORMALE CRONOGRAFO INIZIO ATTIVAZIONE STOP AZZERARE ORA NORMALE G I R O ATTIVAZIONE LETTURA CONTEGGIO LETTURA CONTEGGIO ULTIMA LETTURA PRIMO GIRO SECONDO GIRO SECONDO GIRO ULTIMO GIRO MOSTRATA...
  • Page 31 8. PRECAUZIONI PER IL VOSTRO OROLOGIO 9. CARATTERISICHE TECNICHE 1) Questo orologio contiene precise componenti elettroniche. Non provare, in 1) Display Standard: Ore, minuti, secondi, mesi, data e giorno della settimana. nessuna circostanza, ad aprire la cassa o a rimuovere il coperchio posteriore. 2) Operazione dei pulsanti: 2) Non utilizzare i pulsanti sotto della superficie dell’acqua, nuotando o in immersione.
  • Page 32 Ai sensi dei regolamenti relativi alla manipolazione dei rifiuti provenienti da assemblaggi elettrici ed elettronici, i prodotti d’orologeria ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente per consentirne il trattamento. In qualsiasi nostro punto vendita o punto di raccolta autorizzato troverà gli appositi contenitori per lo smaltimento dei componenti del Suo orologio al quarzo.