Exibel GS-4935 Manual
Exibel GS-4935 Manual

Exibel GS-4935 Manual

Solar cell powered usb charger
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Solar Cell Powered USB Charger
Solcellsladdare USB · Solcellelader USB
Aurinkokennolaturi USB · Solarladegerät USB
Art.no.
Model
38-6836
GS-4935
Ver. 20150204
English
2
Svenska
4
Norsk
6
Suomi
8
Deutsch
10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GS-4935 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Exibel GS-4935

  • Page 1 Solar Cell Powered USB Charger Solcellsladdare USB · Solcellelader USB Aurinkokennolaturi USB · Solarladegerät USB English Svenska Norsk Art.no. Model Suomi 38-6836 GS-4935 Deutsch Ver. 20150204...
  • Page 2: Operating Instructions

    10 W Solar Cell Powered USB Charger Art.no 38-6836 Model GS4935 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services (see address details on the back).
  • Page 3: Care And Maintenance

    1. Unfold the charger completely and place it where it will receive as much sunlight as possible. 2. If necessary, fold out the stand on the back of the charger and connect a USB cable to the USB socket on the charger and to the device that you wish to charge. Care and maintenance Wipe the charger with a soft damp cloth.
  • Page 4 Solcellsladdare USB 10 W Art.nr 38-6836 Modell GS4935 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Page 5: Skötsel Och Underhåll

    1. Vik ut laddaren helt och placera den så att den är optimalt solbelyst. 2. Fäll vid behov ut stödet på laddarens baksida och anslut en USB-kabel till laddarens USB-anslutning och till den enhet du tänker ladda. Skötsel och underhåll Torka av laddaren med en lätt fuktad trasa.
  • Page 6 Solcellelader USB 10 W Art.nr. 38-6836 Modell GS4935 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. (Se opplysninger om kundesenteret i denne bruksanvisningen).
  • Page 7: Stell Og Vedlikehold

    1. Slå opp laderen helt og plasser den så den får optimalt med sollys. 2. Brett, ved behov, ut støtten på baksiden av laderen og koble en USB-kabel til laderens USB-uttak og koble til enheten din. Stell og vedlikehold Tørk av laderen med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
  • Page 8 Aurinkokennolaturi USB 10 W Tuotenro 38-6836 Malli GS4935 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus •...
  • Page 9: Huolto Ja Puhdistaminen

    1. Taita laturi kokonaan auki, ja aseta se aurinkoiseen paikkaan. 2. Taita tarvittaessa laturin takana oleva tuki auki, ja liitä USB-kaapeli laturin USB-liitäntään ja ladattavaan laitteeseen. Huolto ja puhdistaminen Pyyhi laturi kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja. Vianhakutaulukko Liitetty laite ei lataudu.
  • Page 10: Bedienung

    Solarladegerät USB 10 W Art.Nr. 38-6836 Modell GS4935 Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheit •...
  • Page 11: Pflege Und Wartung

    1. Das Ladegerät komplett ausklappen und so aufstellen, dass es optimal von der Sonne beleuchtet wird. 2. Bei Bedarf den Ständer an der Geräterückseite ausklappen und ein USB-Kabel an den USB-Anschluss des Gerätes sowie an das zu ladende Gerät anschließen. Pflege und Wartung Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen.
  • Page 12 SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh.: 020 111 2222...

Table of Contents