Philips DC 310/37 Manuel D'utilisation
Philips DC 310/37 Manuel D'utilisation

Philips DC 310/37 Manuel D'utilisation

Philips clock radio owner's manual
Hide thumbs Also See for DC 310/37:

Advertisement

Quick Links

Clock Radio

Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or
User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/welcome
or call
1-888-PHILIPS (744-5477)
while with your product.
(and Model / Serial number)
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Le Guide rapide de début
et Manuel de
l'utilisateur regorgent d'astuces destinées à
simplifier l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à résoudre
votre probléme, vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/welcome
ou formez le
1-800-661-6162 (Francophone)
1-888-PHILIPS (744-5477) (English speaking)
Veillez à avoir votre produit à
portée de main.
(et model / serial nombre)
DC310
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía rápida del comienzo
o el Manual del usuario, en donde encontrará
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/welcome
o llame al teléfono
1-888-PHILIPS (744-5477)
y tenga a mano el producto.
(y número de model / serial)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips DC 310/37

  • Page 1: Clock Radio

    Thank you for choosing Philips. Need help fast? Read your Quick Start Guide and/or User Manual first for quick tips that make using your Philips product more enjoyable. If you have read your instructions and still need assistance, you may access our online help at www.philips.com/welcome...
  • Page 2 L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices men- tionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à...
  • Page 3 Nettoyez avec un chiffon sec uniquement. Si la prise SECTEUR ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de désaccouplage, le dispositif de désaccouplage doit rester facilement accessible. Symbole d' un appareil de classe II Ce symbole indique que l'appareil est équipé d'un système à...
  • Page 4 &...
  • Page 5 0830 1536 2048...
  • Page 6 FOURNIS ACCESSORIES – 1 adaptateur CA/CC 18 V certifié (Alimentation secteur: 100-240V ~ 50/60Hz 800mA, Sortie:18V – Kit station d'accueil • Adaptateurs pour station d'accueil (8 adaptateurs pour les différents modèles d'iPod Apple) – 1 câble AUX-IN CONTROLS (voir en 1 ) 1 POWER –...
  • Page 7 9 MUTE – interrompt et reprend la reproduction du son. 0 Afficheur – indique les heures d'horloge/réveil ainsi que l'état de l'appareil ! Connecteur de la station d'accueil (30 broches) – connecte le lecteur l'iPod. ALM 2 – active/confirme l'heure de l'option ALARM 2 (Alarme 2). –...
  • Page 8 MEMOIRE AUTONOME La mémoire autonome permet commodément de mémoriser vos réglages de jour, de réveil et d’horloge pendant 10 minute au maximum en cas de panne d’alimentation, par exemple alimentation de courant alternatif. Le radio-réveil complet ainsi que le rétro-éclairage sont mis hors service. Si l’alimentation revient après 10 minutes et sur l’afficheur: •...
  • Page 9: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE Pour mettre le système en marche • Appuyez sur POWER. ™ Le système se commute sur la dernière source sélectionnée • Appuyez sur TUNER/AUX ou iPod. ™ Le système se commute sur la source sélectionnée. Pour mettre l’équipement en position d’attente •...
  • Page 10: Recherche De Stations

    TUNER 1 Appuyez une fois sur TUNER/AUX pour mettre la radio en marche (FM uniquement). ™ L'afficheur indique la fréquence radio de la dernière gamme d'onde sélec- tionnée. Si vous écoutez une station préréglée, cette station est également affichée. (voir en 2) 2 Utilisez le bouton de réglage du VOL+/- pour régler le volume sonore à...
  • Page 11 EMPLOI DU REVEIL GENERALITES Il est possible de régler deux heures de réveil différentes. Ceci peut s'avérer utile, si par exemple, vous désirez vous réveiller à une heure différente en semaine et le week-end: • mode radio • mode ronfleur. Le niveau de volume du ronfleur devient de plus en plus fort au bout de quelques secondes.
  • Page 12: Comment Éteindre L'alarme

    COMMENT ÉTEINDRE L'ALARME Il y a trois façons d'éteindre l'alarme. A moins que vous ne souhaitiez désactiver l'alarme complètement, l'option de réactivation de l'alarme après 24 heures est sélectionné automatiquement 59 minutes après activation de l'alarme. REACTIVATION DE L'ALARME APRES 24HRS Si vous souhaitez désactiver l'alarme immédiatement tout en gardant les réglages de l'alarme en mémoire pour le lendemain: •...
  • Page 13 ADAPTATEURS DE STATION D'ACCUEIL Avant de brancher votre lecteur sur la station d'accueil, connectez l'adaptateur à la station d'accueil afin d'assurer une connexion fiable du lecteur. Sélection d'un adaptateur pour station d'accueil • Pour la station d'accueil iPod Apple, 8 adaptateurs de types différents (voir à l'arrière de l'adaptateur) sont inclus pour accueillir l'un des iPod suivants: 20 Go, 40 Go, 20/30 Go photo, 40/60 Go photo, 30 Go vidéo, 60 Go vidéo, Mini et Nano.
  • Page 14: Arrêt Programmé

    ARRÊT PROGRAMMÉ Cet appareil est doté d'une minuterie intégrée grâce à laquelle la radio s'éteint automatiquement après une période déterminée. Cinq options de minuterie sont proposées. Réglage et désactivation de la fonction SLEEP 1 Pendant la lecture, sélectionnez votre heure d’arrêt programmé en appuyant une ou plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à...
  • Page 15: Entretien

    ENTRETIEN • Installez cet appareil a proximite d'une prise secteur facilement accessible. • Les appareils ne doivent pas être exposés à l'humidité ou aux éclaboussures. • Ne pas laisser l'appareil à l'humidité, sous la pluie, dans le sable ou à des températures extrêmes causées par des appareils de chauffage ou les rayons directs du soleil.
  • Page 16 GUIDE EN CAS DE PROBLEMES Si un problème vient à se présenter, merci de vérifier les points listés ci-dessous avant d'amener votre appareil pour réparation. S'il ne vous est pas possible de remédier au problème en suivant les suggestions suivantes, consultez votre vendeur ou service des réparations le plus proche. AVERTISSEMENT: N'essayez en aucun cas de répater cet appareil vous-même au risque d'invalider votre garantie.
  • Page 17 Utilisation de la station d'accueil – La navigation dans les menus et la lecture de photos du lecteur connecté à la station d'accueil ne sont pas possibles via les touches de l'DC310 • Les touches de l'DC310 servent uniquement à commander la lecture des contenus audio.
  • Page 18 UN (1) AN un service réalisé par quiconque autre que Philips ou qu’un cen- tre de service agréé de Philips, (c) à un produit ou pièce ayant été modifié sans la permission écrite de Philips, ou (d) si tout numéro de série de Philips a été supprimé ou défiguré, ou (e) à...
  • Page 19 PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY Marietta, GA 30006-0026, U.S.A. Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PDCC-LL-0727...
  • Page 20 Notes for iPod connection 1. The docking entertainment system is compatible with all the existing Apple iPod models with 30-pin connector. 2. Four adaptors are included to fit different iPod models including iPod touch (8GB, 16GB), iPod classic (80GB, 160GB), iPod nano 3rd generation (4GB, 8GB), iPod the 5th generation (30GB, 60GB, 80GB), iPod nano 2nd generation (2GB, 4GB, 8GB) and iPod nano 1st generation (1GB, 2GB, 4GB ).

This manual is also suitable for:

Dc310

Table of Contents