PR Elecronics PReasy 4116 Manual

Universal transmitter
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Displays
Programmable displays with a wide se-
lection of inputs and outputs for display of temperature,
volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling,
and difference measurement functions for programming
via PReset software.
Ex interfaces
Interfaces
for
analogue
®
signals as well as HART
signals between sensors / I/P
converters / frequency signals and control systems in Ex
zone 0, 1 & 2 and for some modules in zone 20, 21 & 22.
Isolation
Galvanic isolators for analogue and digital
®
signals as well as HART
signals. A wide product range
with both loop-powered and universal isolators featuring
linearisation, inversion, and scaling of output signals.
Temperature
A wide selection of transmitters for DIN
form B mounting and DIN rail modules with analogue
and digital bus communication ranging from application-
specifi c to universal transmitters.
Universal
PC or front programmable modules with
universal options for input, output and supply. This range
offers a number of advanced features such as process
calibration, linearisation and auto-diagnosis.
and
digital
4 1 1 6
U n i v e r s a l
T r a n s m i t t e r
N o . 4 1 1 6 V 1 0 2 - I N ( 0 8 4 8 )
F r o m s e r . n o . 0 6 0 0 9 4 0 0 1
S I G N A L S T H E B E S T
Side 1
DK
Page 27
UK
Page 53
FR
Seite 79
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PReasy 4116 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PR Elecronics PReasy 4116

  • Page 1 Displays Programmable displays with a wide se- lection of inputs and outputs for display of temperature, volume and weight, etc. Feature linearisation, scaling, and difference measurement functions for programming via PReset software. Ex interfaces Interfaces analogue digital ® signals as well as HART signals between sensors / I/P converters / frequency signals and control systems in Ex zone 0, 1 &...
  • Page 2: Table Of Contents

    UNIVERSAL TRANSMITTER PReasy 4116 INDHOLDSFORTEGNELSE Advarsler ................Sikkerhedsregler ..............EF-overensstemmelseserklæring ........Afmontering af SYSTEM 4000 ........... Når LED i front lyser rødt / display viser AO.ER ....Avancerede features ............Anvendelse ................. Teknisk karakteristik ............PR 4501 display- / programmeringsfront ......
  • Page 3: Sikkerhedsregler

    SIGNATURFORKLARING ADVARSEL Dette modul er beregnet for tilslutning til livsfarlige elektriske Trekant med udråbstegn: Advarsel / krav. Hændelser der kan føre til livs- spændinger. Hvis denne advarsel ignoreres, kan det føre til truende situationer. alvorlig legemsbeskadigelse eller mekanisk ødelæggelse. For at undgå faren for elektriske stød og brand skal manualens CE-mærket er det synlige tegn på...
  • Page 4: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Installation og tilslutning af modulet skal følge landets gældende regler for EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING installation af elektrisk materiel bl.a. med hensyn til ledningstværsnit, for-sikring Som producent erklærer og placering. Beskrivelse af indgang / udgang og forsyningsforbindelser findes på blokdia- PR electronics A/S grammet og sideskiltet.
  • Page 5: Afmontering Af System 4000

    AFMONTERING AF SYSTEM 4000 UNIVERSAL TRANSMITTER PReasy 4116 Husk først at demontere tilslutningsklemmerne med farlig spænding. • Indgang for RTD, TC, Ohm, potentiometer, mA og V Billede 1: • 2-trådsforsyning > 16 V Modulet frigøres fra DIN-skinnen ved at løfte i den nederste lås.
  • Page 6: Pr 4501 Display- / Programmeringsfront

    PR 4501 DISPLAY- / PROGRAMMERINGSFRONT Applikationer Indgangssignaler: Spæn- Potenti- Strøm ding RTD og lin.R ometer Funktionalitet: Forbindelse, ledere Den enkle PReasy menustruktur og de forklarende hjælpe- tekster leder dig automatisk gennem opsætningen, og gør produktet meget enkelt at anvende. Se beskrivelse af funktioner og opsætningsmuligheder under afsnittet ”Progammering / betjening af trykknapper”.
  • Page 7: Bestillingsnumre

    Bestillingsnumre: EMC-immunitetspåvirkning ......... < ±0,5% af span Udvidet EMC-immunitet: 4116 = Universal transmitter NAMUR NE 21, A-kriterium, gniststøj ....< ±1% af span 4501 = Display- / programmeringsfront Hjælpespændinger: 2-trådsforsyning (klemme 44...43) ....25...16 VDC / 0...20 mA Elektriske specifikationer: Ledningskvadrat (max.) .......
  • Page 8: Displayvisning På 4501 Af Følerfejlsdetektering Og Indgangssignal Uden For Område

    TC-indgang: Begrænsning af udgang: på 4...20 og 20...4 mA signaler ....3,8...20,5 mA Min. Max. på 0...20 og 20...0 mA signaler ....0...20,5 mA Type værdi værdi Standard Strømbegrænsning........≤ 28 mA +400°C +1820°C IEC 60584-1 Spændingsudgang: -100°C +1000°C IEC 60584-1 Signalområde ..........
  • Page 9: Grænser For Følerfejlsdetektering

    TILSLUTNINGER Uden for område visning (IN.LO, IN.HI): Ved overskridelse af A/D-konverterens eller polynomiets gyldige område. Indgang Område Visning Grænse Forsyning: IN.LO < -25 mV 0...1 V / 0,2...1 V IN.HI > 1,2 V VOLT IN.LO < -25 mV 0...10 V / 2...10 V IN.HI >...
  • Page 10: Blokdiagram

    BLOKDIAGRAM PROGRAMMERING / BETJENING AF TRYKKNAPPER 2-trådstransmitter Strøm Dokumentation til rutediagram Spænding Generelt: Potentiometer Når du skal konfigurere 4116, bliver du guidet igennem samtlige parametre og kan vælge netop de indstillinger, der passer til applikationen. Til hver menu findes en rullende hjælpetekst, som vises i displaylinie 3. Konfigurationen udføres ved hjælp af de 3 taster: forøger talværdien eller vælger næste parameter formindsker talværdien eller vælger forrige parameter...
  • Page 11 Signal- og følerfejlsinformation via displayfront 4501 tionsvisning i linie 3 på displayet, der vælges mellem visning af analog udgang og visning af TAG-nummer. Følerfejl (se grænser i skema) vises i display med SE.BR (sensor break) eller 2-punkts proceskalibrering: Enheden kan proceskalibreres til et aktuelt ind- SE.SH (sensor short).
  • Page 12: Rutediagram

    RUTEDIAGRAM Power up Hurtig setpunktsindstilling  Hvis ingen taster har været aktiveret i 1 minut, returnerer displayet til nor- og test af relæer 0#* 7 maltilstanden 1.0 uden at gemme eventuelle konfigurationsændringer. 2SP ] Forøgelse af setpunkt Forøgelse af værdi / vælg næste parameter Formindskelse af setpunkt ] Formindskelse af værdi / vælg forrige parameter...
  • Page 13 1#2. &-*! 5',! &-*!  "*-1 "*-1    ,-  ',"0    4-*2 ] ] -.#, -.#,  I   ,"  !#"0   "300   ,-,# ,-,#  ,-,# ,-,# 1#2. ,-  ',"0 ,-,#...
  • Page 14: Rullende Hjælpetekster I Displaylinie 3

    RULLENDE HJÆLPETEKSTER I DISPLAYLINIE 3 RUTEDIAGRAM Ingen følerfejlsaktion - udefineret status ved fejl [01] Angiv korrekt password [24] [02] Gå til avanceret opsætningsmenu? Relækontakt bryder ved fejl Relækontakt slutter ved fejl [03] Vælg temperaturindgang Avancerede indstillinger (ADV.SET) Hold relæstatus ved fejl Vælg potentiometerindgang Vælg lineær modstandsindgang [25]...
  • Page 15: Grafisk Afbildning Af Relæfunktionen Setpunkt

    Grafisk afbildning af relæfunktionen setpunkt: UNIVERSAL TRANSMITTER Relæenheder Relæenheder PReasy 4116 Hysterese = 10 Setpunkt = 50 Setpunkt = 50 Hysterese = 10 CONTENTS Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.O. On N.O. Off N.O. Warnings ................28 On N.C.
  • Page 16: Warnings

    SYMBOL IDENTIFICATION WARNING! This module is designed for connection to hazardous electric voltages. Triangle with an exclamation mark: Warning / demand. Ignoring this warning can result in severe personal injury or Potentially lethal situations. mechanical damage. GENERAL To avoid the risk of electric shock and fire, the safety The CE mark proves the compliance of the module with instructions of this manual must be observed and the guidelines the essential requirements of the directives.
  • Page 17: Ec Declaration Of Conformity

    Mounting and connection of the module should comply with national legislation EC DECLARATION OF CONFORMITY for mounting of electric materials, i.a. wire cross section, protective fuse, and As manufacturer location. Descriptions of input / output and supply connections are shown in the block diagram and side label.
  • Page 18: How To Dismantle System 4000

    HOW TO DISMANTLE SYSTEM 4000 UNIVERSAL TRANSMITTER PReasy 4116 First, remember to demount the connectors with hazardous voltages. • Input for RTD, TC, Ohm, potentiometer, mA and V Picture 1: • 2-wire supply > 16 V Detach the module from the DIN rail •...
  • Page 19: Pr 4501 Display / Programming Front

    PR 4501 DISPLAY / PROGRAMMING FRONT Applications Input signals: Volt - Potenti- Current RTD and lin.R ometer Functionality: Connect., wires The simple and easily understandable PReasy menu structure and the explanatory help texts guide you effortless ly and automatically through the configuration steps, thus making the product very easy to use.
  • Page 20: Order Codes

    Order codes: EMC immunity influence ........< ±0.5% of span Extended EMC immunity: 4116 = Universal transmitter NAMUR NE 21, A criterion, burst ....... < ±1% of span 4501 = Display / programming front Auxiliary supplies: 2-wire supply (terminal 44...43) ....25...16 VDC / 0...20 mA Electrical specifications: Max.
  • Page 21: Visualisation In The 4501 Of Sensor Error Detection And Input Signal Outside Range

    TC input: Output limitation: on 4...20 and 20...4 mA signals ....3.8...20.5 mA Min. Max. on 0...20 and 20...0 mA signals ....0...20.5 mA Type value value Standard Current limit ..........≤ 28 mA +400°C +1820°C IEC 60584-1 Voltage output: -100°C +1000°C IEC 60584-1...
  • Page 22: Sensor Error Detection Limits

    CONNECTIONS Outside range readout (IN.LO, IN.HI): If the valid range of the A/D converter or the polynomial is exceeded Input Range Readout Limit Supply: IN.LO < -25 mV 0...1 V / 0.2...1 V IN.HI > 1.2 V VOLT IN.LO < -25 mV 0...10 V / 2...10 V IN.HI >...
  • Page 23: Block Diagram

    BLOCK DIAGRAM CONFIGURATION / OPERATING THE FUNCTION KEYS 2-wire transmitter Current Documentation for routing diagram. Voltage In general: Potentiometer When configuring the 4116, you will be guided through all parameters and you can choose the settings which fit the application. For each menu there is a scrolling help text which is automatically shown in line 3 on the display.
  • Page 24 Signal and sensor error info via display front 4501 Setup of TAG numbers with 6 alphanumerics. Selection of functional readout in line 3 of the display - choose between readout of analogue output or tag no. Sensor error (see limits in the table) is displayed as SE.BR (sensor break) or Two-point process calibration: The unit can be process-calibrated in 2 points SE.SH (sensor short).
  • Page 25: Routing Diagram

    ROUTING DIAGRAM Power up Fast setpoint adjustment  If no key is activated for 1 minute, the display will return to the default and relay test 0#* 7 state 1.0 without saving configuration changes. 2SP ] Increase setpoint Increase value / choose next parameter Decrease setpoint Decrease value / choose previous parameter ]...
  • Page 26 1#2. &-*! 5',! &-*!  "*-1 "*-1    ,-  ',"0    4-*2 ] ] -.#, -.#,  I   ,"  !#"0   "300   ,-,# ,-,#  ,-,# ,-,# 1#2. ,-  ',"0 ,-,#...
  • Page 27: Scrolling Help Text In Display Line 3

    SCROLLING HELP TEXT IN DISPLAY LINE 3 ROUTING DIAGRAM No error action - undefined status at error [01] Set correct password [24] [02] Enter advanced setup menu? Open relay contact at error Close relay contact at error [03] Select temperature input Advanced settings (ADV.SET) Hold relay status at error Select potentiometer input...
  • Page 28: Graphic Depiction Of Relay Action Setpoint

    Graphic depiction of relay action Setpoint: TRANSMETTEUR UNIVERSEL Relay units Relay units PReasy 4116 Hysteresis = 10 SOMMAIRE Setpoint = 50 Setpoint = 50 Hysteresis = 10 Avertissements ..............54 Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.O. On N.O.
  • Page 29: Avertissements

    SIGNIFICATION DES SYMBOLES AVERTISSEMENT ! Ce module est conçu pour supporter une connexion à des tensions électriques dangereuses. Si vous ne tenez pas compte Triangle avec point d’exclamation : Attention ! Si vous ne de cet avertissement, cela peut causer des dommages corporels respectez pas les instructions, la situation pourrait être fatale.
  • Page 30: Déclaration De Conformité Ce

    PR electronics SARL, Zac du Chêne, Activillage, 4, allée des Sorbiers, F-69673 DECLARATION DE CONFORMITE CE Bron Cedex (tél. : (0) 472 140 607) ou à PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK- En tant que fabricant 8410 Rønde, Danemark (tél. : +45 86 37 26 77). PR electronics A/S Le montage et le raccordement du module doivent être conformes à...
  • Page 31: Démontage Du Systeme 4000

    DEMONTAGE DU SYSTEME 4000 TRANSMETTEUR UNIVERSEL PReasy 4116 Tout d’abord, n’oubliez pas de démonter les connecteurs où règnent des tensions dangereuses. • Entrées : RTD, TC, Ohm, potentiomètre, mA et V Figure 1 : • Alimentation 2-fils > 16 V Débloquez le verrou inférieur pour...
  • Page 32: Pr 4501 Indicateur / Façade De Programmation

    PR 4501 INDICATEUR / Applications FAÇADE DE PROGRAMMATION Signaux d’entrée : Ten- Potenti- Courant sion RTD et R lin. omètre Connection, fils Fonctionnalité : Le menu simple, structuré à l’aide de questions pour la configuration du PReasy guide automatiquement l’utilisateur par un menu déroulant et rend ainsi aisé l’utilisation du produit.
  • Page 33: Références De Commande

    References de commande : Immunité CEM ............. < ±0,5% de l’EC Immunité CEM améliorée : 4116 = Transmetteur universel NAMUR NE 21, critère A, burst ......< ±1% de l’EC 4501 = Indicateur / façade de programmation Tensions auxiliaires : Spécifications électriques : Alimentation 2-fils (borne 44...43) ....
  • Page 34: Indication Dans Le 4501 De La Détection Erreur Capteur Et Du Signal D'entrée Hors D'échelle

    Entrée TC : Limite de sortie : signal 4...20 et 20...4 mA ......3,8...20,5 mA Valeur Valeur signal 0...20 et 20...0 mA ......0...20,5 mA Type min. max. Standard Limite de courant ........≤ 28 mA +400°C +1820°C IEC 60584-1 Sortie tension : -100°C +1000°C...
  • Page 35: Limites De La Détection Erreur Capteur

    CONNEXIONS Indication de dépassement d’échelle (IN.LO, IN.HI) : En dépassement de l’echelle définie du convertisseur A/D ou des standards températures Entrée Plage Affichage Limite Alimentation : IN.LO < -25 mV 0...1 V / 0,2...1 V IN.HI > 1,2 V VOLT IN.LO <...
  • Page 36: Schéma De Principe

    SCHEMA DE PRINCIPE PROGRAMMATION / OPERATION DES TOUCHES DE FONCTION Transmetteur 2-fils Courant Documentation pour le diagramme de programmation. Tension Généralités : Lors de la configuration de l’indicateur vous êtes guidés tout au long des Potentiomètre paramètres du menu ; ainsi vous pouvez choisir le réglage qui correspond à votre application.
  • Page 37 Informations relatives au signal et erreur capteur sur la façade 4501 alphanumériques. Sélection de l’affichage de la valeur de sortie ou du repère sur ligne 3 de l’indicateur. Erreur capteur (voir limites dans tableau) est affiché par SE.BR (rupture capteur) Calibration du process en 2 points : L’unité...
  • Page 38: Diagramme De Programmation

    DIAGRAMME DE PROGRAMMATION Power up Si aucune touche n’est actionnée pendant 1 minute, l’indicateur retourne sur Réglage rapide des consignes  l’état défaut sans sauvegarde des modifications éventuelles apportées à la et test des relais 0#* 7 configuration. 2SP ] Incrémentation de la consigne Incrémenter la valeur / choisir paramètre suivant Décrémentation de la consigne...
  • Page 39 1#2. &-*! 5',! &-*!  "*-1 "*-1    ,-  ',"0    4-*2 ] ] -.#, -.#,  I   ,"  !#"0   "300   ,-,# ,-,#  ,-,# ,-,# 1#2. ,-  ',"0 ,-,#...
  • Page 40: Diagramme De Programmation

    MENU DÉROULANT EN LIGNE 3 DE L’INDICATEUR DIAGRAMME DE PROGRAMMATION Ouvrir contact du relais en cas d’erreur [01] Entrer mot de passe correct [02] Aller dans le menu de configuration avancée ? Fermer contact du relais en cas d’erreur Maintenir état du relais en cas d’erreur [03] Sélectionner entrée température Réglage avancé...
  • Page 41: Illustration Graphique De L'action De Relais Consigne

    Illustration graphique de l’action de relais consigne : UNIVERSAL-MESSUMFORMER Unités de relais Unités de relais PReasy 4116 L’hystérésis = 10 INHALTSVERZEICHNIS Consigne = 50 Consigne = 50 L’hystérésis = 10 Warnungen ................. 80 Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.O.
  • Page 42: Sicherheitsregeln

    ZEICHENERKLÄRUNGEN WARNUNG! Dieses Modul ist für den Anschluss an lebensgefährliche elek- Dreieck mit Ausrufungszeichen: Warnung / Vorschrift. Vorgänge, die zu trische Spannungen gebaut. Missachtung dieser Warnung lebensgefährlichen Situationen führen können. kann zu schweren Verletzungen oder mechanischer Zerstörung führen. Die CE-Marke ist das sichtbare Zeichen dafür, dass das Modul die ALLGE- Um eine Gefährdung durch Stromstöße oder Brand zu vermei- Vorschriften erfüllt.
  • Page 43: Eg-Konformitätserklärung

    (Tel.: (0) 201 860 6660) oder mit PR electronics A/S, Lerbakken 10, DK-8410 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Rønde, Dänemark (Tel.: +45 86 37 26 77) Kontakt aufnehmen. Als Hersteller bescheinigt Die Installation und der Anschluss des Moduls haben in Übereinstimmung mit PR electronics A/S den geltenden Regeln des jeweiligen Landes bez.
  • Page 44: Zerlegung Des Systems 4000

    ZERLEGUNG DES SYSTEMS 4000 UNIVERSAL-MESSUMFORMER PReasy 4116 Zunächst ist gefährliche Spannung von den Anschlussklemmen zu trennen. • Eingang für WTH, TE, Ohm, Potmeter, mA und V Abbildung 1: • 2-Draht-Versorgung > 16 V Das Modul wird von der DIN- • FM-Zulassung für Installation in Div. 2 Schiene gelöst, indem man den...
  • Page 45: Pr 4501 Display / Programmierfront

    PR 4501 DISPLAY / PROGRAMMIERFRONT Anwendungen Eingangssignale: Span- Potenti- Strom nung ometer WTH und lin.R Funktionallität: Verbindung, Leiter Die einfache PReasy Menüstruktur leitet automatisch durch die relevanten Einstellungen. Der scrollende Hilfetext macht es sehr einfach diese Geräte einzuset- zen. Sie finden weitere Beschreibungen der Funktionen und Programmierungsmög lichkeiten im Abschnitt ”Konfiguration / Bedienung der Funktionstasten”.
  • Page 46: Bestellangaben

    Bestellangaben: EMV Störspannungseinfluss ....... < ±0,5% d. Messsp. Erweitere EMV Störfestigkeit: 4116 = Universal-Messumformer NAMUR NE 21, Kriterium A, Burst ...... < ±1% d. Messsp. 4501 = Display / Programmierfront Hilfsspannungen: 2-Draht-Versorgung (Klemme 44...43) ..25...16 VDC / 0...20 mA Elektrische Daten: Leitungsquerschnitt (max.) ......
  • Page 47: Visualisierung Im 4501: Sensorfehlererkennung Und Eingangssignal Außerhalb Des Bereichs

    TE-Eingang: Ausgangsbegrenzung: 4...20 und 20...4 mA Signale ....3,8...20,5 mA Min. Max. 0...20 und 20...0 mA Signale ....0...20,5 mA Wert Wert Norm Strombegrenzung ........≤ 28 mA +400°C +1820°C IEC 60584-1 Spannungsausgang: -100°C +1000°C IEC 60584-1 Signalbereich ..........0...10 VDC -100°C +1200°C IEC 60584-1...
  • Page 48: Grenzen Fühlerfehlererkennung

    ANSCHLÜSSE Außerhalb des Bereichs Anzeige (IN.LO, IN.HI): Bei Verlassen des Gewählten Bereichs des A/D-Wandlers oder des Polynoms. Eingang Bereich Anzeige Grenze Versorgung: IN.LO < -25 mV 0...1 V / 0,2...1 V IN.HI > 1,2 V VOLT IN.LO < -25 mV 0...10 V / 2...10 V IN.HI >...
  • Page 49: Blockdiagramm

    BLOCKDIAGRAMM KONFIGURATION / BEDIENUNG DER FUNKTIONSTASTEN 2-Draht-Umformer Strom Dokumentation für das Flussdiagramm. Spannung Grundsätzliches: Bei der Konfiguration des 4116 werden Sie durch alle Parameter geleitet und Potentiometer Sie können die Einstellungen wählen, welche zur Applikation passt. Für jedes Menü existiert ein scrollender Hilfetext welcher automatisch in der 3. Zeile im Display gezeigt wird.
  • Page 50 Signal- und Sensorfehlerinformation per Programmierfront 4501 Anzeigeeinstellungen: Sie können Werte einstellen, wie Displaykontrast und Hintergrundhelligkeit. Einstellung der TAG-Nummer mit 6 alphanume- Sensorfehler (s. Grenzen im Diagramm), wird als SE.BR (Sensorfehler) oder rischen Werten. Auswahl der Anzeigefunktion in der dritten Zeile zwischen SE.SH (Fühlerkurzschluß) angezeigt.
  • Page 51: Flussdiagramm

    FLUSSDIAGRAMM Power up Wenn für eine Dauer von 1 Minute keine Taste betätigt wird, kehrt das Schnelleinstellung von Sollwert  Display auf den Menüpunkt 1.0 zurück und eventuelle Änderungen in und Relaistest der Konfiguration werden nicht gespeichert. 0#* 7 Sollwert ansteigend 2SP ] Wert erhöhen / nächsten Parameter wählen Sollwert fallend...
  • Page 52 1#2. &-*! 5',! &-*!  "*-1 "*-1    ,-  ',"0    4-*2 ] ] -.#, -.#,  I   ,"  !#"0   "300   ,-,# ,-,#  ,-,# ,-,# 1#2. ,-  ',"0 ,-,#...
  • Page 53: Scrollender Hilfetext Im Display Zeile 3

    SCROLLENDER HILFETEXT IM DISPLAY ZEILE 3 FLUSSDIAGRAMM Geöffneter Relaiskontakt bei Fehler [01] Einstellung des korrekten Passwortes [02] Eingabe erweitertes Setup Menü? Geschlossener Relaiskontakt bei Fehler Hält Relaisstatus bei Fehler [03] Auswahl Temperatur-Eingang Erweiterte Einstellungen (ADV.SET) Einstell. der Relais Einschaltverzögerung in Sekunden Auswahl Potentiometer-Eingang [25] Auswahl linearer Widerstandseingang...
  • Page 54: Graphische Abbildung Der Relaisfunktion Sollwert

    Graphische Abbildung der Relaisfunktion Sollwert: Relaiseinheiten Relaiseinheiten Hysterese = 10 Sollwert = 50 Sollwert = 50 Hysterese = 10 Off N.O. On N.O. Off N.O. Off N.O. On N.O. Off N.O. On N.C. Off N.C. On N.C. On N.C. Off N.C. On N.C.
  • Page 55 Subsidiaries PR electronics A/S tilbyder et bredt program af analoge og digi- France tale signalbehandlingsmoduler til industriel automation. Vores PR electronics Sarl Zac du Chêne, Activillage sales@prelectronics.fr kompetenceområder omfatter: Isolation, Displays, Ex-interfaces, 4, allée des Sorbiers tel. +33 (0) 4 72 14 06 07 Temperatur samt Universal-moduler.

Table of Contents