Dell M6300 Quick Reference Manual

Mobile workstation
Hide thumbs Also See for M6300:
Table of Contents
  • Dansk

    • Sådan Findes Information
    • Opstilling Af Computeren
    • Om Computeren
      • Visning Forfra
      • Set Fra Venstre
      • Set Fra Højre
      • Visning Af Bagsiden
      • Visning Af Underside
    • Anvendelse Af Et Batteri
      • Batteriydelse
      • Kontrol Af Batteriopladning
    • Power Meter
      • Sådan Sparer du BatteristrøM
        • Opladning Af Batteriet
        • Udskiftning Af Batteri
        • Opbevaring Af Batteri
      • Problemløsning
        • Fastfrysninger Og Softwareproblemer
        • Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering)
      • Indeks
    • Operating System
      • Dell Diagnostics
  • Suomi

    • Tietojen Etsiminen
      • Online
    • Tietokoneen Käyttöönotto
    • Tietoja Tietokoneesta
      • Tietokone Edestä Katsottuna
      • Tietokone Vasemmalta Katsottuna
      • Näkymä Oikealta Sivulta
      • Tietokone Takaa Katsottuna
      • Kehikko Alta Katsottuna
    • Akun Käyttö
      • Akun Suoritusteho
      • Akun Latauksen Tarkistus
      • Akkuvirran Säästäminen
      • Akun Lataaminen
      • Akun Irrottaminen
      • Akun Säilytys
    • Vianmääritys
      • Lukkiutumiset Ja Ohjelmisto-Ongelmat
      • Dell-Diagnostiikka
        • Dell Diagnostics
        • Dell Diagnostics
    • Hakemisto
  • Magyar

    • InformáCIó

      • Software
        • Software
    • A SzáMítógép Üzembe Helyezése

    • A SzáMítógép

      • Elölnézet
      • Bal Oldali Nézet
      • Jobb Oldali Nézet
      • Hátulnézet
      • Alulnézet
    • Akkumulátor Használata

      • Az Akkumulátor Teljesítménye
      • Az Akkumulátor Töltöttségének Ellenőrzése
      • Az Akkumulátor Hatékonyságának Megőrzése
      • Az Akkumulátor Töltése
      • Az Akkumulátor Cseréje
      • Az Akkumulátor Tárolása
    • Hibaelhárítás

      • Lefagyások És Szoftveres ProbléMák
      • Dell Diagnostics
      • Tárgymutató
  • Norsk

    • Finne Informasjon
      • Quickset Help
    • Konfigurere Datamaskinen
    • Om Datamaskinen
      • Sett Forfra
      • Sett Fra Venstre
      • Sett Fra Høyre
      • Sett Bakfra
      • Sett Fra Undersiden
    • Bruke Et Batteri
      • Batteriytelse
      • Kontrollere Batteriets Strømstatus
      • Spare BatteristrøM
      • Lade Batteriet
      • Skifte Batteriet
      • Lagre Et Batteri
    • Feilsøking
      • Problemer Med Frysing Og Programvare
      • Dell Diagnostics (Dell Diagnosering)
    • Stikkordregister
  • Polski

    • Wyszukiwanie Informacji

    • Przygotowywanie Komputera Do Pracy

    • Informacje O Komputerze

      • Widok Z Przodu
      • Widok Z Lewej Strony
      • Widok Z Prawej Strony
      • Widok Z Tyłu
      • Widok Od Spodu
    • Korzystanie Z Akumulatora

      • Wydajność Akumulatora
      • Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora
      • Oszczędzanie Energii Akumulatora
      • Ładowanie Akumulatora
      • Wymiana Akumulatora
      • Przechowywanie Akumulatora
    • Rozwiązywanie Problemów

      • Blokowanie Się I Problemy Z Oprogramowaniem
      • Dell Diagnostics
  • Русский

    • Источники Информации
    • Настройка Компьютера
    • О Компьютере
      • Вид Спереди
      • Вид Слева
      • Вид Справа
      • Вид Сзади
      • Вид Снизу
    • Использование Аккумулятора
      • Работа Аккумулятора
      • Проверка Заряда Аккумулятора
      • Экономия Заряда Аккумулятора
      • Зарядка Аккумулятора
      • Извлечение Аккумулятора
      • Хранение Аккумулятора
    • Поиск И Устранение Неисправностей
      • Блокировки И Неисправности Программного Обеспечения
      • Dell Diagnostics
    • Указатель
  • Svenska

    • Hitta Information
    • Konfigurera Datorn
    • Om Datorn
      • Framsida
      • Vänster Sida
      • Från Höger
      • Baksida
      • Undersida
    • Använda Batteriet
      • Batteriprestanda
      • Kontrollera Batteriladdningen
      • Spara På Batteriet
      • Ladda Batteriet
      • Ta Bort Batteriet
      • Förvara Batteriet
    • Felsökning
      • Låsningar Och Problem Med Program
      • Dell Diagnostik
        • Program Compatibility Wizard
        • Microsoft Windows Vista
        • Notebook System Software

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dell Precision™
Mobile Workstation M6300
Quick Reference Guide
Model PP05XA
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell M6300

  • Page 1 Dell Precision™ Mobile Workstation M6300 Quick Reference Guide Model PP05XA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 2 Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Dell Precision, and Express Charge are trademarks of Dell Inc.; Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and is used by Dell under license; Microsoft, Windows, and Windows Vista are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
  • Page 3: Table Of Contents

    ..... Lockups and Software Problems ..Dell Diagnostics ....Index .
  • Page 4 Contents...
  • Page 5: Finding Information

    Drivers and Utilities media to reinstall drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Guide) and to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 23). Readme files may be included on your media to provide last-minute updates...
  • Page 6 What Are You Looking For? Find It Here • Warranty information Dell™ Product Information Guide • Terms and Conditions (U.S. only) • Safety instructions • Regulatory information • Ergonomics information • End User License Agreement • Service Tag and Express Service Code...
  • Page 7 • Specifications Microsoft Windows XP and Windows Vista™ Help and Support Center • How to configure system settings Click Start→ Help and Support→ Dell • How to troubleshoot and solve problems User and System Guides→ System Guides. Click the User’s Guide for your computer.
  • Page 8 • Software upgrades and troubleshooting Dell Support Utility hints — Frequently asked questions, hot The Dell Support Utility is an automated topics, and general health of your upgrade and notification system installed computing environment on your computer.
  • Page 9 What Are You Looking For? Find It Here • How to reinstall my operating system Operating System Media NOTE: The Operating System media may be optional and may not ship with your computer. The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System media (see "Restoring Your Operating System"...
  • Page 10: Setting Up Your Computer

    Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. 1 Unpack the accessories box. 2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
  • Page 11: About Your Computer

    About Your Computer Front View display latches (2) display latch release button display power button device status lights biometric reader (optional) touch pad media control buttons speakers (2) touch pad buttons touch pad scroll zone keyboard QuickSet/battery conservation button keyboard and wireless status lights Quick Reference Guide...
  • Page 12: Left Side View

    Left Side View security cable slot air vent USB connectors (2) optical drive optical-drive-tray eject button Right Side View smart card slot hard drive ExpressCard slot IEEE 1394 connector 5-in-1 media memory card reader audio connectors (2) air vent Quick Reference Guide...
  • Page 13: Back View

    Back View air vent S-video TV-out connector network (RJ-45) connector modem (RJ-11) connector USB connectors (2) USB connectors (2) Digital Video Interface (DVI) connector video (VGA) connector AC adapter connector air vent Quick Reference Guide...
  • Page 14: Bottom View

    Bottom View battery charge/health gauge battery release latch battery strike zone cover for optional internal card with hard drive ® Bluetooth wireless technology air vent mini card/modem cover docking device connector memory module cover air vent optical drive security screw Quick Reference Guide...
  • Page 15: Using A Battery

    The battery is designed to work with your Dell computer. Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. Do not use a battery from other computers with your computer.
  • Page 16: Checking The Battery Charge

    Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause personal injury or equipment damage. Checking the Battery Charge The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft Windows XP Power Meter icon, the Microsoft Windows Vista Power Meter window window and icon, the battery charge gauge and health gauge, and the low-battery warning provide information on the battery charge.
  • Page 17 You can check battery health in one of two ways: by using the charge gauge on the battery as described below or by using the Battery Meter in Dell QuickSet. For information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar, and click Help.
  • Page 18: Conserving Battery Power

    Low-Battery Warning NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning. Then connect the computer to an electrical outlet. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically. A pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted.
  • Page 19: Charging The Battery

    The battery is designed to work with your Dell computer. Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. Do not use a battery from other computers with your computer.
  • Page 20: Storing A Battery

    To remove the battery: 1 If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions. 2 Ensure that the computer is turned off or suspended in a power management mode.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting Lockups and Software Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. The computer does not start up N S U R E T H A T T H E P O W E R C A B L E I S F I R M L Y C O N N E C T E D T O T H E C O M P U T E R A N D T O T H E E L E C T R I C A L O U T L E T The computer stops responding NOTICE:...
  • Page 22 A program is designed for an earlier Windows operating system U N T H E R O G R A M O M P A T I B I L I T Y I Z A R D Windows XP: The Program Compatibility Wizard configures a program so that it runs in an environment similar to non-Windows XP operating system environments.
  • Page 23: Dell Diagnostics

    If you experience a problem with your computer, perform the checks in Lockups and Software Problems (see "Lockups and Software Problems" on page 21) and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for assistance. It is recommended that you print these procedures before you begin.
  • Page 24 "Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue." 4 Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive. 5 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run (see "Dell Diagnostics Main Menu"...
  • Page 25 6 Select Run the 32 Bit Dell Diagnostics from the numbered list. If multiple versions are listed, select the version appropriate for your computer. 7 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run. Dell Diagnostics Main Menu 1 After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu screen appears, click the button for the option you want.
  • Page 26 The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, support personnel will ask for your Service Tag. 4 If you run a test from the Custom Test or Symptom Tree option, click the applicable tab described in the following table for more information.
  • Page 27: Index

    Help and Support Center, 8 crashes, 21-22 help file stops responding, 21 Windows Help and Support Center, 8 Dell Diagnostics, 23 Dell support site, 7 labels diagnostics Microsoft Windows, 6 Dell, 23 Service Tag, 6 documentation End User License Agreement, 6...
  • Page 28 Operating System CD, 9 software problems, 21-22 optical drive description, 12 Starting the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD, 24 from Your Hard Drive, 23 support website, 7 problems blue screen, 22 computer crashes, 21-22 computer stops responding, 21...
  • Page 29 Dell Precision™ Mobil arbejdsstation M6300 Hurtig referenceguide Modeller PP05XA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 30 Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på mærkerne og navnene eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne, som ikke er deres egne.
  • Page 31 ..... Fastfrysninger og softwareproblemer ..Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) ..Indeks .
  • Page 32 Indholdsfortegnelse...
  • Page 33: Sådan Findes Information

    Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)" i User’s Guide (Brugervejledning)) og til at køre Dell Diagnostics (Dell diagnosticering) (se "Dell Diagnostics (Dell diagnosticering)" på side 51). På mediet kan der være readme-filer (Vigtigt-filer), som indeholder sidste øjebliks-opdateringer om tekniske ændringer eller avanceret teknisk referencemateriale til teknikere eller erfarne brugere.
  • Page 34 ® • Microsoft Windows Produktnøgle Disse mærkater findes på computeren. • Brug servicemærket til at identificere computeren, når du bruger support.dell.com eller kontakter support. • Indtast ekspressservicekoden for at anvise opkaldet, når du kontakter support. OBS! Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning består den nyligt...
  • Page 35 Vista™ Hjælp og supportcenter • Konfiguration af systemindstillinger Klik på Start→ Help and Support • Fejlfinding og løsning af problemer (Hjælp og support)→ Dell User and System Guides (Dell bruger- og systemguider)→ System Guides (Systemguider). Klik på User's Guide (Brugervejledning) for din computer.
  • Page 36 Bekræft. support for processorer, optiske drev, Rul ned til System and Configuration USB-enheder, osv. NSS er nødvendig, Utilities (System- og for din Dell computer kan fungere indstillingsværktøjer)→ Dell Notebook korrekt. System Software (Systemsoftware til Dell bærbar computer), og klik derefter på...
  • Page 37 • Information om netværksaktivitet, Dell QuickSet (Dell kvikopsætning) strømstyringsguide, genvejstaster og (Kvikopsætning) Hjælp andre punkter, der kontrolleres af For at se Dell QuickSet Help, skal du Dell QuickSet. højreklikke på ikonet QuickSet i Microsoft Windows proceslinjen. For nærmere oplysninger om Dell QuickSet, se "Dell™...
  • Page 38: Opstilling Af Computeren

    Opstilling af computeren ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges. 1 Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud. 2 Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer. Æsken med tilbehør indeholder også...
  • Page 39: Om Computeren

    Om computeren Visning forfra lås (2) til skærm udløsningsknap til lås på skærm skærm tænd/sluk-knap enhedens statuslamper biometrisk læser (valgfrit) berøringsplade mediekontrolknapper højttalere (2) knapper til pegefelt rullezone for pegefelt tastatur Knap til QuickSet/batteribesparelse tastatur og trådløs statuslamper Hurtig Referenceguide...
  • Page 40: Set Fra Venstre

    Set fra venstre stik til sikkerhedskabel luftventilation USB-stik (2) optisk drev udløserknap til optisk drevbås Set fra højre chipkortstik harddrev ExpressCard-stik IEEE 1394-stik 5-i-1 mediehukommelseskortlæser lydstik (2) luftventilation Hurtig Referenceguide...
  • Page 41: Visning Af Bagsiden

    Visning af bagsiden luftventilation S-video TV-out-stik netværksstik (RJ-45) modemstik (RJ-11) USB-stik (2) USB-stik (2) Digital Video Interface (DVI)-stik videostik (VGA) vekselstrømsadapterstik luftventilation Hurtig Referenceguide...
  • Page 42: Visning Af Underside

    Visning af underside batteriopladning/sundhedsmåler udløsningsknap til batterirum batteri slagzone dæksel til ekstra internt kort med harddrev ® Bluetooth trådløs teknologi luftventilation mini-kort/modemdæksel stik til docking-enhed dæksel til hukommelsesmodul luftventilation sikkerhedsskrue til optisk drev Hurtig Referenceguide...
  • Page 43: Anvendelse Af Et Batteri

    Produktinformationsguiden eller det separate garantidokument, der blev sendt med computeren. For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell bærbare computer skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Der medfølger et batteri som standardudstyr i batterirummet.
  • Page 44: Kontrol Af Batteriopladning

    Batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell-computer. Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med et kompatibelt batteri købt af Dell. Brug ikke et batteri fra andre computere sammen med din computer.
  • Page 45 Du kan kontrollere batteritilstanden på en af to følgende måder: Ved hjælp af opladningsmåleren på batteriet, som beskrevet nedenfor, eller vha. Batterimåleren i Dell QuickSet. For nærmere oplysninger om QuickSet skal du højreklikke på ikonet på proceslinjen og klikke på Hjælp.
  • Page 46: Sådan Sparer Du Batteristrøm

    Advarsel om lavt batteri BEMÆRKNING: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om lavt batteri. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så starter dvalefunktionen automatisk.
  • Page 47: Opladning Af Batteriet

    Batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell-computer. Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med et kompatibelt batteri købt af Dell. Brug ikke et batteri fra andre computere sammen med din computer.
  • Page 48: Opbevaring Af Batteri

    Fjernelse af batteriet: 1 Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation, der fulgte med docking-enheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger. 2 Kontroller, at computeren er slukket eller afbrudt i strømstyringstilstand. 3 Flyt batteriudløserlåsen på...
  • Page 49: Problemløsning

    Problemløsning Fastfrysninger og softwareproblemer ADVARSEL: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i Produktinformationsguiden følges. Computeren starter ikke O N T R O L L E R A T S T R Ø M K A B L E T S I D D E R G O D T F A S T I C O M P U T E R E N O G T I L S T I K K O N T A K T E N Computer svarer ikke BEMÆRKNING:...
  • Page 50 Et program er beregnet til et tidligere Windows-operativsystem Ø R U I D E N R O G R A M K O M P A T I B I L I T E T Windows XP: Guiden programkompatibilitet konfigurerer et program, så det kører i et miljø svarende til et ikke-Windows XP-operativsystem.
  • Page 51: Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering)

    Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) findes på en separat partition med diagnosticeringsværktøjer på harddrevet. OBS! Hvis computeren ikke viser et skærmbillede, skal du kontakte Dell (se "Sådan kontaktes Dell" i User’s Guide (Brugervejledning)). OBS! Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden.
  • Page 52 4 Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell-diagnosticering fra diagnosehjælpepartitionen på harddrevet. 5 Når Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu) bliver vist, skal du vælge testen, som du vil køre (se "Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmenu for Dell-diagnoser)" på side 53).
  • Page 53 5 Skriv 1 for at starte cd-menuen og tryk på <Enter> for at fortsætte. 6 Vælg Kør 32 Bit Dell-diagnosticering fra den nummererede liste. Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren. 7 Når Dell-diagnosticering Hoved menu vises, vælges den test, som du vil køre.
  • Page 54 3 Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en beskrivelse af problemet. Skriv fejlkoden og problembeskrivelsen ned, og kontakt Dell (se "Sådan kontaktes Dell" i User’s Guide (Brugervejledning)). OBS! Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell, vil supportpersonalet bede om servicemærket.
  • Page 55: Indeks

    Indeks batteri Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), 51 batterimåler, 44 fjernelse, 47 Dell support-websted, 35 opbevaring, 48 diagnosticering opladning, 47 Dell, 51 opladningsmåler, 45 dokumentation power meter, 44 Brugervejledning, 35 ydelse, 43 ergonomi, 34 Batterikontrolkontrol af garanti, 34 batteriopladning, 44 Licensaftale for slutbrugere, 34...
  • Page 56: Dell Diagnostics

    Dell Diagnostics (Dell blå skærm, 50 diagnosticering), 51 computer bryder sammen, 49 Help and Support Center (Hjælp computer lukker ned, 49-50 og supportcenter), 36 computer svarer ikke, 49 Dell Diagnostics (Dell diagnosticering), 51 generelt, 49 program svarer ikke, 49...
  • Page 57 Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra dit harddrev, 51 Start af Dell Diagnostics (Dell-diagnosticering) fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer), 52 supporthjemmeside, 35 Windows XP geninstallation, 37 Help and Support Center (Hjælp og supportcenter, 36 Indeks...
  • Page 58 Indeks...
  • Page 59 Dell Precision™ Mobile Workstation M6300 Pikaopas Malli PP05XA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 60 Tämän asiakirjan tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. © 2007 Dell Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Inc:n kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty. Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, DELL-logo, Dell Precision ja ExpressCharge ovat Dell Inc:n tavaramerkkejä; Bluetooth on Bluetooth SIG, Inc:n tavaramerkki, johon Dell Inc:llä on käyttöoikeus;...
  • Page 61 ..... . . Lukkiutumiset ja ohjelmisto-ongelmat ..Dell-diagnostiikka ....Hakemisto .
  • Page 62 Sisältö...
  • Page 63: Tietojen Etsiminen

    Ohjeet ja ajurit on asennettu tietokoneeseen valmiiksi. Voit asentaa ajurit uudelleen Drivers and Utilities -levyn avulla (katso käyttöoppaan kohtaa Ajurien ja apuohjelmien asentaminen uudelleen) tai suorittaa Dell-diagnostiikkaohjelman (katso kohtaa Dell-diagnostiikka sivulla 81). Levyllä saattaa olla Lueminut-tiedostoja, joissa on viimeisimpiä päivityksiä...
  • Page 64 • Microsoft Windows Product Key -tarra Tarrat ovat tietokoneessa. • Huoltomerkin avulla voit tunnistaa tietokoneesi, kun käytät support.dell.com-sivustoa tai otat yhteyden tukeen. • Anna pikapalvelukoodi, joka ohjaa puheluasi ottaessasi yhteyden tukeen. HUOMAUTUS: Uudelleen suunnitellussa Microsoft Windows -käyttöoikeustarrassa on lisäsuojana reikä, jonka avulla koetetaan estää...
  • Page 65: Online

    Mitä etsit? Tietolähde: • Osien poistaminen ja vaihtaminen Dell Precision™ -käyttöopas • Tekniset tiedot Microsoft Windows XP- ja Windows Vista™ -ohje ja tukikeskus • Järjestelmäasetusten määrittäminen Valitse Käynnistä→ Ohje ja tuki→ • Ongelmien vianmääritys ja Dellin käyttö- ja järjestelmäoppaat→ ratkaiseminen Järjestelmäoppaat.
  • Page 66 HUOMAUTUS: Support.dell.com-sivuston käyttöliittymä voi vaihdella valintojesi mukaan. • Ohjelmapäivityksiä ja Dell Support -apuohjelma vianmääritysaiheita — Usein kysyttyjä Dell Support -apuohjelma on kysymyksiä, ajankohtaisia aiheita ja tietokoneeseen asennettu automaattinen tietokoneympäristön yleinen tila päivitys- ja ilmoitusjärjestelmä. Tämä tukiapuohjelma tekee tosiaikaisia tietokoneympäristön terveystarkastuksia, sisältää...
  • Page 67 Mitä etsit? Tietolähde: • Tietoja verkon toiminnasta, ohjatusta Dell QuickSet -ohje virranhallinnasta, pikanäppäimistä ja Saat esiin Dell QuickSet -ohjeen muista Dell QuickSetin hallitsemista napsauttamalla hiiren kakkospainikkeella kohteista. Microsoft Windows -tehtäväpalkin QuickSet-kuvaketta. Lisätietoja Dell QuickSet -ohjelmistosta on Käyttöoppaan kohdassa Dell™ QuickSet.
  • Page 68: Tietokoneen Käyttöönotto

    Tietokoneen käyttöönotto VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. 1 Pura lisävarusteet pakkauksesta. 2 Aseta pakkauksessa olevat lisävarusteet esille. Tarvitset niitä valmistellessasi tietokonetta käyttöönottoa varten. Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä tilaamiasi muita ohjelmistoja tai laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja). 3 Kytke verkkolaite tietokoneen verkkolaiteliittimeen ja pistorasiaan.
  • Page 69: Tietoja Tietokoneesta

    Tietoja tietokoneesta Tietokone edestä katsottuna näytön salvat (2) näytä salvan vapautuspainike näyttö virtapainike laitteiden tilavalot biometrinen lukija (valinnainen) kosketusalusta mediaohjauspainikkeet kaiuttimet (2) kosketusalustan painikkeet kosketusalustan vieritysalue näppäimistö QuickSet/akunsäästöpainike näppäimistön ja langattoman käytön merkkivalot Pikaopas...
  • Page 70: Tietokone Vasemmalta Katsottuna

    Tietokone vasemmalta katsottuna suojakaapelin paikka ilmanpoistoaukko USB-liittimet (2) optinen asema optisen aseman kelkan avauspainike Näkymä oikealta sivulta älykorttipaikka kiintolevy ExpressCard-paikka IEEE 1394-liitin 5-in-1-mediamuistikortin lukija ääniliittimet (2) ilmanpoistoaukko Pikaopas...
  • Page 71: Tietokone Takaa Katsottuna

    Tietokone takaa katsottuna ilmanpoistoaukko S-video-liitin/TV-lähtöliitin verkkoliitin (RJ-45) modeemiliitin (RJ-11) USB-liittimet (2) USB-liittimet (2) DVI-liitin videoliitin (VGA) verkkolaitteen liitin ilmanpoistoaukko Pikaopas...
  • Page 72: Kehikko Alta Katsottuna

    Kehikko alta katsottuna akun lataus-/tilamittari akkupaikan salvan vapautin akku iskualue valinnaisen sisäisen langattoman kiintolevy ® Bluetooth -kortin kansi ilmanpoistoaukko Mini-Card-kortin/modeemin kansi telakointilaitteen liitin muistimoduulin kansi ilmanpoistoaukko optisen aseman turvaruuvi Pikaopas...
  • Page 73: Akun Käyttö

    3D- grafiikkasovelluksia. • käytät tietokonetta enimmäistehotilassa. Katso Käyttöoppaan kohdasta Virranhallinta-asetusten määrittäminen lisätietoja Windowsin virranhallinta-asetuksista tai Dell QuickSet -ohjelmistosta, joita voit käyttää virranhallinta-asetusten määrittämiseen. HUOMAUTUS: On suositeltavaa, että liität tietokoneen pistorasiaan, kun kirjoitat CD- tai DVD-asemaan.
  • Page 74: Akun Latauksen Tarkistus

    Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Käsittele vahingoittunutta tai vuotavaa akkua erittäin huolellisesti. Vahingoittuneet akut voivat vuotaa ja aiheuttaa ruumiinvammoja tai aineellisia vahinkoja. Akun latauksen tarkistus Dell QuickSet -akkumittari, Microsoft Windows XP:n akkumittari-ikkuna ja -kuvake, Microsoft Windows Vistan akkumittari-ikkuna ja -kuvake, akun latausmittari, akun tilamittari ja akun tyhjenemisvaroitus antavat tietoja akun lataustilasta.
  • Page 75 Akun käyttöiän tarkistus HUOMAUTUS: Voit tarkistaa akun käyttöiän jommallakummalla seuraavista tavoista: käytä akun latausmittaria seuraavan ohjeen mukaisesti tai käytä Dell QuickSet -ohjelmiston akkumittaria. Tietoja QuickSet-ohjelmistosta saat napsauttamalla tehtäväpalkin kuvaketta hiiren kakkospainikkeella ja valitsemalla Ohje. Voit tarkistaa akun käyttöiän latausmittarin avulla painamalla akun latausmittarin tilapainiketta ja pitämällä...
  • Page 76: Akkuvirran Säästäminen

    Akun tyhjentymisvaroitus VAROITUS: Vältä tietojen menetys tai vahingoittuminen tallentamalla työsi heti saatuasi akun tyhjenemisvaroituksen. Kytke tietokone pistorasiaan. Jos akku tyhjenee kokonaan, tietokoneen lepotila alkaa automaattisesti. Näyttöön avautuva ikkuna varoittaa, kun noin 90 prosenttia akun latauksesta on kulunut. Jos tietokoneeseen on asennettu kaksi akkua, akun tyhjenemisvaroitus tarkoittaa sitä, että...
  • Page 77: Akun Lataaminen

    Verkkolaite lataa akun tarvittaessa ja ylläpitää sen latausta. HUOMAUTUS: Kun käytössä on Dell™ ExpressCharge™ ja tietokoneen virta on sammutettu, verkkolaite lataa täysin tyhjentyneen akun 80-prosenttisesti täyteen noin tunnissa ja 100-prosenttisesti täyteen noin kahdessa tunnissa. Latausaika on pitempi, jos tietokone on käynnissä.
  • Page 78: Akun Säilytys

    Akun irrotus: 1 Jos tietokone on kiinnitetty telakointilaitteeseen, irrota se telakoinnista. Lisätietoja saat käyttämäsi telakointilaitteen ohjeesta. 2 Varmista, että tietokone on sammutettu tai lepo- tai virranhallintatilassa. 3 Liu'uta tietokoneen pohjassa olevaa akkupaikan vapautinta ja poista sitten akku akkupaikasta. akkupaikan salvan vapautin akku Akun säilytys Irrota akku, jos et käytä...
  • Page 79: Vianmääritys

    Vianmääritys Lukkiutumiset ja ohjelmisto-ongelmat VAARA: Ennen kuin teet mitään tässä osiossa mainittuja toimia, noudata Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. Tietokone ei käynnisty A R M I S T A E T T Ä V E R K K O L A I T E O N A S I A N M U K A I S E S T I L I I T E T T Y T I E T O K O N E E S E E N J A P I S T O R A S I A A N Tietokone lakkaa vastaamasta VAROITUS:...
  • Page 80 Ohjelma on tarkoitettu Windows-käyttöjärjestelmän vanhemmalle versiolle U O R I T A O H J A T T U O H J E L M A N Y H T E E N S O P I V U U D E N V A R M I S T A M I N E N Windows XP: Ohjattu ohjelman yhteensopivuuden varmistaminen määrittää...
  • Page 81: Dell-Diagnostiikka

    Tuotetieto-oppaassa olevia turvallisuusohjeita. Dell-diagnostiikan käyttäminen Jos sinulla on tietokoneongelmia, tee kohdassa Lukkiutumiset ja ohjelmisto- ongelmat esitellyt tarkistukset (katso kohtaa Lukkiutumiset ja ohjelmisto- ongelmat sivulla 79) ja suorita Dell-diagnostiikkaohjelma, ennen kuin pyydät teknistä tukea Delliltä. Suosittelemme näiden ohjeiden tulostamista ennen aloittamista. VAROITUS: Dell-diagnostiikkaohjelma toimii vain Dell-tietokoneissa.
  • Page 82: Dell Diagnostics

    HUOMAUTUS: Jos näyttöön tulee sanoma, joka ilmaisee, että diagnostiikka- apuohjelman osiota ei löydy, suorita Dell-diagnostiikkaohjelma Drivers and Utilities -levyltä. Tietokone suorittaa Pre-boot System Assessment -toiminnon, joka on sarja emolevyn, näppäimistön, näytön, muistin ja kiintolevyn toimintaa alustavia testejä. • Testin aikana sinun on ehkä vastattava joihinkin kysymyksiin.
  • Page 83: Dell Diagnostics

    5 Kirjoita 1, jolloin CD-valikko käynnistyy, ja jatka painamalla <Enter>- näppäintä. 6 Valitse Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Suorita 32-bittinen Dell- diagnostiikkaohjelma) numeroidusta luettelosta. Jos luettelossa on useita versioita, valitse tietokoneellesi sopiva versio. 7 Kun Dell-diagnostiikkaohjelman päävalikko tulee näkyviin, valitse suoritettava testi.
  • Page 84 Voit mukauttaa testiä muuttamalla testiasetuksia. Parameters (Parametrit) 5 Kun testit on tehty, palaa Päävalikkoon sulkemalla testinäyttö. Voit lopettaa Dell-diagnostiikkaohjelman käytön ja käynnistää tietokoneen uudelleen sulkemalla päävalikkonäytön. 6 Poista Dell Drivers and Utilities -levy asemasta (jos se on asemassa). Pikaopas...
  • Page 85: Hakemisto

    67 Käyttöjärjestelmän CD-levy, 67 CD-levyt käyttöjärjestelmä, 67 käyttöoikeussopimus, 64 käyttöopas, 65 Dell tukisivusto, 65 laitteisto Dell-diagnostiikan Dell-diagnostiikka, 81 käynnistäminen Drivers and Utilities -CD-levyltä, 82 Dell-diagnostiikka, 81 Ohje- ja tukikeskus, 66 Dell-diagnostiikkaohjelman ohjeet käynnistäminen ergonomia, 64 kiintolevyltä, 81 käyttöoikeussopimus, 64...
  • Page 86 79 Windowsin Ohje- ja lakkaa vastaamasta, 79 tukikeskus, 66 tukisivusto, 65 ongelmat Tuotetieto-opas, 64 Dell-diagnostiikka, 81 turvallisuusohjeet, 64 ohjelma, 79-80 ohjelma kaatuu, 79 ohjelma lakkaa toimimasta, 79 sininen näyttö, 80 tietokone kaatuu, 79-80 vianmääritys tietokone lakkaa vastaamasta, 79...
  • Page 87 Dell Precision™ Mobil munkaállomás M6300 Rövid referencia útmutató modell PP05XA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 88 A szövegben használt védjegyek: A Dell, a DELL embléma, a Dell Precision, és az Express Charge a Dell Inc. védjegyei. A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. birtokában lévő bejegyzett védjegy, és a Dell licenc alatt használja. A Microsoft, a Windows valamint a Windows Vista Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
  • Page 89 ..... Lefagyások és szoftveres problémák ..Dell Diagnostics ....Tárgymutató...
  • Page 90 Tartalomjegyzék...
  • Page 91: Információ

    Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozó segítségével illesztőprogramokat telepíthet újra (lásd: „Illesztőprogramok és segédprogramok újratelepítése” a Felhasználói kézikönyvben) és futtathatja a Dell Diagnostics alkalmazást (lásd: „Dell Diagnostics”, 110. oldal). Az adathordozón „Olvass el” fájlok is szerepelhetnek a számítógépen végrehajtott műszaki változtatásokról szóló...
  • Page 92 Témakör Itt találja meg • Garanciával kapcsolatos tudnivalók Dell™ Termékinformációs kézikönyv • Eladási feltételek és kikötések az Egyesült Államokban • Biztonsági előírások • Szabályozással kapcsolatos információk • Ergonómiával kapcsolatos információk • Végfelhasználói licencszerződés • Szervizcímke és expressz szervizkód Szervizcímke és Microsoft Windows ®...
  • Page 93 A megfelelő támogatási online tanfolyamok, gyakran feltett weboldal megnyitásához válassza ki a kívánt kérdések régiót vagy üzleti szegmenst. • Közösség – online eszmecsere a Dell más ügyfeleivel • Frissítések – összetevők, pl. memória, merevlemez és operációs rendszer frissítési információi • Ügyfélszolgálat – kapcsolatfelvételi információk, szervizhívás és...
  • Page 94: Software

    és a számítási környezet számítógépére telepített automatizált általános állapota frissítő és figyelmeztető rendszer. A támogatás valósidejű állapotfigyelést végez a számítógépes környezetben, gondoskodik a szoftverfrissítésről, valamint fontos öntámogatási információkat nyújt. A Dell Support Utility a tálcán található ikonra kattintva érhető el. Rövid referencia útmutató...
  • Page 95 Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat. • Hálózati aktivitással kapcsolatos Dell QuickSet súgó információk, az áramellátást kezelő A Dell QuickSet súgó megtekintéséhez varázsló, gyorsbillentyűk, és egyéb a kattintson jobb egérgombbal a QuickSet Dell QuickSet által vezérelt eszközök. ikonra a Microsoft Windows tálcán.
  • Page 96 Témakör Itt találja meg • Az operációs rendszer újratelepítése Operációs rendszer telepítőlemeze MEGJEGYZÉS: Az Operating System (Operációs rendszer) adathordozó opcionális, így nem biztos, hogy megkapta számítógépével. Az operációs rendszer már telepítve van a számítógépen. Az operációs rendszer újratelepítéséhez használja az Operating System (Operációs rendszer) adathordozót (lásd „Az operációs rendszer visszaállítása”...
  • Page 97: A Számítógép Üzembe Helyezése

    A számítógép üzembe helyezése VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. Csomagolja ki a tartozékokat. Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból; ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez. A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy további hardvereszközöket (például PC-kártyákat, meghajtókat vagy akkumulátorokat) is.
  • Page 98: A Számítógép

    A számítógép Elölnézet kijelzőzárak (2) a reteszkioldó gomb megjelenítése kijelző tápellátás gomb az eszközök állapotjelző-lámpái biometrikus olvasó (opcionális) érintőpad (touch pad) médiavezérlő gombok hangszórók (2) az érintőpad gombjai az érintőpad görgetőzónája billentyűzet QuickSet/akkumulátorkarbantartó gomb billentyűzet és a vezeték nélküli kapcsolat állapotjelző fényei Rövid referencia útmutató...
  • Page 99: Bal Oldali Nézet

    Bal oldali nézet a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílás szellőzőnyílás USB csatlakozók (2) optikai meghajtó optikai meghajtótálca kiadógombja Jobb oldali nézet smart card foglalata merevlemez ExpressCard kártya csatlakozóaljzat IEEE 1394-csatlakozó 5-in-1 memóriakártya olvasó audio csatlakozók (2) szellőzőnyílás Rövid referencia útmutató...
  • Page 100: Hátulnézet

    Hátulnézet szellőzőnyílás S-video TV-kimenet csatlakozó hálózati (RJ-45) csatlakozó modem (RJ-11) csatlakozó USB-csatlakozók (2) USB-csatlakozók (2) digitális-videointerfész (DVI) csatlakozó video (VGA) csatlakozó a hálózati adapter csatlakozója szellőzőnyílás Rövid referencia útmutató...
  • Page 101: Alulnézet

    Alulnézet akkumulátor töltöttség/kondíció mérő akkumulátorkioldó retesz akkumulátor ütközési zóna ® a Bluetooth vezeték nélküli merevlemez technológiás belső kártya fedlapja szellőzőnyílás mini kártya/modem fedlapja dokkolócsatlakozó a memóriamodul fedele szellőzőnyílás az optikai meghajtó biztonsági csavarja Rövid referencia útmutató...
  • Page 102: Akkumulátor Használata

    VIGYÁZAT! Dell számítógépét lítium-ion akkumulátorral történő üzemre tervezték. Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak a Dell által forgalmazott kompatibilis akkumulátorra cserélje. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből kiszerelt akkumulátort. Rövid referencia útmutató...
  • Page 103: Az Akkumulátor Töltöttségének Ellenőrzése

    és kondíciómérő és az akkumulátor lemerülésére figyelmeztető üzenet szolgáltat információt. Dell QuickSet akkumulátormérő Ha a Dell QuickSet telepítésre került, nyomja meg a <Fn><F3> gombot a QuickSet akkumulátormérő megjelenítéséhez. Az akkumulátormérő a számítógép akkumulátorának állapotát, kondícióját, feltöltöttségét és a feltöltés befejezéséhez szükséges időt mutatja.
  • Page 104 Az akkumulátor állapotának ellenőrzése MEGJEGYZÉS: Kétféleképpen ellenőrizheti az akkumulátor állapotát: az akkumulátoron található töltöttségmérő segítségével (lásd lentebb), vagy a Dell QuickSet akkumulátormérőjét használva. A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további információkért kattintson a jobb egérgombbal a tálcán a program ikonjára, majd pedig a Súgó...
  • Page 105: Az Akkumulátor Hatékonyságának Megőrzése

    Alacsony akkumulátorfeszültség figyelmeztetés FIGYELMEZTETÉS: Az adatvesztés vagy adatsérülés megelőzése érdekében az alacsony akkumulátorfeszültség figyelmeztetés megjelenésekor azonnal mentse munkáját. Ezután csatlakoztassa a számítógépet az elektromos hálózatra. Ha az akkumulátor teljesen lemerül, a rendszer automatikusan hibernált üzemmódra vált. Egy felugró ablak jelzi, ha az akkumulátor körülbelül 90%-ban lemerült. Ha a rendszer két akkumulátorról üzemel, az alacsony akkumulátorfeszültség jelzés azt jelenti, hogy a két akkumulátor kombinált töltöttsége csökkent 90 százalékkal.
  • Page 106: Az Akkumulátor Töltése

    és fenntartja a töltöttségi szintet. MEGJEGYZÉS: A számítógép kikapcsolt állapotában a táphálózati adapter a Dell™ ExpressCharge™ segítségével a teljesen lemerült akkumulátort 80 százalékra körülbelül egy óra, 100 százalékra körülbelül két óra alatt képes feltölteni. Bekapcsolt számítógép esetén a töltési idő...
  • Page 107: Az Akkumulátor Tárolása

    Az akkumulátor eltávolítása: Amennyiben a számítógép dokkolva van, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz használati útmutatóját. Győződjön meg arról, hogy a számítógép ki van kapcsolva vagy készenléti üzemmódban van. A számítógép alján csúsztassa el az akkumulátorrekesz kioldóját, majd vegye ki az akkumulátort a rekeszből.
  • Page 108: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás Lefagyások és szoftveres problémák VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs kézikönyv biztonsági előírásait. A számítógép nem indul el Y Ő Z Ő D J Ö N M E G R Ó L A H O G Y A T Á...
  • Page 109 A program csak a Windows egy korábbi változatán fut U T A S S A A R O G R A M K O M P A T I B I L I T Á S V A R Á Z S L Ó S E G É D P R O G R A M O T Windows XP: A Program kompatibilitás varázsló...
  • Page 110: Dell Diagnostics

    A Dell Diagnostics a merevlemezen található egy különálló rejtett diagnosztikai segédprogram-partíción. MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép nem jelenít meg képet, vegye fel a kapcsolatot a Dell képviseletével (az elérhetőségeket lásd a Felhasználói kézikönyv „A Dell elérhetőségei” című részében). MEGJEGYZÉS: Amennyiben a számítógép dokkolva van, válassza le a dokkolóállomásról.
  • Page 111 Bármelyik gomb megnyomásával indíthatja a Dell Diagnosztikát a merevlemez diagnosztikai segédprogram partíciójáról. Amikor megjelenik a Dell Diagnostics Main Menu (Főmenü) képernyője, válassza ki a futtatni kívánt tesztet (lásd: „A Dell Diagnostics főmenüje”, 112. oldal). A Dell Diagnostics elindítása az illesztő- és segédprogramokat tartalmazó...
  • Page 112 <Enter> billentyűt a folytatáshoz. A számozott listában válassza a Run the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites Dell Diagnostics futtatása) parancsot. Ha több verzió is fel van sorolva, válassza a számítógépnek megfelelőt. Amikor megjelenik a Dell Diagnostics Main Menu (Fő menü) képernyője, válassza ki a futtatni kívánt tesztet.
  • Page 113 Ha a probléma egy teszt során merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával. Írja le a hibakódot és a probléma leírását majd vegye fel a kapcsolatot a Dell-lel (lásd a „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel” részt a Felhasználói kézikönyvben).
  • Page 114 A teszt befejezését és kiértékelését követően zárja be a teszt ablakát a Main Menu (Fő menü) ablakba való visszatéréshez. Ha ki akar lépni a Dell Diagnosztikából, és újra kívánja indítani a számítógépet, zárja be a Main menu (Fő menü) képernyőt.
  • Page 115: Tárgymutató

    Tárgymutató akkumulátor Dell Diagnostics, 110 eltávolítás, 106 Dell támogatási weboldal, 93 telepmérő, 103 diagnosztika teljesítmény, 102 Dell, 110 tárolás, 107 dokumentáció töltés, 106 biztonság, 92 töltésmérő, 104 ergonómia, 92 töltöttség ellenőrzése, 103 Felhasználói kézikönyv, 93 garancia, 92 online, 93 szabályozás, 92 biztonsági utasítások, 92...
  • Page 116 92 QuickSet súgó, 95 hardver ResourceCD Dell Diagnostics, 110 Dell Diagnostics, 110 hibaelhárítás Dell Diagnostics, 110 Súgó és támogatás központ, 95 Szervizcímke, 92 szoftver probléma, 108-109 operációs rendszer számítógép újratelepítés, 96 nem válaszol, 108 operációs rendszer összeomlás, 108-109 telepítőlemeze, 96 számítógép összeomlás, 108...
  • Page 117 Végfelhasználói licencszerződés, 92 Windows XP Súgó és támogatás központ, 95 újratelepítés, 96 Tárgymutató...
  • Page 118 Tárgymutató...
  • Page 119 Dell Precision™ Mobile Workstation M6300 Hurtig referenceguide Modeller PP05XA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 120 Varemerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen, Dell Precision, og Express Charge er varemerker fra Dell Inc.; Bluetooth er et registrert varemerke eid av Bluetooth SIG, Inc. og blir brukt av Dell på lisens; Microsoft, Windows, og Windows Vista er enten varemerker eller registrerte varemerker fra Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
  • Page 121 ......Problemer med frysing og programvare ..Dell Diagnostics (Dell diagnosering) ..Stikkordregister .
  • Page 122 Innhold...
  • Page 123: Finne Informasjon

    Du kan bruke mediet Drivere og Hjelpeverktøy til å installere drivere på nytt (se "Installere Drivere og Hjelpeverktøy på nytt" i din Brukerhåndbok) og til å kjøre Dell Diagnosering (se "Dell Diagnostics (Dell diagnosering)" på side 141). Readme-filer (Viktig-filer) kan være inkludert på...
  • Page 124 • Lisensmerke for Microsoftt Windows Disse etikettene er plassert på datamaskinen. • Bruk servicemerket til å identifisere datamaskinen når du går til support.dell.com eller ved kontakt med kundestøtte. • Tast ekspresservicekoden for å sette over samtalen ved kontakt med kundesupport. MERK:...
  • Page 125 Dell Precision™ Brukerhåndbok • Spesifikasjoner Microsoft Windows XP og Windows Vista™ Hjelp og støtte • Hvordan konfigurere systeminnstillinger Klikk Start→ Hjelp og støtte→ Dell • Hvordan feilsøke og løse problemer User and System Guides (Dell bruker- og systemhåndbøker)→ Siystem Guides (systemhåndbøker).
  • Page 126 Denne støtten gir tilstandsskanninger av datamiljøet, programvareoppdateringer og relevant informasjon om egensupport i realtid. Du får tilgang til Dell Support Utility fra -ikonet i oppgavelinjen. • Hvordan bruke Microsoft Windows XP Hjelp og støtte i Windows og Microsoft Windows Vista Klikk Start→...
  • Page 127: Quickset Help

    Finn det her • Informasjon om nettverksaktivitet, Dell QuickSet Help Power Management Wizard (veiviser for Du får frem Dell QuickSet Hjelp, ved å strømstyring), hurtigtaster og andre høyreklikke QuickSet-ikonet i funskjoner som styres av Dell QuickSet oppgavelinjen i Microsoft Windows.
  • Page 128: Konfigurere Datamaskinen

    Konfigurere datamaskinen ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. 1 Pakk ut tilbehørsesken. 2 Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av datamaskinen. Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.
  • Page 129: Om Datamaskinen

    Om datamaskinen Sett forfra skjermlåser (2) knapp for å åpne skjermlås skjerm av/på-knapp enhetsstatuslamper fingeravtrykksleser (ekstratilbehør) styreplate mediekontroll-knapper høyttalere (2) touch pad knapper styreplate skrollsone tastatur QuickSet/knapp for batterisparing lamper for tastatur og trådløs status Hurtigveiledning...
  • Page 130: Sett Fra Venstre

    Sett fra venstre åpning for sikkerhetskabel lufteåpning USB-kontakter (2) optisk stasjon brettutløserknapp for optisk stasjon Sett fra høyre smartkortspor harddisk ExpressCard-spor IEEE 1394-kontakt minnekortleser for 5-i-1-medium lydkontakter (2) lufteåpning Hurtigveiledning...
  • Page 131: Sett Bakfra

    Sett bakfra lufteåpning S-video TV-ut kontakt nettverkskontakt (RJ-45) modemkontakt (RJ-11) USB-kontakter (2) USB-kontakter (2) Digital videokontakt (DVI) videokontakt (VGA) kontakt for strømadapter lufteåpning Hurtigveiledning...
  • Page 132: Sett Fra Undersiden

    Sett fra undersiden måler for batteristrøm/tilstand låsutløser for batteri batteri støtsone deksel for ekstra internt kort med harddisk ® trådløs Bluetooth -teknologi lufteåpning minikort/modemlokk tilkobling for forankringsenhet lokk til batterimodul lufteåpning sikkerhetsskrue til optisk stasjon Hurtigveiledning...
  • Page 133: Bruke Et Batteri

    Batteriet er laget for å fungere med Dell-datamaskinen. Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut med et kompatibelt batteri fra Dell. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen. Hurtigveiledning...
  • Page 134: Kontrollere Batteriets Strømstatus

    Dell QuickSet-batterimåler Hvis Dell QuickSet er installert, trykker du <Fn><F3> for å vise QuickSet- batterimåleren. Batterimåleren viser status, batteriets tilstand, strømnivå og når batteriet i datamaskinen er ferdig ladet.
  • Page 135 Du kan sjekke batteritilstanden på én av følgende to måter: Ved å bruke batterimåleren på batteriet, slik som beskrevet nedenfor, eller ved å bruke Battery Meter (Batterimåler) i Dell QuickSet. Du finner mer informasjon om QuickSet ved å høyreklikke -ikonet på oppgavelinjen og klikke Help (hjelp).
  • Page 136: Spare Batteristrøm

    Advarsel om lite batteristrøm MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste eller ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm. Hvis batteriet tømmes helt for strøm, aktiveres dvalemodusen automatisk. En advarselmelding vises i et popup-vindu når batteriet er omtrent 90 prosent tladet.
  • Page 137: Lade Batteriet

    Batteriet er laget for å fungere med Dell-datamaskinen. Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut med et kompatibelt batteri fra Dell. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen. ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, slår du av datamaskinen, kobler...
  • Page 138: Lagre Et Batteri

    Slik tar du ut batteriet: 1 Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten. 2 Kontroller at datamaskinen er slått av eller satt i strømstyringsmodus. 3 Skyv låsutløseren for batterirommet på...
  • Page 139: Feilsøking

    Feilsøking Problemer med frysing og programvare ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i produktveiledningen. Datamaskinen kan ikke startes O N T R O L L E R A T S T R Ø M K A B E L E N E R S K I K K E L I G T I L K O B L E T D A T A M A S K I N E N O G S T I K K O N T A K T E N Datamaskinen gir ikke respons MERKNAD:...
  • Page 140 Et program er utviklet for et tidligere Windows operativsystem M Å D U K J Ø R E V E I V I S E R E N F O R P R O G R A M K O M P A T I B I L I T E T Windows XP: Veiviseren for programkompatibilitet konfigurerer et program, slik at det kan kjøres i et miljø...
  • Page 141: Dell Diagnostics (Dell Diagnosering)

    Hvis du får problemer med datamaskinen, utfør kontrollene i Fryse- og Programvareproblemer (se "Problemer med frysing og programvare" på side 139) og kjør Dell Diagnostics før du tar kontakt med Dell for å få teknisk bistand. Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.
  • Page 142 4 Trykk en tast for å starte Dell Diagnostics fra partisjonen for diagnoseverktøy på harddisken. 5 Når Main Menu (Hovedmeny) vises i Dell Diagnostics, velger du testen du vil kjøre (se "Dell Diagnostics Main Menu (Hovedmeny)" på side 143 under).
  • Page 143 6 Velg Run the 32 Bit Dell Diagnostics (kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte listen. Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin. 7 Når Main Menu (hovedmeny) i Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre.
  • Page 144 5 Når alle testene er ferdige, lukker du testskjermbildet for å komme tilbake til skjermbildet for Main Menu (hovedmeny). Lukk skjermbildet Main Menu (hovedmeny) for å avslutte Dell Diagnostics og starte datamaskinen på nytt. 6 Løs ut Dell-mediet Drivers and Utilities (hvis det er aktuelt). Hurtigveiledning...
  • Page 145: Stikkordregister

    137 lagre, 138 strømmåler, 134-135 ta ut, 137 ytelse, 133 ergonomisk informasjon, 124 Brukerhåndbok, 125 feilsøking CDer Dell Diagnostics (Dell diagnosering), 141 operativsystem, 127 Hjelp og støtte, 126 datamaskin gir ikke respons, 139 garantiinformasjon, 124 krasjer, 139-140 Dell Diagnostics (Dell diagnosering), 141 Dell-webområde for...
  • Page 146 Produktveiledning, 124 programvare Lisensavtale for sluttbruker, 124 problemer, 139-140 maskinvare QuickSet Hjelp, 127 Dell Diagnostics (Dell diagnosering), 141 merker Microsoft Windows, 124 Servicemerke, 124 Ressurs-CD Dell Diagnostics (Dell diagnosering), 141 operativsystem installere på nytt, 127 Servicemerke, 124 Operativsystem-CD, 127 sikkerhetsanvisninger, 124...
  • Page 147 Stacja robocza Dell Precision™ Mobile M6300 Skrócone informacje o systemie Model PP05XA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 148 Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
  • Page 149 ....Blokowanie się i problemy z oprogramowaniem ..Dell Diagnostics ..... Indeks .
  • Page 150 Spis treści...
  • Page 151: Wyszukiwanie Informacji

    (patrz „Ponowna instalacja sterowników i narzędzi” w Podręczniku użytkownika) lub uruchomić program Dell Diagnostics (patrz „Dell Diagnostics” na stronie 171). Nośniki mogą zawierać również pliki Readme z aktualnymi informacjami na temat innowacji technologicznych wprowadzonych w komputerze lub zaawansowane techniczne materiały...
  • Page 152 • Klucz systemu Microsoft Windows Te etykiety znajdują się na komputerze. • Znacznik usługi pozwala zidentyfikować komputer podczas używania witryny support.dell.com lub kontaktu z pomocą techniczną. • Kontaktując się z działem pomocy wprowadź kod ekspresowej obsługi, aby przekierować połączenie. UWAGA: Jako środek zwiększenia...
  • Page 153 • Konfiguracja ustawień systemowych systemu Microsoft Windows XP i Windows • Rozwiązywanie problemów Vista™ Kliknij Start→ Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna)→ Dell User and System Guides (Przewodniki użytkownika i systemowe firmy Dell)→ System Guides (Przewodniki systemowe). Kliknij Podręcznik użytkownika dla danego komputera.
  • Page 154 Wybierz swój region lub segment i często zadawane pytania biznesowy, aby wyświetlić odpowiednią • Community (Społeczność) — Dyskusje stronę pomocy technicznej. online z innymi klientami firmy Dell • Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne dotyczące takich komponentów jak pamięć, dysk twardy i system operacyjny •...
  • Page 155 Ta usługa zapewnia skanowanie stanu środowiska obliczeniowego w czasie rzeczywistym, aktualizacje oprogramowania i odpowiednie informacje pomocy technicznej do samodzielnego wykorzystania. Do programu pomocy technicznej firmy Dell można przejść za pomocą ikony na pasku zadań. Skrócone informacje o systemie...
  • Page 156 QuickSet, kliknij prawym przyciskiem Dell QuickSet. myszy ikonę QuickSet na pasku zadań systemu Microsoft Windows. Więcej informacji na temat programu Dell QuickSet można znaleźć w części „Dell™ QuickSet” w Podręczniku użytkownika. • Jak ponownie zainstalować system Nośnik z systemem operacyjnym...
  • Page 157: Przygotowywanie Komputera Do Pracy

    Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj Po dokonaniu ponownej instalacji systemu operacyjnego należy użyć nośnika Drivers and Utilities w celu ponownego zainstalowania sterowników urządzeń dostarczonych wraz z komputerem. Etykieta z kluczem produktu systemu operacyjnego znajduje się na komputerze. UWAGA: Kolor nośnika instalacyjnego systemu operacyjnego różni się...
  • Page 158 Podnieś ekran komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz „Widok z przodu” na stronie 159). UWAGA: Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka. Skrócone informacje o systemie...
  • Page 159: Informacje O Komputerze

    Informacje o komputerze Widok z przodu zatrzaski wyświetlacza (2) przycisk zwalniający zatrzask wyświetlacza wyświetlacz przycisk zasilania lampki stanu urządzenia czytnik biometryczny (opcjonalny) panel dotykowy przyciski sterowania multimediami 10 przyciski panelu dotykowego głośniki (2) 11 strefa przewijania panelu dotykowego 12 klawiatura 13 przycisk QuickSet/oszczędzania 14 lampki klawiatury i stanu sieci akumulatora...
  • Page 160: Widok Z Lewej Strony

    Widok z lewej strony gniazdo kabla zabezpieczającego otwór wentylacyjny złącza USB (2) napęd optyczny przycisk wysuwania tacy napędu optycznego Widok z prawej strony gniazdo kart inteligentnych napęd dysku twardego gniazdo karty ExpressCard złącze IEEE 1394 czytnik kart pamięci 5-w-1 złącza audio (2) otwory wentylacyjne Skrócone informacje o systemie...
  • Page 161: Widok Z Tyłu

    Widok z tyłu otwory wentylacyjne złącze wyjścia sygnału telewizyjnego SVHS złącze sieciowe (RJ-45) złącze modemu (RJ-11) złącza USB (2) złącza USB (2) złącze cyfrowego interfejsu wideo (DVI) złącze wideo (VGA) złącze zasilacza otwory wentylacyjne Skrócone informacje o systemie...
  • Page 162: Widok Od Spodu

    Korzystanie z akumulatora Wydajność akumulatora UWAGA: Więcej informacji na temat gwarancji udzielonej na komputer przez firmę Dell można znaleźć w Przewodniku z informacjami o produkcie lub w osobnym dokumencie gwarancyjnym dołączonym do komputera. Skrócone informacje o systemie...
  • Page 163 „Konfigurowanie ustawień zarządzania energią” w Podręczniku użytkownika. UWAGA: Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda elektrycznego. Przed włożeniem akumulatora do komputera można sprawdzić poziom jego naładowania. Można również tak ustawić opcje zarządzania energią, aby użytkownik był...
  • Page 164: Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora

    Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora Miernik akumulatora Dell QuickSet, okno miernika energii w systemie Microsoft Windows XP i ikona , okno miernika energii w systemie Microsoft Windows Vista i ikona , miernik naładowania akumulatora, miernik stanu...
  • Page 165 Pojemność akumulatora można sprawdzić na następujące dwa sposoby: korzystając z miernika naładowania w opisany poniżej sposób lub miernika akumulatora w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji na temat funkcji QuickSet, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę na pasku zadań, a następnie wybrać...
  • Page 166: Oszczędzanie Energii Akumulatora

    Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora POUCZENIE: Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda elektrycznego. Jeśli akumulator rozładuje się całkowicie, przejście w tryb hibernacji nastąpi automatycznie. Okno zawierające ostrzeżenie jest wyświetlane, gdy akumulator rozładuje się w około 90%.
  • Page 167: Ładowanie Akumulatora

    Akumulator jest zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell. Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów. OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do tych czynności należy wyłączyć...
  • Page 168: Przechowywanie Akumulatora

    Aby wyjąć akumulator: Jeśli komputer jest podłączony do urządzenia dokującego (zadokowany), należy go odłączyć. Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego. Upewnij się, że komputer jest wyłączony lub znajduje się w stanie wstrzymania w trybie zarządzania energią. Przesuń...
  • Page 169: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Blokowanie się i problemy z oprogramowaniem OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w Przewodniku z informacjami o produkcie. Nie można uruchomić komputera U p e w n i j s i ę , ż e k a b e l z a s i l a n i a j e s t p r a w i d ł o w o p o d ł ą c z o n y d o ko m p u t e r a i g n i a z d k a z a s i l a n i a .
  • Page 170 Kliknij Start→ All Programs (Wszystkie programy)→ Accessories (Akcesoria)→ Program Compatibility Wizard (Kreator zgodności programów). Kliknij Next (Dalej). Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie. Windows Vista: Kreator zgodności programów służy do konfigurowania programu w ten sposób, aby można go było uruchomić w środowisku podobnym do środowisk, które nie bazują na systemie operacyjnym Windows Vista.
  • Page 171: Dell Diagnostics

    UWAGA: Dysk CD Drivers and Utilities jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami. Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub dysku CD Drivers and Utilities. Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego Program Dell Diagnostics znajduje się na oddzielnej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera.
  • Page 172 • Jeśli podczas testów systemu Pre-boot System Assessment zostaną wykryte błędy, zapisz ich kod i skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika). Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment wyświetlony zostanie następujący komunikat: „Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
  • Page 173 Wpisz 1, aby uruchomić menu dysku CD, a następnie naciśnij <Enter>, aby kontynuować. Wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
  • Page 174 Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zanotuj kod błędu i opis problemu, a następnie skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” w Podręczniku użytkownika). UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi.
  • Page 175 152 Centrum pomocy i obsługi technicznej, 156 informacje dotyczące ergonomii, 152 Dell informacje o gwarancji, 152 witryna pomocy technicznej, 154 informacje prawne, 152 Dell Diagnostics, 171 instrukcje dotyczące diagnostyka bezpieczeństwa, 152 Dell, 171 dokumentacja bezpieczeństwo, 152 ergonomia, 152 komputer...
  • Page 176 ResourceCD opis, 160 Dell Diagnostics, 171 numer seryjny, 152 rozwiązywanie problemów Centrum pomocy i obsługi technicznej, 156 Dell Diagnostics, 171 oprogramowanie problemy, 169-170 sprzęt Dell Diagnostics, 171 system operacyjny plik pomocy ponowna instalacja, 156 Centrum pomocy i obsługi...
  • Page 177 Dell Precision™ Mobile Workstation M6300 Краткий справочник Модель PP05XA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 178 Другие товарные знаки и фирменные названия упомянуты в данной документации в качестве ссылки как на предприятия, имеющие эти знаки и названия, так и на их продукцию. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые товарные знаки и названия, кроме...
  • Page 179 обеспечения ....Dell Diagnostics Указатель ......
  • Page 180 Содержание...
  • Page 181: Источники Информации

    (Драйверы и утилиты) можно переустанавливать драйверы (см. раздел «Переустановка драйверов и утилит» в прилагаемом документе Руководство пользователя) или запускать программу Dell Diagnostics (см. раздел «Dell Diagnostics» на стр. 201). На компакт-диске могут содержаться файлы Readme с самой свежей информацией о технических новшествах...
  • Page 182 • Ключ продукта Microsoft ® ® Эти метки расположены на компьютере. Windows • Метка производителя требуется для идентификации компьютера на веб-узле support.dell.com или при обращении в службу технической поддержки. • Введите код экспресс-обслуживания, чтобы звонок был переадресован в службу поддержки. ПРИМЕЧАНИЕ.
  • Page 183 Что требуется найти? Информация находится здесь • Удаление и замена компонентов Руководство пользователя Dell Precision™ • Технические характеристики Центр справки и поддержки Microsoft • Настройка системы Windows XP и Windows Vista ™ • Устранение неисправностей и решение Щелкните Пуск→ Справка и...
  • Page 184 обслуживания и архив с информацией об оказании поддержки, обращение для получения сервисного обслуживания, интерактивная дискуссия с представителями службы технической поддержки • Dell Technical Update Service (Служба обновлений Dell). своевременные уведомления по электронной почте об обновлениях оборудования и программного обеспечения компьютера...
  • Page 185 Configuration Utilities (Системные обеспечения правильной работы программы и программы для компьютера Dell. настройки)→ Dell Notebook System Software (Программное обеспечение Dell Notebook System), затем выберите Download Now (Загрузить). ПРИМЕЧАНИЕ. Интерфейс пользователя на веб узле support.dell.com, в зависимости от настроек, может меняться.
  • Page 186 Чтобы просмотреть справку Dell клавишах и других вопросах, QuickSet, щелкните правой кнопкой контролируемых программой мыши значок QuickSet на панели задач Dell QuickSet. Microsoft Windows. Дополнительную информацию о программе Dell QuickSet см. в разделе QuickSet» документа ™ «Dell Руководство пользователя. Краткий справочник...
  • Page 187 Что требуется найти? Информация находится здесь • Переустановка операционной системы Носитель с операционной системой ПРИМЕЧАНИЕ. Компакт диск Operating System (Операционная система) является необязательным компонентом и может не поставляться с компьютером. Операционная система уже установлена на компьютере. Для переустановки операционной системы используйте компакт-диск...
  • Page 188: Настройка Компьютера

    Настройка компьютера ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните указания по безопасности, описанные в Информационном руководстве по продуктам. Распакуйте коробку с принадлежностями. Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки. В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а...
  • Page 189: О Компьютере

    О компьютере Вид спереди защелки дисплея (2) кнопка для открытия дисплея дисплей кнопка питания индикаторы состояния устройства устройство считывания биометрических данных (дополнительно) сенсорная панель кнопки управления мультимедиа динамики (2) кнопки сенсорной панели зона прокрутки сенсорной панели клавиатура кнопка режима энергосбережения индикаторы...
  • Page 190: Вид Слева

    Вид слева гнездо защитного кабеля вентиляционное отверстие разъемы USB (2) оптический дисковод кнопка открытия лотка оптического дисковода Вид справа гнездо для смарт карты жесткий диск гнездо для платы ExpressCard разъем шины IEEE устройство чтения карт памяти 5 в 1 аудиоразъемы (2) отверстия...
  • Page 191: Вид Сзади

    Вид сзади отверстия для вентиляции выходной телевизионный разъем S Video сетевой разъем (RJ 45) разъем модема (RJ 11) pазъемы USB (2) pазъемы USB (2) разъем цифрового видеоинтерфейса (DVI) видеоразъем (VGA) разъем адаптера переменного тока вентиляционное отверстие Краткий справочник...
  • Page 192: Вид Снизу

    Вид снизу индикатор заряда или шкала защелка для отсоединения работоспособности аккумулятора аккумулятор strike zone крышка отсека для дополнительной накопитель на жестких дисках внутренней платы с беспроводной ® технологией Bluetooth отверстия для вентиляции крышка отсека для мини платы/модема разъем стыковочного устройства крышка...
  • Page 193: Использование Аккумулятора

    можно найти в Информационном руководстве по продуктам или в отдельном гарантийном документе, прилагаемом к компьютеру. Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в переносном компьютере Dell всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Один аккумулятор в качестве стандартного компонента установлен в аккумуляторный отсек.
  • Page 194: Проверка Заряда Аккумулятора

    Аккумулятор предназначен для работы с компьютером Dell. Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. НЕ устанавливайте аккумулятор из других компьютеров в свой компьютер. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми...
  • Page 195 Индикатор питания Microsoft Windows Vista Индикатор заряда аккумулятора Windows показывает оставшийся заряд. Чт обы проверить индикатор заряда, переместите курсор на значок Электропитание в области уведомлений для отображения всплывающего окна Электропитание. Если компьютер подключен к электросети, во всплывающем окне Электропитание отображается сообщение (plugged in charging)(подключена, заряжается).
  • Page 196 Работоспособность аккумулятора можно определить двумя способами: по индикатору заряда аккумулятора, как описано ниже, и в окне Battery Meter программы Dell QuickSet. Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши значок на панели задач и выберите Help (Справка).
  • Page 197: Экономия Заряда Аккумулятора

    аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока производит зарядку аккумулятора и поддерживает его заряд. ПРИМЕЧАНИЕ. Благодаря использованию Dell™ ExpressCharge™ адаптер переменного тока при выключенном компьютере заряжает полностью разряженный аккумулятор до 80 процентов емкости примерно в течение одного часа и до 100 процентов емкости примерно в течение двух часов. При...
  • Page 198: Извлечение Аккумулятора

    Аккумулятор предназначен для работы с компьютером Dell. Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. НЕ устанавливайте аккумулятор из других компьютеров в свой компьютер. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед выполнением этой процедуры выключите...
  • Page 199: Хранение Аккумулятора

    защелка для отсоединения аккумулятора аккумулятор Хранение аккумулятора Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. При длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после длительного периода хранения, полностью зарядите его (см. раздел «Зарядка аккумулятора» на стр. 197). Поиск...
  • Page 200 Компьютер не отвечает на запросы ВНИМАНИЕ. Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью меню кнопки «Пуск», данные могут быть утеряны. Выключите компьютер. Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8 - 10 секунд, пока...
  • Page 201: Dell Diagnostics

    описано в разделе «Блокировки и неполадки программного обеспечения» (см. раздел «Блокировки и неисправности программного обеспечения» на стр. 199) и запустите программу Dell Diagnostics, прежде чем обращаться за консультацией в службу технической поддержки Dell. Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого...
  • Page 202 Программа Dell Diagnostics находится в отдельном разделе Diagnostic Utility жесткого диска. ПРИМЕЧАНИЕ. Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в компанию Dell (см. раздел «Обращение в Dell» в прилагаемом документе Руководство пользователя). ПРИМЕЧАНИЕ. Если компьютер подключен к стыковочному устройству (состыкован), отсоедините его. Инструкции см. в документации, поставляемой...
  • Page 203 Diagnostics выберите тест для запуска (см. раздел «Окно Main Menu (Главное меню) программы Dell Diagnostics» на стр. 204). Запуск программы диагностики Dell Diagnostics с компакт диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты) Вставьте носитель Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты).
  • Page 204 Введите 1, чтобы открыть меню компакт-диска, и нажмите клавишу <Enter> для продолжения. В нумерованном списке выберите Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Запуск 32-разрядной программы Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего компьютера. Когда появится окно Main Menu (Главное меню) программы Dell Diagnostics, выберите...
  • Page 205 в Dell» в прилагаемом документе Руководство пользователя). ПРИМЕЧАНИЕ. Метка производителя компьютера отображается в верхней части экрана каждого теста. При обращении в корпорацию Dell специалист службы технической поддержки потребует от вас указать метку производителя. Если запущены тесты с помощью параметров Custom Test (Настраиваемый...
  • Page 206 Краткий справочник...
  • Page 207: Указатель

    Запуск программы диагностики хранение, 199 Dell Diagnostics с компакт-диска Drivers and Utilities (Драйверы и В утилиты), 203 веб-узел поддержки, 184 веб-узел поддержки Dell, 184 И информация о гарантии, 182 Д инструкции по технике диагностика безопасности, 182 Dell, 201 информационное руководство...
  • Page 208 оптический дисковод компьютер описание, 190 не отвечает на запросы, 199-200 сбой, 199-201 П компакт-диск ResourceCD (Ресурсы) программное обеспечение Dell Diagnostics, 201 неисправности, 200-201 поиск и устранение неисправностей Л Dell Diagnostics, 201 лицензионное соглашение Центр справки и поддержки, 186 конечного пользователя, 182 Р...
  • Page 209 Н неполадки Dell Diagnostics, 201 О оборудование Dell Diagnostics, 201 оцерационная система повторная установка, 187 Dell Diagnostics, 201 Windows XP Центр справки и поддержки, 186 повторная установка, 187 Указатель...
  • Page 210 Указатель...
  • Page 211 Dell Precision™ Bärbar arbetsstation M6300 Snabbreferensguide Modell PP05XA w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 212 Varumärken som återfinns i denna text: Dell, DELL-logotypen, Dell Precision, och Express Charge är varumärken som tillhör Dell Inc.; Bluetooth är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och används av Dell under licens; Microsoft, Windows och Windows Vista är antingen varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
  • Page 213 ......Låsningar och problem med program ..Dell Diagnostik ....Index .
  • Page 214 Innehåll...
  • Page 215: Hitta Information

    Drivers and Utilities för att installera om drivrutiner (se ”Installera om drivrutiner och verktyg” i Användarhandboken) eller köra Dell Diagnostik (se ”Dell Diagnostik” på sidan 233). Det kan finnas filer som heter Readme eller Viktigt på skivan. De innehåller rykande färsk information om tekniska...
  • Page 216 ® • Produktnyckel för Microsoft ® Windows Etiketterna sitter på datorn. • Använd servicekoden för att identifiera datorn när du besöker support.dell.com eller kontaktar supporten. • Använd expresskoden för att bli kopplad till rätt avdelning när du kontaktar supporten. OBS! För att förbättra säkerheten saknas...
  • Page 217 Vad söker du efter? Här hittar du det • Ta bort och byta ut delar Dell Precision™ Användarhandbok • Specifikationer Microsoft Windows XP och Windows Vista™ Hjälp- och supportcenter • Konfigurera systeminställningar Klicka på Start→ Hjälp och support→ • Felsökning och problemlösning Användarhandbok och systemhandbok...
  • Page 218 Här hittar du det • Systemprogram för bärbara datorer Så här hämtar du NSS-programmet: (NSS) — Om du installerar om datorns Gå till support.dell.com, välj land/region operativsystem bör du även installera om och klicka därefter på Drivers and NSS-programmet. NSS identifierar Downloads (drivrutiner och hämtbara...
  • Page 219 Här hittar du det • Information om nätverksaktivitet, Hjälp för Dell QuickSet guiden för energisparfunktioner, Om du vill läsa Hjälp om Dell QuickSet ska snabbtangenter och andra objekt som du högerklicka på QuickSet-ikonen i styrs av Dell QuickSet. aktivitetsfältet i Microsoft Windows.
  • Page 220: Konfigurera Datorn

    Konfigurera datorn VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. 1 Packa upp tillbehörslådan. 2 Lägg innehållet i tillbehörslådan åt sidan. Det behöver du för att slutföra installationen senare. Tillbehörslådan innehåller även dokumentation och eventuell programvara eller ytterligare maskinvara (till exempel pc-kort, drivrutiner och batterier) som du har beställt.
  • Page 221: Om Datorn

    Om datorn Framsida spärrhakar för bildskärm (2) frigöringsknapp för bildskärm bildskärm strömbrytare lampor för enhetsstatus biometrisk läsare (tillval) styrplatta mediekontrollsknappar högtalare (2) knappar på styrplattan styrplattans bläddringszon tangentbord knapp för QuickSet/batteribesparing indikatorer för tangentbord och trådlös kommunikation Snabbreferensguide...
  • Page 222: Vänster Sida

    Vänster sida uttag för säkerhetsvajer ventil USB-portar (2) optisk enhet utmatningsknapp för optisk enheter Från höger smartkortplats hårddisk ExpressCard-plats IEEE 1394-uttag 5-i-1 medieminneskortläsare ljudkontakter (2) ventiler Snabbreferensguide...
  • Page 223: Baksida

    Baksida luftventil S-videouttag nätverksport (RJ-45) modemport (RJ-11) USB-portar (2) USB-portar (2) DVI-port (Digital Video Interface) videoport (VGA) nätadapterkontakt luftventil Snabbreferensguide...
  • Page 224: Undersida

    Undersida batteriladdare/tillståndsmätare spärr för batterifack batteri stötzon lucka för internt, trådlöst hårddisk ® Bluetooth -kort luftventil lucka till minikort/modem dockningsenhetens kontakt lucka till minnesmodul luftventil säkerhetsskruv till optisk enhet Snabbreferensguide...
  • Page 225: Använda Batteriet

    Batteriet har utformats så att det fungerar med din dator från Dell. Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett kompatibelt batteri från Dell. Använd inte ett batteri som är avsett för andra datorer.
  • Page 226: Kontrollera Batteriladdningen

    -ikonen, batteriets laddnings- och tillståndsmätare samt varningen för låg batteriladdning. Batterimätaren i Dell QuickSet Om Dell QuickSet är installerat trycker du på <Fn><F3> om du vill visa QuickSet Battery Meter (batterimätare). Batterimätaren visas batteriets status, tillstånd, laddningsnivå och återstående laddningstid.
  • Page 227 Du kan kontrollera batteriets tillstånd på två olika sätt: genom att använda laddningsmätaren på batteriet enligt beskrivningen här nedan eller genom att använda batterimätaren i Dell QuickSet. Mer information om QuickSet får du om du högerklickar på ikonen i aktivitetsfältet och väljer Hjälp.
  • Page 228: Spara På Batteriet

    Batterivarningsindikator ANMÄRKNING: För att undvika att förlora eller förstöra data bör du spara arbetet så snart en varning om låg batterinivå visas. Anslut sedan datorn till ett eluttag. Om batteriet blir helt urladdat försätts datorn automatiskt i viloläge. När batteriet är urladdat till cirka 90 procent visas ett varningsmeddelande. Om du använder två...
  • Page 229: Ladda Batteriet

    Batteriet har utformats så att det fungerar med din dator från Dell. Om du använder ett inkompatibelt batteri kan risken för brand eller explosion öka. Byt bara till ett kompatibelt batteri från Dell. Använd inte ett batteri som är avsett för andra datorer.
  • Page 230: Förvara Batteriet

    Så här tar du bort batteriet: 1 Frigör datorn om den är ansluten till en dockningsstation (dockad). Mer information finns i dokumentationen som medföljde dockningsstationen. 2 Se till att datorn är avstängd, väntar i energisparläge eller är ansluten till ett eluttag. 3 Skjut undan batterifackets spärrhake på...
  • Page 231: Felsökning

    Felsökning Låsningar och problem med program VARNING! Innan du utför någon av åtgärderna i det här avsnittet ska du läsa igenom och följa säkerhetsinstruktionerna i Produktinformationsguiden. Datorn startar inte E T I L L A T T N Ä T K A B E L N S I T T E R O R D E N T L I G T I D A T O R N O C H I E L U T T A G E T Datorn startar inte ANMÄRKNING: Du kan förlora data om du inte kan stänga av datorn på...
  • Page 232 Ett program är avsett för en tidigare version av Windows Ö R G U I D E N R O G R A M K O M P A T I B I L I T E T Windows XP: Guiden Programkompatibilitet konfigurerar program så...
  • Page 233: Dell Diagnostik

    Om du har problem med datorn utför du kontrollerna i Låsningar och problem med program (se ”Låsningar och problem med program” på sidan 231) och kör Dell Diagnostik innan du kontaktar Dell för att få hjälp. Skriv gärna ut instruktionerna innan du börjar.
  • Page 234 4 Tryck på vilken tangent som helst så startas Dell Diagnostik från diagnostikverktygspartitionen på hårddisken. 5 När huvudmenyn för Dell Diagnostik visas väljer du det test du vill köra (se ”Huvudmenyn i Dell Diagnostik” på sidan 235). Starta Dell Diagnostik från skivan Drivers and Utilities 1 Sätt i skivan Drivers and Utilities.
  • Page 235 6 Välj Run the 32 Bit Dell Diagnostics (kör 32-bitars Dell Diagnostik) i den numrerade listan. Finns det flera versioner väljer du den som gäller din dator. 7 När huvudmenyn i Dell Diagnostik visas väljer du det test som du vill köra. Huvudmenyn i Dell Diagnostik 1 När Dell Diagnostik lästs in och sidan med huvudmenyn visas klickar du...
  • Page 236 (parametrar) inställningarna. 5 När testet är slutfört, stänger du testsidan för att komma tillbaka till sidan med huvudmenyn. Stäng huvudmenyn för att avsluta Dell Diagnostik och starta om datorn. 6 Ta ur skivan Drivers and Utilities (om den har använts).
  • Page 237 225 ergonomi, 216 ta bort, 229 etiketter Microsoft Windows, 216 Servicekod, 216 cd-skivor oeprativsystem, 219 felsökning Dell Diagnostik, 233 Hjälp- och supportcenter, 218 dator kraschar, 231-232 slutar svara, 231 Dell Diagnostik, 233 garantiinformation, 216 Dells supportplats, 217 diagnostik Dell, 233...
  • Page 238 216 Resource CD Dell Diagnostik, 233 maskinvara Dell Diagnostik, 233 säkerhetsinstruktioner, 216 Servicekod, 216 Starta Dell Diagnostik från cd-skivan Drivers and Utilities, 234 Operating System, cd-skiva, 219 Starta Dell Diagnostik från operativssystem hårddisken, 233 installera om, 219...
  • Page 239 244 , Microsoft Windows ‫מערכת הפעלה‬ 247 ,‫התקנה מחדש‬ ‫תוכנה‬ 260 ,259 ,‫בעיות‬ 246 ,‫מרכז העזרה והתמיכה‬ 261 , Dell ‫תוכנית האבחון של‬ ‫ס‬ ‫תיעוד‬ 244 ,‫אחריות‬ ‫סוללה‬ 244 ,‫ארגונומיה‬ 258 ,‫אחסון‬ 244 ,‫בטיחות‬ 254 ,‫בדיקת הטעינה‬ 244 ,‫הסכם רשיון למשתמש קצה‬...
  • Page 240 Drivers and Utilities ‫מהתקליטור‬ ‫אבחון‬ ,(‫)מנהלי התקנים ותוכניות שירות‬ 261 , Dell 244 ,‫אחריות, מידע‬ ‫ח‬ 244 ,‫ארגונומיה, מידע‬ ‫חומרה‬ 245 , Dell ‫אתר התמיכה של‬ 261 , Dell ‫תוכנית האבחון של‬ 245 ,‫אתר תמיכה‬ ‫כ‬ ‫ב‬ ‫כונן אופטי‬ 250 ,‫תיאור‬ ‫בעיות‬...
  • Page 241 ‫אם במהלך בדיקה המערכת נתקלת בבעיה, מופיעה הודעה עם קוד השגיאה ותיאור‬ ‫ )ראה "פנייה אל‬Dell ‫הבעיה. רשום את קוד השגיאה ואת תיאור הבעיה ופנה אל‬ .(‫" במדריך למשתמש‬Dell :‫הערה‬ .‫תג השירות של המחשב מוצג בחלק העליון של כל מסך בדיקה‬...
  • Page 242 ‫ מהרשימה הממוספרת. אם רשומות‬Run the 32 Bit Dell Diagnostics ‫בחר‬ .‫מספר גרסאות, בחר את הגרסה המתאימה למחשב שברשותך‬ ,‫ מופיע‬Dell ‫ )תפריט ראשי( של תוכנית האבחון של‬Main Menu ‫כשהמסך‬ .‫בחר את הבדיקה שברצונך להפעיל‬ Dell ‫ של תוכנית האבחון של‬Main Menu ‫מסך‬...
  • Page 243 ‫ .)מאתחל את‬Partition. Press any key to continue" (.‫. הקש על מקש כלשהו כדי להמשיך‬Dell ‫מחיצת תוכנית האבחון של‬ ‫ ממחיצת תוכנית‬Dell ‫הקש על מקש כלשהו כדי להפעיל את תוכנית האבחון של‬ .‫האבחון בדיסק הקשיח‬ ‫ מופיע, בחר את הבדיקה‬Dell ‫כשהתפריט הראשי של תוכנית האבחון של‬...
  • Page 244 Dell ‫מתי להשתמש בתוכנית האבחון של‬ ‫אם נתקלת בבעיה במחשב, בצע את הבדיקות שבסעיף "נעילות ובעיות תוכנה" )ראה‬ ‫, לפני שתפנה‬Dell ‫"נעילות ובעיות תוכנה" בעמוד 952( והפעל את תוכנית האבחון של‬ .‫ בבקשה לסיוע‬Dell ‫אל‬ .‫מומלץ להדפיס הליכים אלה לפני שתתחיל‬...
  • Page 245: Program Compatibility Wizard

    Windows ‫תוכנית מיועדת לגרסה קודמת של מערכת ההפעלה‬ (‫ )אשף תאימות התוכניות‬Program Compatibility Wizard ‫הפעל את‬ :Windows XP ‫ מגדיר את התצורה של תוכנית כך שתופעל‬Program Compatibility Wizard -‫ה‬ .Windows XP ‫בסביבה דומה לסביבות שאינן של מערכת ההפעלה‬ (‫ )התחל‬Start ‫1 לחץ על‬ (‫...
  • Page 246 ‫פתרון בעיות‬ ‫נעילות ובעיות תוכנה‬ :‫התראה‬ ‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות‬ .‫הבטיחות במדריך מידע המוצר‬ ‫המחשב אינו עולה‬ ‫ודא שכבל החשמל מחובר היטב למחשב ולשקע החשמל‬ ‫המחשב מפסיק להגיב‬ :‫הודעה‬ ‫נתונים עלולים לאבד אם אינך מצליח לבצע כיבוי של מערכת‬ .‫ההפעלה‬...
  • Page 247 :‫כדי להסיר את הסוללה‬ ‫אם המחשב מחובר להתקן עגינה )מעוגן(, נתק אותו מהתקן העגינה. לקבלת‬ .‫הוראות, עיין בתיעוד המצורף להתקן העגינה‬ .‫ודא שהמחשב כבוי או מושהה במצב ניהול צריכת חשמל‬ ‫הסט את תפס שחרור הסוללה בתחתית המחשב ולאחר מכן הוצא את הסוללה‬ .‫מהתא‬...
  • Page 248 :‫התראה‬ ‫ שברשותך. שימוש‬Dell ‫הסוללה מתוכננת לעבוד עם מחשב‬ ‫בסוללה לא תואמת עלול לגרום לשריפה או להתפוצצות. החלף את הסוללה‬ ‫. אל תשתמש בסוללה ממחשבים‬Dell -‫רק בסוללה תואמת שנרכשה מ‬ .‫אחרים במחשב שברשותך‬ :‫התראה‬ ‫לפני ביצוע הליכים אלה, כבה את המחשב, נתק את מתאם‬...
  • Page 249 ‫אזהרת סוללה חלשה‬ :‫הודעה‬ ‫כדי למנוע אובדן נתונים או השחתת נתונים, שמור את עבודתך מיד‬ .‫עם הופעת אזהרת סוללה חלשה. לאחר מכן, חבר את המחשב לשקע חשמל‬ .‫אם הסוללה מתרוקנת לגמרי, מצב שינה מתחיל באופן אוטומטי‬ ‫חלון מוקפץ מציג אזהרה לאחר התרוקנות כ- 09 אחוז מטעינת הסוללה. אם מותקנות‬ ‫שתי...
  • Page 250 :‫הערה‬ ‫באפשרותך לבדוק את תקינות הסוללה באחת משתי דרכים: באמצעות‬ Dell -‫מד הטעינה שבסוללה, כמתואר להלן, או באמצעות מד הסוללה ב‬ ‫, לחץ באמצעות הלחצן הימני של‬QuickSet ‫. לקבלת מידע אודות‬QuickSet .(‫ )עזרה‬Help ‫העכבר על הסמל בשורת המשימות ולאחר מכן לחץ על‬...
  • Page 251: Microsoft Windows Vista

    ‫של ילדים. יש לטפל בזהירות בסוללות שניזוקו או שדולפות. סוללות פגומות‬ .‫עשויות לדלוף ולגרום לפציעות או לנזק בציוד‬ ‫בדיקת רמת הטעינה של הסוללה‬ ‫ )מד‬Power Meter ‫, החלון‬Dell QuickSet ‫ )מד הסוללה( של‬Battery Meter -‫ה‬ Power Meter ‫, החלון‬Microsoft Windows XP ‫של‬ ‫צריכת חשמל( והסמל‬...
  • Page 252 ‫ עבור המחשב, עיין במדריך‬Dell ‫לקבלת מידע אודות האחריות של‬ .‫מידע המוצר או במסמך האחריות הנפרד המצורף למחשב‬ ‫, הפעל את מחשב‬BIOS ‫לקבלת ביצועי מחשב מיטביים וכדי לסייע בשמירת הגדרות‬ ‫ הנייד שברשותך כאשר הסוללה הראשית מותקנת תמיד. סוללה אחת מצורפת‬Dell .‫כציוד סטנדרטי בתא הסוללות‬ :‫הערה‬...
  • Page 253 ‫מבט מלמטה‬ ‫תפס שחרור הסוללה‬ ‫מד טעינה/תקינות של הסוללה‬ Strike Zone ‫סוללה‬ ‫כונן קשיח‬ ‫כיסוי עבור כרטיס פנימי אופציונלי עם‬ ® Bluetooth ‫טכנולוגיה אלחוטית‬ ‫מכסה כרטיס מיני/מודם‬ ‫פתח אוורור‬ ‫מכסה מודול זיכרון‬ ‫מחבר עגינת התקן‬ ‫בורג אבטחת כונן אופטי‬ ‫פתח אוורור‬ ‫מדריך...
  • Page 254 ‫מבט מאחור‬ S-video TV-out ‫מחבר‬ ‫פתח אוורור‬ (RJ-11) ‫מחבר מודם‬ (RJ-45) ‫מחבר רשת‬ (2) USB ‫מחברי‬ (2) USB ‫מחברי‬ (VGA) ‫מחבר מסך‬ (DVI) ‫מחבר ממשק וידיאו דיגיטלי‬ ‫פתח אוורור‬ ‫מחבר מתאם זרם חילופין‬ ‫מדריך עזר מהיר‬...
  • Page 255 ‫מבט משמאל‬ ‫פתח אוורור‬ ‫חריץ כבל אבטחה‬ ‫כונן אופטי‬ (2) USB ‫מחברי‬ ‫לחצן הוצאה של מגש כונן אופטי‬ ‫מבט מימין‬ ‫כונן קשיח‬ ‫חריץ כרטיס חכם‬ IEEE 1394 ‫מחבר‬ ExpressCard ‫חריץ‬ (2) ‫מחברי שמע‬ 1 -‫קורא כרטיס זיכרון מדיה 5 ב‬ ‫פתח...
  • Page 256 ‫אודות המחשב‬ ‫מבט מלפנים‬ ‫לחצן תפס שחרור צג‬ (2) ‫תפסי שחרור צג‬ ‫לחצן הפעלה‬ ‫צג‬ (‫קורא ביומטרי )אופציונלי‬ ‫נוריות מצב התקנים‬ ‫לחצני בקרת מדיה‬ ‫משטח מגע‬ ‫לחצני משטח מגע‬ (2) ‫רמקולים‬ ‫מקלדת‬ ‫אזור גלילה של משטח המגע‬ ‫נוריות מצב מקלדת ואלחוט‬ ‫/חיסכון...
  • Page 257 ‫התקנת המחשב‬ :‫התראה‬ ‫לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות‬ .‫הבטיחות במדריך מידע המוצר‬ .‫הוצא את תיבת העזרים מהאריזה‬ ‫הוצא מתוך תיבת העזרים את הפריטים שתזדקק להם כדי להשלים את התקנת‬ .‫המחשב‬ ‫תיבת העזרים מכילה גם תיעוד למשתמש וכל תוכנה או חומרה נוספת )כגון‬ .‫, כוננים...
  • Page 258 ‫אתר זאת כאן‬ ?‫מה אתה מחפש‬ ‫מדיית מערכת ההפעלה‬ ‫כיצד להתקין מחדש את מערכת‬ ‫ההפעלה‬ :‫הערה‬ ‫מדיית מערכת ההפעלה עשויה‬ ‫להיות אופציונלית ולא להיות מצורפת למחשב‬ .‫שברשותך‬ ‫מערכת ההפעלה כבר מותקנת במחשב. כדי להתקין‬ ‫מחדש את מערכת ההפעלה, השתמש במדיית מערכת‬ ‫ההפעלה...
  • Page 259 .‫לאפשרויות שתבחר‬ Dell ‫תוכנית השירות של התמיכה של‬ ‫שדרוגי תוכנה ועצות לפתרון‬ ‫בעיות — שאלות נפוצות, נושאים‬ ‫ היא מערכת‬Dell ‫תוכנית השירות של התמיכה של‬ ‫חמים ותקינות כללית של סביבת‬ .‫אוטומטית לשדרוג ודיווח, המותקנת במחשב‬ ‫המחשוב‬ ‫תמיכה זו מספקת בזמן אמת סריקות תקינות של‬...
  • Page 260 ‫ )מדריכי‬System Guides (‫ולמערכת‬ .(‫מערכת‬ ‫2 לחץ על המדריך למשתמש עבור המחשב‬ .‫שלך‬ ‫פתרונות — רמזים ועצות לפתרון‬ Dell — ‫אתר האינטרנט של התמיכה של‬ ‫בעיות, מאמרים של טכנאים, קורסים‬ support.dell.com ‫מקוונים ושאלות נפוצות‬ :‫הערה‬ ‫בחר את האזור או המגזר העסקי‬...
  • Page 261 ‫אתר זאת כאן‬ ?‫מה אתה מחפש‬ Dell™ ‫מדריך מידע מוצר של‬ ‫מידע אודות אחריות‬ (‫תנאים והתניות )ארה"ב בלבד‬ ‫הוראות בטיחות‬ ‫מידע תקינה‬ ‫מידע ארגונומי‬ ‫הסכם רשיון למשתמש קצה‬ Microsoft ‫תג שירות ומפתח מוצר של‬ ‫תג שירות וקוד שירות מהיר‬ Windows ®...
  • Page 262: Notebook System Software

    ‫ כדי להתקין מחדש מנהלי התקנים )ראה‬Utilities "‫"התקנה מחדש של מנהלי התקנים ותוכניות שירות‬ ‫במדריך למשתמש( וכדי להפעיל את תוכנית האבחון‬ ‫" בעמוד‬Dell ‫ )ראה "תוכנית האבחון של‬Dell ‫של‬ .(261 ‫ המספקים‬Readme ‫המדיה עשויה לכלול קובצי‬ ‫מידע של הרגע האחרון לגבי שינוים טכניים במחשב‬...
  • Page 263 ‫תוכן‬...
  • Page 264 252............‫מבט מלמטה‬ 253............‫שימוש בסוללה‬ 253.............‫ביצועי הסוללה‬ 254......‫בדיקת רמת הטעינה של הסוללה‬ 256......‫חיסכון בצריכת החשמל של הסוללה‬ 257............ ‫טעינת הסוללה‬ 257.............‫הסרת הסוללה‬ 258............‫אחסון סוללה‬ 259.............. ‫פתרון בעיות‬ 259..........‫נעילות ובעיות תוכנה‬ 261........Dell ‫תוכנית האבחון של‬ 265............‫אינדקס‬ ‫תוכן‬...
  • Page 265 .‫ בארצות הברית ו/או במדינות אחרות‬Microsoft Corporation ‫מסחריים רשומים של‬ ‫ייתכן שייעשה שימוש בסימנים מסחריים ובשמות מסחריים אחרים במסמך זה כדי להתייחס לישויות‬ ‫ מוותרת על כל חלק קנייני בסימנים‬Dell Inc .‫הטוענות לבעלות על הסימנים והשמות, או למוצרים שלהן‬ .‫מסחריים ושמות מסחריים פרט לאלה שבבעלותה‬...
  • Page 266 ‫מדריך עזר מהיר‬ Dell Precision™ Mobile Workstation M6300 PP05XA ‫דגם‬ w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...

Table of Contents