Blaupunkt Toronto 400 BT Operating And Installation Instructions
Blaupunkt Toronto 400 BT Operating And Installation Instructions

Blaupunkt Toronto 400 BT Operating And Installation Instructions

Radio cd mp3 wma

Advertisement

www.blaupunkt.com
Radio CD MP3 WMA
Toronto 400 BT
7 649 035 110 / 7 649 036 010
www.blaupunkt.com
Bedienungs- und Einbauanleitung
Operating and installation instructions
Mode d'emploi et de montage
Istruzioni d'uso e di installazione
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Bruks- och monteringsanvisning
Instrucciones de manejo e instalación
Instruções de serviço e de montagem
Betjenings- og monteringsvejledning
Instrukcja obsługi i montażowa
Návod k obsluze a k montáži
Käyttö- ja asennusohje
Kezelési és beszerelési útmutató
Инструкция по эксплуатации и установке
Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Toronto 400 BT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Blaupunkt Toronto 400 BT

  • Page 1 Radio CD MP3 WMA Toronto 400 BT 7 649 035 110 / 7 649 036 010 www.blaupunkt.com Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación...
  • Page 2 Betjeningselementer 18 17 = DIS/ESC-tast -tast I menuen: Luk menu Lad det aftagelige betjeningspanel gå i ind- I drift: Skift visning greb > -tast -tast I menuen: Rediger indstillinger I menuen: Hent menupunkt Radiotilstand: Indstil station Radiotilstand: Vælg hukommelsesniveau Andre tilstande: Titelvalg Mp3-/WMA-/C‘n‘C-/cd-skifter-tilstand: Skift ? MENU•OK-tast til næste mappe/næste cd...
  • Page 3: Table Of Contents

    Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger ......204 Afspilningstilstand (kun i mp3-/ WMA-tilstand) ........212 Anvendte symboler .......204 Scan alle titler ........213 Trafi ksikkerhed ........204 Afspil titler i tilfældig rækkefølge .....213 Generelle sikkerhedsanvisninger ....204 Afspil enkelte titler eller cd'er eller Overensstemmelseserklæring ....204 mapper gentagne gange ......213 Rengøringsanvisninger ......205 Indstil displayvisning ......213 Om bortskaffelse ........205...
  • Page 4: Sikkerhedsanvisninger

    Overensstemmelseserklæring Angiver en handling • Angiver en optælling Blaupunkt GmbH erklærer hermed, at bilradioen Toronto 400 BT opfylder de grundlæggende be- Trafi ksikkerhed stemmelser og andre relevante forskrifter i direk- tivet 1999/5/EF. Overhold følgende anvisninger vedrørende trafi k- sikkerhed: •...
  • Page 5: Rengøringsanvisninger

    Anvend kun en tør eller let fugtet klud, når du rengør bilradioen. • Den manuelle fjernbetjening eller ratfjernbetje- ningen fra Blaupunkt til sikker og komfortabel • Rengør kontakterne på betjeningspanelet efter betjening af grundfunktionerne (aktivering/de- behov med en blød klud fugtet med sprit.
  • Page 6: Ibrugtagning

    Ibrugtagning Ibrugtagning Indstil tuner-region Denne bilradio er beregnet til brug i forskellige Montering/afmontering af regioner med forskellige frekvensområder og sta- betjeningspanel tionsteknologier. Fra fabrikkens side er tuner-re- gionen indstillet til "EUROPE" (Europa). Du kan Bilradioen er forsynet med et aftageligt betje- desuden vælge tuner-regionerne "USA", "THAI"...
  • Page 7: Lydstyrke

    Ibrugtagning | Trafi kradio Lydstyrke Visning af versionsnumre Du kan få vist versionsnumrene for apparatets Indstilling af lydstyrken forskellige komponenter. Lydstyrken kan indstilles i skridt fra 0 (stum) til 50 Sluk i givet fald først bilradioen. (maksimum). Hold tasterne MENU•OK ? og 1 < inde Drej på...
  • Page 8: Radiotilstand

    Radiotilstand Bemærk: Radiotilstand På hvert hukommelsesniveau kan der lagres op til 5 stationer. I tuner-regionen "EUROPE" udsender mange FM- Indstilling af stationer sendere et RDS-signal (Radio Data System) sam- Der fi ndes fl ere måder at indstille en station på: men med deres programmer, som giver mulighed for følgende ekstra funktioner: Indstille station manuelt...
  • Page 9: Gem Station/Hent Gemt Station

    Radiotilstand 2 i ca. 2 sekun- Gem station/hent gemt station Tryk på tasten der. Vælg det ønskede hukommelsesniveau. Tuneren begynder med den automatiske sta- Indstil evt. den ønskede station. tionssøgning; på displayet vises "FM TSTORE" Tryk på stationstasten 1 - 5 < i ca. eller "AM TSTORE".
  • Page 10: Indstil Displayvisning

    Compact-Disc-logoet. stationer. • Blaupunkt kan ikke garantere fejlfri funk- tion af kopibeskyttede cd'er eller alle de rå Indstil displayvisning cd'er og USB-medier, der fi ndes på marke- Tryk på tasten DIS/ESC = for at skifte mel- det.
  • Page 11: Cd-Skifter-Tilstand

    C‘n‘C-tilstand ning, vises "READING" under læsningen på Med C'n'C-interfacet fra Blaupunkt (C'n'C = displayet. Dette kan vare op til 1 minut ved Command and Control) opnås en endnu mere større datamængder. Hvis apparatet eller komfortabel betjening af apparater og medier, mediet er beskadiget, eller de overførte...
  • Page 12: Fjernelse Af Cd

    Cd-/mp3-/WMA-/C‘n‘C-/cd-skifter-tilstand Fjernelse af cd Vælg mappe/cd (kun i mp3-/WMA-/ C‘n‘C- eller cd-skifter-tilstand) Bemærk! 2 for at skifte til Tryk på tasten • En cd, der er skubbet ud og ikke er taget forrige/næste mappe eller til forrige/næste ud, trækkes automatisk ind igen efter ca. 10 sekunder.
  • Page 13: Scan Alle Titler

    Cd-/mp3-/WMA-/C‘n‘C-/cd-skifter-tilstand Forlad afspilningslistetilstand Ikke i mp3-afspilningsliste-tilstand Tryk på tasten 2 < i ca. 2 sekunder: Hvis MIX-funktionen er aktiveret, vises MIX- symbolet på displayet. På displayet vises "LIST OFF" kortvarigt. Det aktuelle musikstykke afspilles. Afspil enkelte titler eller cd'er eller mapper gentagne gange Scan alle titler Tryk på...
  • Page 14: Bluetooth

    Cd-/mp3-/WMA-/C‘n‘C-/cd-skifter-tilstand | Bluetooth® nes forbindelsen automatisk, når du igen er inden Drift Display Betydning for rækkevidde. Nummer på Du kan altid kun forbinde en mobiltelefon og et T 01 02:15 musikstykke og streaming-apparat med bilradioen. Hvis du for- afspilningstid binder et nyt apparat med bilradioen, afbrydes Nummer på...
  • Page 15: Tilslut Og Forbind Et Apparat

    På displayet vises "PAIRED" (tilsluttet) og derefter "CONNECTED" (forbundet), så snart Søg efter bilradioen for streaming-apparatet bilradioen og mobiltelefonen tilsluttes og for- (Bluetooth®-navn: "TORONTO 400 BT"), og bindes. opret forbindelse. Angiv i den forbindelse PIN-koden for bilradioen. Bemærk: På...
  • Page 16: Telefonfunktioner

    Bluetooth® Så snart samtalepartneren accepterer op- Telefonfunktioner kaldet, vises "CALL" og taletiden skiftevis på Modtage/afvise indkommende opkald displayet. Ved et indkommende opkald vises skiftevis "IN- Gem telefonnummer COMING" (indkommende) og nummeret på den Vælg menupunktet "DIAL NEW" i Bluetooth®- person, der ringer op, på displayet. Den aktuelle menuen.
  • Page 17: Bluetooth®-Streaming-Tilstand

    Bluetooth® > for at skifte mel- Bemærk: Tryk på tasten Hvis der ikke er tilsluttet nogen mobiltelefon, lem de 4 positioner i PIN-koden. åbnes Bluetooth®-menuen. Menupunktet Tryk på tasten MENU•OK ? . "PAIR" er valgt. Administrer tilsluttede apparater Tryk på en hukommelsestast 1 - 5 < for at Du kan styre de tilsluttede Bluetooth®-apparater i hente det gemte nummer.
  • Page 18: Eksterne Lydkilder

    Vi anbefaler derfor at bruge vinklede palstik, f.eks. • C'n'C-tilstand kan kun vælges, hvis der er Blaupunkt tilbehørskabel (7 607 001 535). tilsluttet en egnet enhed via et C'n'C-kom- patibelt interface. Så snart en ekstern lydkilde som f.eks. en bærbar cd-/MiniDisc- eller mp3-afspiller sluttes til front- •...
  • Page 19: Lydindstillinger

    Eksterne lydkilder | Lydindstillinger > for at åbne lydmenuen. stillinger i brugermenuen", menupunktet Tryk på tasten "C‘N‘C"). 2, indtil det øn- Tryk på tasten skede menupunkt er valgt. Start AUX-tilstand Foretag indstillingerne (se næste afsnit). Tryk på tasten SRC 6, indtil "CDC / AUX" Tryk kort på...
  • Page 20: Hent Og Forlad Udvidet Lydmenu

    Lydindstillinger 2 for at foretage E-TREBLE Tryk på tasten indstillingen. Indstil diskantfrekvens. Indstillinger: 10/12,5/ 15/17,5 kHz. X-BASS > for at åbne underme- Tryk på tasten Forøgelse af bassen ved lav lydstyrke. Indstillin- nuen E-TREBLE. ger: 0 (fra) til 3 (kraftigste forøgelse). >...
  • Page 21: Brugerindstillinger

    ON (til tilslutning af en cd-skifter eller en (kun for tuner-region "EUROPE") anden ekstern lydkilde), OFF (til tilslutning af et Indstil minimumlydstyrken for trafi kmeldinger. C‘n‘C-kompatibelt Blaupunkt-interface). Indstillinger: 1 – 50. > for at åbne underme- Tryk på tasten >...
  • Page 22 Brugerindstillinger SCAN TIME Indstil scanningstiden i trin a 5 sekunder. Indstil- Aktivér eller deaktiver bekræftelsestone. Indstil- linger: 5 – 30. linger: ON (til), OFF (fra). > for at åbne underme- > for at åbne underme- Tryk på tasten Tryk på tasten nuen.
  • Page 23 Brugerindstillinger PTY LANG SCAN (kun for tuner-region "EUROPE") Aktivér eller deaktiver konstant farveskift i dis- Kun mulig i FM-radiotilstand: Vælg sprog for vis- playbelysningen. Indstillinger: ON (til), OFF (fra). ning af programtyper. Indstillinger: ENGLISH, > for at åbne underme- Tryk på tasten FRANCAIS, DEUTSCH.
  • Page 24: Fabriksindstillinger

    Brugerindstillinger | Fabriksindstillinger > for at skifte mel- Fabriksindstillinger Tryk på tasten lem positionerne. Fabriksindstillinger i brugermenuen: Tegnet på den valgte position blinker, når det ON VOLUME LAST VOL er valgt. 2 for at vælge et Tryk på tasten MUTE LVL tegn på...
  • Page 25: Nyttige Oplysninger

    FM - frekvensrespons: I nogle lande tilbyder Blaupunkt en reparations- 30 - 15 000 Hz og afhentningsservice. På www.blaupunkt.com kan du se, om denne ser- vice tilbydes i dit land. Frekvensrespons: Hvis du vil benytte dig af vores service, kan du 20 - 20 000 Hz bestille afhentningsservice til bilradioen på...
  • Page 26: Safety Instructions

    Radio anschließen! You can obtain the adapter cable required for Die für Ihren Fahrzeugtyp erforderlichen your vehicle type from any BLAUPUNKT deal- Adapterkabel erhalten Sie im BLAUPUNKT- Fachhandel. • Depending on the model, your vehicle may •...
  • Page 27 à votre revendeur Blaupunkt, votre te al Suo montaggio, La preghiamo di rivol- constructeur automobile ou notre service gersi al Suo rivenditore Blaupunkt, al fabbri- d’assistance téléphonique. cante dell’auto o alla nostra hotline telefoni- Pour le montage d’un amplifi cateur ou chan- geur, les masses d’appareil doivent être...
  • Page 28: Monteringsvejledning

    Om här givna monteringsanvisningar ej stäm- mer överens med faktiska förhållanden, vän- Mochten de hier vermelde aanwijzingen voor ligen kontakta Blaupunkt fackhandel, repre- de montage voor u niet van toepassing zijn, sentant för fordonets tillverkare eller vår tele- dan kunt u contact opnemen met uw fonkundtjänst.
  • Page 29 No caso de montagem de um amplifi cador ou lei- contacto con su proveedor de artículos tor multi-CD, é imprescindível ligar primeiro os Blaupunkt o con el fabricante del vehículo, o aparelhos à terra antes de se conectar as fi chas llame a nuestro teléfono de atención al clien- às tomadas Line In ou Line Out.
  • Page 30 Państwa pojazdu może niekiedy odbiegać od Hvis de her anførte henvisninger til monterin- podanego tu opisu. Firma Blaupunkt wyklucza gen ikke skulle passe, kontakt din Blaupunkt- wszelką odpowiedzialność za szkody spowodo- specialforretning, bilfabrikanten eller vor te- wane błędnym montażem i instalacją urządze- lefon-hotline.
  • Page 31 Pokud zde uvedené pokyny pro montáž neod- lumme puoleen. povídají vašemu vozidla, obraťte se na speci- Jos asennetaan vahvistin tai CD-vaihtaja, tällöin alizovaného prodejce Blaupunkt, výrobce on ehdottomasti kytkettävä ensin laitteiden maa- vozidla nebo naši horkou linku. doitukset, ennen kuin linjatulo- tai linjalähtölii- Při montáži zesilovače nebo měničů, předtím...
  • Page 32 Ha az itt leírt információk nem felelnek meg конструкции - отклоняться от данного опи- az Ön egyedi beszerelési igényeinek, akkor сания. Завод-изготовитель аудиосистемы vegye fel a kapcsolatot Blaupunkt márkake- не несет ответственности за повреждения reskedőjével, a jármű gyártójával vagy hívja и-за ошибок при монтаже или подключе- telefonos ügyfélszolgálatunkat.
  • Page 33 απαιτήσεις εγκατάστασης, παρακαλούµε επι- κοινωνήστε µε τον αντιπρόσωπο της Blaupunkt, τον κατασκευαστή του οχήµατος ή την τηλεφωνική µας γραµµή. Όταν εγκαθιστάτε έναν ενισχυτή ή εναλλαγέα, πρέπει πρώτα να συνδέσετε τις συνδέσεις της γεί- ωσης πριν συνδέσετε τα βύσµατα για τις εισόδους ή εξόδους.
  • Page 34 Toronto 400 BT (7 649 036 010) Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Componenti di fi ssaggio comprese nella fornitura Meegeleverde montagematerialen Medföljande monteringsdetaljer Ferretería de montaje suministrada Elementos de fi xação fornecidos Medleverede monterings- og tilslutnings- dele Dołączone części montażowe i...
  • Page 35 Einbausätze • Installation kits • Als Sonderzubehör erhältlich Kits de montage • Set di montaggio • Available as an optional accessory Inbouwsets • Monteringssatser • Disponible en option Juegos de montaje • Kits de montagem • Reperibili come accessori extra Indbygningssæt •...
  • Page 36 1-20 1 2 V 0°- 30° +/– 10° +/– 10° Antenna Antenna connection...
  • Page 37 5. Ausbau • Removal • Démontage • Smontaggio • Demontage • Urmontering • Desmontaje • Desmontagem • Udbygning • Demontaż • Demontáž • Irrotus • Eltávolítás• Демонтаж • Aφαίρεση 1 2 V...
  • Page 38 Aut. antenna 7 10 13 16 19 FB +12V / RC +12V 9 12 15 18 8 11 14 17 20 +12V Amplifier 10 Ampere max. 150 mA Speaker out RR+ Radio Mute Speaker out RR– Speaker out RF+ Permanent +12V Speaker out RF–...
  • Page 39 Preamp - Out cable Relais 1 3 5 Radio Mute 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm Änderungen vorbehalten! • Subject to changes! • Sous réserve de modifi cations! • Modifi che riservate! • Wijzigingen voorbehouden! • Ändringar förbehålles! • Modifi caciones reservadas! •Sob reserva de alterações! •...
  • Page 40 © 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed for personal use only. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
  • Page 41 (USA) 800-950-2528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Passport Name: ................7 649 . . . Type: ................Serial no.: BP ................ Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim...

Table of Contents