Download Print this page

Electrolux ultrapower User Manual page 10

Hide thumbs Also See for ultrapower:

Advertisement

2. Insert the adaptor into the mains and Position the charging station on a stable and
horizontal surface away from heat sources, direct sunlight or wet places.
2. Tilslut adapteren til lysnettet og anbring ladestationen på en stabil og vandret
overflade langt fra varmekilder, direkte sollys eller våde steder.
2. Вставьте адаптер в сеть и установите базу на устойчивую горизонтальную
поверхность вдали от источников тепла, прямого солнечного света или влаги.
2. Insérez le chargeur dans la prise secteur et placez la station de charge sur une surface
stable horizontale en l'éloignant de toute source de chaleur, des rayons directs du
soleil et des lieux humides.
2. Aseta sovitin pistorasiaan ja aseta latausasema vakaalle ja vaakasuoralle alustalle
kauas lämpölähteistä. Suojaa se suoralta auringonvalolta ja kosteudelta.
2. Steckernetzteil an Netzsteckdose anschließen. Ladestation auf eine waagerechte,
stabile Fläche stellen. Dabei ausreichende Entfernung zu Hitzequellen, direkter
Sonnenstrahlung und Feuchtzonen sicherstellen.
2. Inserire l'adattatore nella presa di corrente e posizionare la stazione di ricarica su una
superficie stabile e orizzontale, lontano da fonti di calore, luce solare diretta e luoghi
umidi.
2. Sett adapteren inn i stikkontakten og plasser ladestasjonen på en stabil og horisontal
overflate unna varmekilder, direkte sollys eller våte steder.
2. Steek de stekker van de adapter in het stopcontact en plaats het oplaadstation op
een stabiel en horizontaal vlak, uit de buurt van warmtebronnen, direct zonlicht of
natte plekken.
2. Introduza o transformador numa tomada eléctrica e posicione a estação de
carregamento numa superfície horizontal, estável e afastada de fontes de calor, luz
solar directa e sítios molhados.
2. Inserte el adaptador en la toma de corriente y coloque la estación de carga en una
superficie estable y horizontal alejada de fuentes de calor, luz solar directa y lugares
húmedos.
2. Sätt i adaptern i vägguttaget och placera laddningsstationen på en stabil och
horisontell yta på avstånd från värmekällor, direkt solljus eller våta ställen.
2. Βάλτε τον προσαρμογέα στην πρίζα και τοποθετήστε τη βάση φόρτισης σε
σταθερή και οριζόντια επιφάνεια μακριά από πηγές θερμότητας, άμεσο ηλιακό φως
ή υγρά μέρη.
3. The wall unit can also be mounted on a wall without the bottom piece. Always ensure
that the wall can withstand the weight of ULTRAPOWER. Use the distance piece when
mounting towards the wall.
3. Vægenheden kan også monteres på en væg uden bundstykket. Sikre dig altid, at
væggen kan klare vægten af ULTRAPOWER. Anvend afstandsstykket, når du monterer på
væggen.
3. Настенный блок также может быть прикреплен к стене без напольного блока.
Обязательно убедитесь, что стена достаточно прочна, чтобы выдержать вес
пылесоса ULTRAPOWER. Для монтажа на стену используйте проставку.
3. L'élément mural peut également être installé seul sur un mur, sans l'élément au sol.
Assurez-vous toujours que le mur peut supporter le poids de l'ULTRAPOWER. Utilisez
l'entretoise lorsque vous l'installez contre le mur.
3. Seinäyksikkö voidaan asentaa myös seinään ilman alakappaletta. Varmista aina, että
seinä kestää ULTRAPOWER-laitteen painon. Käytä välikappaletta, kun asennat sen
seinään päin.
3. Zur Wandmontage der Ladestation wird nur die Wandeinheit verwendet. Der Bodenaufsteller ist in
diesem Fall nicht erforderlich. Vor der Wandmontage unbedingt sicherstellen, dass die Wand das Gewicht
des ULTRAPOWER tragen kann. Zur Wandmontage das mitgelieferte Distanzstück verwenden.
3. L'unità da muro può anche essere fissata a una parete senza la parte inferiore. Accertarsi
sempre che la parete possa supportare il peso di ULTRAPOWER. Per il montaggio a
parete, utilizzare il distanziale fornito.
3. Veggenheten kan også monteres på en vegg uten gulvstykket. Pass alltid på at veggen
tåler vekten av ULTRAPOWER. Bruk avstandsstykket ved montering mot vegg.
3. De wandeenheid kan ook zonder het onderstuk op een muur worden bevestigd. Zorg
altijd dat de muur het gewicht van de ULTRAPOWER aan kan. Gebruik het afstandsstuk
voor bevestiging op de muur.
3. A unidade de parede pode ser montada numa parede sem a peça da base. Certifique-se
de que o material da parede consegue suportar o peso do ULTRAPOWER. Utilize a peça
distanciadora quando montar numa parede.
3. La unidad de pared también puede montarse en la pared sin la pieza inferior.
Asegúrese siempre de que la pared puede soportar el peso de ULTRAPOWER. Utilice el
separador al montar hacia la pared.
3. Laddningsstället kan också monteras på en vägg utan bottendelen. Kontrollera
alltid att väggen tål ULTRAPOWER-dammsugarens vikt. Använd distansplattan när du
monterar dammsugaren på väggen.
3. Η επιτοίχια μονάδα μπορεί επίσης να τοποθετηθεί σε τοίχο χωρίς το κάτω τμήμα. Πάντα
να βεβαιώνεστε ότι ο τοίχος μπορεί να κρατήσει το βάρος της ULTRAPOWER. Κατά την
τοποθέτηση σε τοίχο χρησιμοποιείτε το τεμάχιο απόστασης.
41 41
eng
dan
rus
fra
suo
de
ita
nor
ned
por
esp
sve
gre

Advertisement

loading