Table of Contents

Advertisement

INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
Please read these operating instructions thoroughly
before using your air conditioner and keep for future
reference.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel
avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel.
Room Air Conditioner
Climatiseur de fenêtre
Model
CW-C60YU
Modèle
ENGLISH
FRANÇAIS
F563278

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic CW-C60YU

  • Page 1 Room Air Conditioner Climatiseur de fenêtre INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION Model CW-C60YU Modèle Please read these operating instructions thoroughly ENGLISH FRANÇAIS before using your air conditioner and keep for future reference. Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS CONTENTS SOMMAIRE SOMMAIRE SAFETY PRECAUTIONS ..................2 ~ 5 MESURES DE SÉCURITÉ • Installation Precautions Précautions à l'installation • Operation Precautions Précautions de fonctionnement AIR CONDITIONER INSTALLATION .............6 ~ 11 INSTALLATION DU CLIMATISEUR • Installation Box Contents Contenu du boîtier d’installation •...
  • Page 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS MESURES DE SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ • Please observe the following safety precautions when using your air conditioner. If you fail to observe the precautions, it could cause fire, electrical shock or personal injury. • Veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes lorsque vous utilisez votre climatiseur. Le non respect des consignes de sécurité...
  • Page 4 OPERATION PRECAUTIONS PRÉCAUTIONS D’OPÉRATION WARNING This sign warns of risk of death or serious injury. Ce signe met en garde contre les risques de blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT • Do not modify the length of the power cord or use an extension cord. •...
  • Page 5: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS MESURES DE SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ This sign warns of injury or damage to property. CAUTION Ce signe met en garde contre les risques de blessures graves ou de dégâts ATTENTION causés aux biens. • Switch off the breaker and remove the power plug from the socket if •...
  • Page 6 OPERATION PRECAUTIONS PRÉCAUTIONS D’OPÉRATION This sign warns of injury or damage to property. CAUTION Ce signe met en garde contre les risques de blessures graves ou de dégâts ATTENTION causés aux biens. • Ventilate the room occasionally where the unit is installed. •...
  • Page 7: Air Conditioner Installation

    AIR CONDITIONER INSTALLATION AIR CONDITIONER INSTALLATION INSTALLATION DU CLIMATISEUR INSTALLATION DU CLIMATISEUR Front intake grille Compressor CAUTION Grille avant Compresseur ATTENTION d’entrée d’air Front grille Please remove the shipping blocks fixed REMOVE Grillage frontal ENLEVER to the compressor and front grille before installation.
  • Page 8: Select The Best Location

    SELECT THE BEST LOCATION Indoor side Outdoor side (Single or Double hung window) Côté intérieur Côté extérieur CHOISIR LE MEILLEUR EMPLACEMENT 12 inches (Fenêtre à guillotine simple ou double) Window 12 pouces Fenêtre Window 18– inches Fenêtre pouces SIDE VIEW 12 inches VUE LATÉRALE 12 pouces...
  • Page 9: How To Assemble The Expandable Panels

    AIR CONDITIONER INSTALLATION AIR CONDITIONER INSTALLATION INSTALLATION DU CLIMATISEUR INSTALLATION DU CLIMATISEUR Remove the front grille Front grille Grillage frontal Retirer ler grillage frontal Retirez la bande adhésive de tous les Remove the adhesive tapes from all sides côtés de la grille avant. of the front grille.
  • Page 10: Cabinet Installation Installation Du Boîtier

    CABINET INSTALLATION INSTALLATION DU BOÎTIER Cut the “Sealing Ribbon” to the proper length, and attach it along the bottom edge of the bottom window sash. Coupez la bande d’étanchéité à la longueur voulue, et la fixer tout Window sash sealing ribbon au long du bord inférieur du cadre de la fenêtre.
  • Page 11: Installation Of The Front Grille Montage Du Grillage Frontal

    AIR CONDITIONER INSTALLATION AIR CONDITIONER INSTALLATION INSTALLATION DU CLIMATISEUR INSTALLATION DU CLIMATISEUR Reinstall the chassis locking brackets and retighten the screws Réinstaller les crochets de verrouillage du châssis et resserrer les vis Clockwise. Dans le sens des aiguilles d’une montre. Chassis grounding screw Clockwise.
  • Page 12: Place Front Intake Grille Onto The Front Grille

    PLACE FRONT INTAKE GRILLE ONTO THE FRONT GRILLE PLACER LA GRILLE AVANT D’ENTRÉE D’AIR SUR LE GRILLAGE FRONTAL Slide the front intake grille slightly to the right to reattach the tabs and then push it down to close tightly. Faites glisser la grille avant d’entrée d’air vers la droite pour réattacher les pattes puis poussez vers le bas pour fermer hermétiquement.
  • Page 13: Part Identification

    PART IDENTIFICATION PART IDENTIFICATION IDENTIFICATION DES PIÈCES IDENTIFICATION DES PIÈCES MAIN UNIT UNITÉ PRINCIPALE Cabinet Boîtier Air inlet louvre Persienne d’arrivée d’air Front grille Grillage frontal Air filter (Behind the front intake grille) Filtre à air (derrière la grille avant d’entrée d’air) Power cord Cordon d’alimentation...
  • Page 14 VENTILATION LEVER LEVIER DE VENTILATION When the slide lever is in the : When the slide lever is in the : Lorsque le levier coulissant est sur la Lorsque le levier coulissant est sur la position: position: – “CLOSE” position, the ventilation door –...
  • Page 15: Air Conditioner Operation

    AIR CONDITIONER OPERATION AIR CONDITIONER OPERATION FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR 1. Open the control panel cover 1. Ouvrez le couvercle du tableau de contrôle THERMOSTAT COOL HIGH COOL HIGH COOL ECONOMY 2. Power Supply Switch off the breaker and set the main control knob to the OFF position; confirm that the power supply cord is connected to a proper AC outlet.
  • Page 16: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN CAUTION ATTENTION Always turn off the air conditioner and the main power supply before unplugging the power cord and cleaning the unit. Switch off the power supply if the unit is not going to be used for a long period of time. Éteignez toujours le climatiseur et l’alimentation électrique principale avant de débrancher le cordon d’alimentation et de nettoyer le climatiseur.
  • Page 17 CARE AND MAINTENANCE CARE AND MAINTENANCE SOINS ET ENTRETIEN SOINS ET ENTRETIEN Do not clean with benzene, thinners, scouring powders or corrosive chemicals. Pour nettoyer, ne pas utiliser de benzène, de diluant, de décapant ni de produits chimiques. Dolore magna aliquam erat volutpat wisi enim veniam quis nostr ud.
  • Page 18: Energy Saving Hints

    ENERGY SAVING HINTS ENERGY SAVING HINTS CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE CONSEILS D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Avoid direct sunlight and heat Keep curtains or drapes closed to keep out direct sunlight during cooling operation. Avoid heat. Évitez toute exposition directe à la lumière du soleil ou autre source de chaleur Maintenez les rideaux baissés ou tirés durant l’opération de refroidissement.
  • Page 19: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERVICE BEFORE CALLING FOR SERVICE AVANT D’APPELER LE DÉPANNAGE AVANT D’APPELER LE DÉPANNAGE Check the following points before calling for repairs or service. If the malfunction persists, please contact your nearest BEFORE servicentre. Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou AVANT un dépannage.
  • Page 20 • Installez le bac de récuperation facultatif si désiré. If the trouble persists after you have checked Si le problème persiste après que vous ayez tout all of these, call your authorized Panasonic vérifié, appelez votre distributeur ou centre de service dealer or servicentre.
  • Page 21: Product Specifications

    PRODUCT SPECIFICATIONS PRODUCT SPECIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL Model CW-C60YU Modèle COOLING CAPACITY 5.800 Btu/h CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT 5,800 ELECTRICAL RATING Phase Single CARACTÉRISTIQUES Phase Simple ÉLECTRIQUES Frequency (Hz) Fréquence (Hz) Voltage Tension Current (Amps) Courant Input (Watts) Consommation (W) (Btu/Watt.h)
  • Page 22 Thank you for purchasing a Panasonic product. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic. This Panasonic Room Air Conditioner has been designed to keep your room comfortably cool with maximum energy efficiency and minimal noise. Ce climatiseur Panasonic a été conçu pour maintenir votre pièce fraîche et confortable avec une économie maximum d’énergie et un minimum de bruit.
  • Page 23 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
  • Page 24 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.

Table of Contents