Download Print this page
Rommelsbacher DO 60 Instruction Manual
Rommelsbacher DO 60 Instruction Manual

Rommelsbacher DO 60 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for DO 60:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D
Bedienungsanleitung
Instruction manual
GB
DO 60
Dosenöffner
Tin opener

Advertisement

Chapters

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DO 60 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rommelsbacher DO 60

  • Page 1 Bedienungsanleitung Instruction manual DO 60 Dosenöffner Tin opener...
  • Page 2: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung / Product description Fronthebel für Bedienung Front lever for operation Führungsdorn für Dosenfixierung Guiding spike Magnet-Deckelhalter Magnetic lid holder Schneideklinge Blade Antriebsrad Driving wheel Schaltstift zur Aktivierung des Mikro-schalters Contact pin for activating the micro switch Führungsfeder für Deckelfixierung Guiding spring for lid fixation Mikroschalter für Ein/Aus Micro switch for on/off...
  • Page 3: Table Of Contents

    Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Seite Produktbeschreibung ............................2 Einleitung ..............................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................4 Technische Daten ............................4 Lieferumfang .............................4 Verpackungsmaterial ..........................4 Für Ihre Sicherheit ............................5 Vor dem ersten Gebrauch ..........................7 Dosen öffnen ..............................7 Dose fixieren .............................7 Gerät ein- bzw. ausschalten ........................7 Dose entnehmen ............................7 Fronthebel ein- bzw.
  • Page 4: Einleitung

    Einleitung Wir freuen uns, dass Sie sich für diesen funktionalen Dosenöffner entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die einfache Bedienung wird auch Sie ganz sicher begeistern. Damit Sie lange Freude an diesem Gerät haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Informationen sorgfältig zu lesen und zu beachten.
  • Page 5: Für Ihre Sicherheit

    Für Ihre Sicherheit ACHTUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen! Allgemeine Sicherheitshinweise • Halten Sie Kinder unter 8 Jahren stets von Gerät und Netzkabel fern. • Kinder ab 8 Jahren dürfen Reinigungs- und Pflegearbeiten am Gerät nur unter Aufsicht durchführen. • Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen.
  • Page 6 • Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie nur am Stecker, niemals an der Leitung! • Tauchen Sie Gerät, Netzkabel und Netzstecker zum Reinigen nie in Wasser. • Lagern Sie das Gerät nicht im Freien oder in feuchten Räumen. • Dieses Elektrogerät entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Ist das Gerät oder das Netzkabel beschädigt, sofort den Netzstecker ziehen. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch unseren Werkskundendienst durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. • Unsachgemäßer Gebrauch und Missachtung der Bedienungsanleitung führen zum Verlust des Garantieanspruchs.
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch das Gerät sowie alle Zubehörteile. Nähere Informationen hierzu finden Sie unter „Reinigung und Pflege“. Dosen öffnen Achtung: Das Gerät ist für eine maximale Dauerbetriebszeit von 2 Minuten ausgelegt. Ist diese Zeit erreicht, muss das Gerät für mindestens 2 Minuten abkühlen. Wird dies nicht beachtet, kann der Motor Schaden nehmen! Achtung: Fassen Sie nicht in das laufende Antriebsrad oder in die Schneideklinge! Um Verletzungen zu vermeiden, gehen Sie mit der Schneideklinge vorsichtig um!
  • Page 8: Fronthebel Ein- Bzw. Ausbauen

    • Durch das Hochklappen des Fronthebels wird die Dose freigegeben und kann vorsichtig entnommen werden. • Der Deckel wird vom Magnethalter festgehalten und kann ebenfalls vorsichtig abgenommen werden. • Nach Beendung des Öffnungsvorganges immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Fronthebel ein- bzw. ausbauen • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. • Zum Ausbau klappen Sie den Fronthebel bis zum Anschlag nach oben und ziehen ihn nach vorne aus der Verankerung. • Zum Einbau bringen Sie die beiden Zapfen des Fronthebels mit den Ausbuchtungen der Hebelaufnahme überein und schieben den Fronthebel nach hinten bis zum Anschlag. Flaschen öffnen • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Achtung: Vor der Reinigung immer den Netzstecker ziehen! • Das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser tauchen oder unter fließendem Wasser reinigen! • Achtung, Verletzungsgefahr! Fassen Sie nicht in die Schneideklinge! Um Verletzungen zu vermeiden, gehen Sie vorsichtig mit der Schneideklinge um! • Gerät und ausgebauten Fronthebel mit einem feuchten Tuch abwischen und nachtrocknen. • Keine Scheuer- und Lösungsmittel verwenden! • Gerät keinesfalls mit einem Dampfreiniger behandeln! Instruction manual...
  • Page 10: Introduction

    Introduction We are pleased you decided in favour of this functional tin opener and would like to thank you for your confi dence. Its easy operation will certainly fi ll you with enthusiasm as well. To make sure you can enjoy using this appliance for a long time, please read through the following notes carefully and observe them. Keep this instruction manual safely. Hand out all documents to third persons when passing on the appliance.
  • Page 11: For Your Safety

    For your safety WARNING: Read all safety advices and instructions. Non-observance of the safety advices and instructions may cause electric shock, fire and/or bad injuries! General safety advices: • Always keep children under 8 away from the product and the power cord. • Children from the age of 8 must be supervised when cleaning or maintaining the appliance. • Children from the age of 8 and persons not having the knowledge or experience in operating the appliance or having handicaps of physical, sensorial or mental nature must not operate the appliance without supervision or instruction by a person, responsible for their safety.
  • Page 12: Prior To Initial Use

    case of signs of damage to the appliance or the power cord, unplug the appliance immediately. Repairs may be effected by authorised specialist shops only. Improper repairs may result in considerable dangers for the user. • Improper use and disregard of the instruction manual void all warranty claims. Safety advices for using the appliance: WARNING: Hazard of injury! The blade for opening and the edges of the opened tins are sharp.
  • Page 13: Opening Tins

    Opening tins Attention: The appliance is designed for a max. continuous operation time of 2 minutes. If this time has elapsed, the appliance has to cool down for at least 2 minutes. If this is not observed, the motor might get damaged! Attention: Do not touch the running driving wheel or the blade! In order to avoid injuries, handle the blade with care! NOTE: If the opening of a tin is successful, depends heavily on the tin’s quality. For opening, a tin with a...
  • Page 14: Attaching And Detaching The Front Lever

    Attaching and detaching the front lever • Make sure that the appliance has been unplugged. • For detaching the front lever fold it up as far as it will go and pull it forwards out of the mounting. • For attaching the front lever place its two pins opposite the recesses of the lever support and push the front lever to the back as far as it will go. Opening bottles • Make sure that the appliance has been unplugged. • Place the appliance at the edge of your worktop and press it on with one hand.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance • Attention: Always unplug the appliance before cleaning! • Never immerse the appliance and the mains plug in water or clean them under running water! • Attention! Hazard of injury: Do not touch the blade! In order to avoid injuries, handle the blade with care! • Clean the appliance as well as the detached front lever with a damp cloth and wipe dry. • Do not use any abrasives or solvents! • Never use a steam jet appliance for cleaning!
  • Page 16: Service Und Garantie

    Telefonnummer anzuwählen. Hier wird Ihnen, ohne dass Sie Wege auf sich nehmen müssen, schnell geholfen. Die Rommelsbacher ElektroHausgeräte GmbH gewährt Ihnen, dem privaten Endverbraucher, auf die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum eine Qualitätsgarantie für die in Deutschland gekauften Produkte. Die Garantiefrist wird durch spätere Weiterveräußerung, durch Reparaturmaßnahmen oder durch Austausch des Produktes weder verlängert, noch beginnt sie von neuem.