Silvercrest SPB 5200 A1 Operating Instructions And Safety Instructions

Hide thumbs

Advertisement

Table of Contents
BATERÍA EXTERNA
BATTERIA ESTERNA POWERBANK
SPB 5200 A1
BATERÍA EXTERNA
Instrucciones de uso e indicaciones
de seguridad
POWER BANK
Operating instructions and safety instructions
IAN 273784
BATTERIA ESTERNA
POWERBANK
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
POWERBANK
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for Silvercrest SPB 5200 A1

  • Page 1 BATERÍA EXTERNA BATTERIA ESTERNA POWERBANK SPB 5200 A1 BATTERIA ESTERNA BATERÍA EXTERNA POWERBANK Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza POWER BANK POWERBANK Operating instructions and safety instructions Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 273784...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 BATERÍA EXTERNA BATTERIA ESTERNA POWERBANK SPB 5200 A1 BATERÍA EXTERNA BATTERIA ESTERNA POWERBANK Instrucciones de uso e indicaciones de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza POWER BANK POWERBANK Operating instructions and safety instructions Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 273784...
  • Page 4: Table Of Contents

    Asistencia técnica ..... . 12 Importador ......12 │ SPB 5200 A1    1...
  • Page 5: Introducción

    El ries- go será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 2    SPB 5200 A1...
  • Page 6: Indicaciones De Advertencia Utilizadas

    ■ ¡PELIGRO! ¡Los materiales de embalaje no son un juguete! Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe peligro de asfixia. │ SPB 5200 A1    3 ■...
  • Page 7 ■ Si se utiliza una fuente de alimentación USB externa, el enchufe deberá estar siempre accesible para poder desco- nectarla rápidamente si se produce una situación peligrosa. │ ■ 4    SPB 5200 A1...
  • Page 8: Descripción De Las Piezas

    Puesta en funcionamiento Comprobación del volumen de suministro (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Batería externa SPB 5200 A1 ▯ Cable USB ▯ Estas instrucciones de uso ♦ Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato y des- eche todo el material de embalaje.
  • Page 9: Desecho Del Embalaje

    Un LED iluminado y el segundo parpadeante 25 - 49 % Dos LED iluminados y el tercero parpadeante 50 - 74 % Tres LED iluminados y el cuarto parpadeante 75 - 99 % Todos los LED iluminados 100 % │ ■ 6    SPB 5200 A1...
  • Page 10: Comprobación Del Estado De Carga

    100 % Tres LED iluminados 75 - 99 % Dos LED iluminados 50 - 74 % Un LED iluminado 20 - 49 % Un LED parpadeante < 20 % Todos los LED apagados │ SPB 5200 A1    7 ■...
  • Page 11: Manejo Y Funcionamiento

    USB cuando están apagados. Asegúrese de que el ordenador esté encendido. El aparato conectado no se carga ♦ La batería integrada está vacía. Cargue la batería. ♦ El aparato no está bien conectado. Compruebe la conexión. │ ■ 8    SPB 5200 A1...
  • Page 12: Limpieza

    útil. Cargue la batería integrada regularmente si no pretende utilizarla durante un periodo prolongado de tiempo. Este procedimiento es nece- sario para el mantenimiento de la batería. │ SPB 5200 A1    9 ■...
  • Page 13: Desecho

    12,6 x 6,2 x Dimensiones 1,5 cm Peso aprox. 150 g * Si se utilizan simultáneamente todas las salidas, el consumo total de corriente del aparato conectado no deberá supe- rar 2,1 A. │ ■ 10    SPB 5200 A1...
  • Page 14: Indicaciones Acerca De La Declaración De Conformidad

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía está sujeta a costes. │ SPB 5200 A1    11 ■...
  • Page 15: Asistencia Técnica

    (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 273784 Disponibilidad de la línea de atención al cliente: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET) Importador KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ ■ 12    SPB 5200 A1...
  • Page 16 Assistenza ......24 Importatore ......24 IT │ MT │ SPB 5200 A1    13 ■...
  • Page 17: Introduzione

    Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. │ IT │ MT ■ 14    SPB 5200 A1...
  • Page 18: Avvertenze Utilizzate

    I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la ma- nutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. IT │ MT │ SPB 5200 A1    15 ■...
  • Page 19 Se si riscontra odore di bruciato o sviluppo di fumo, spegnere immediatamente l'apparecchio e staccare da quest'ultimo il cavo di carica probabilmente collegato. Far verificare l'appa- recchio da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo. │ IT │ MT ■ 16    SPB 5200 A1...
  • Page 20: Descrizione Dei Componenti

    Cavo (USB su micro-USB) Messa in funzione Controllo della fornitura (per le illustrazioni vedere la pagina apribile) Il volume di fornitura comprende i seguenti componenti: ▯ Batteria esterna Powerbank SPB 5200 A1 ▯ Cavo USB ▯ Il presente manuale di istruzioni ♦...
  • Page 21: Smaltimento Della Confezione

    ► Durante la ricarica tramite una porta USB assicurarsi che rimanga libera almeno un'altra porta USB. Questo vale anche in caso di utilizzo di porte USB 3.0. │ IT │ MT ■ 18    SPB 5200 A1...
  • Page 22: Controllo Dello Stato Di Carica

    ♦ Premere brevemente l'interruttore ON/OFF . I LED mostrano per ca. 20 secondi lo stato di carica attuale del caricabatterie portatile. IT │ MT │ SPB 5200 A1    19 ■...
  • Page 23: Comandi E Funzionamento

    Per terminare il processo di caricamento, staccare il cavo di carica dall'apparecchio mobile e dal caricabatterie portatile. I LED di segnalazione dello stato di carica si spengono dopo ca. 20 secondi. │ IT │ MT ■ 20    SPB 5200 A1...
  • Page 24: Ricerca Dei Guasti

    2 secondi a un caricatore. AVVERTENZA ► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguendo quanto indicato precedentemente, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza). IT │ MT │ SPB 5200 A1    21 ■...
  • Page 25: Pulizia

    Questo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo adeguato. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla propria azienda di smaltimento locale o all'amministrazione cittadina o comunale. │ IT │ MT ■ 22    SPB 5200 A1...
  • Page 26: Appendice

    Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in contatto telefonica- mente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. IT │ MT │ SPB 5200 A1    23 ■...
  • Page 27: Assistenza

    Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 273784 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ IT │ MT ■ 24    SPB 5200 A1...
  • Page 28 Service ......35 Importer ......35 GB │ MT │ SPB 5200 A1    25 ■...
  • Page 29: Introduction

    The risk shall be borne solely by the user. │ GB │ MT ■ 26    SPB 5200 A1...
  • Page 30: Warnings Used

    Children must not use the device as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. GB │ MT │ SPB 5200 A1    27 ■...
  • Page 31 USB power supply can be quickly disconnected from the socket in a hazardous situation. You should also observe the operating instructions for the USB power supply. │ GB │ MT ■ 28    SPB 5200 A1...
  • Page 32: Descriptions Of Components

    Cable (USB to microUSB) Operation Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The following components are included: ▯ Power Bank SPB 5200 A1 ▯ USB cable ▯ These operating instructions ♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials.
  • Page 33: Disposal Of Packaging Materials

    One LED is on, the second LED is flashing 25–49% Two LEDs are on, the third LED is flashing 50–74% Three LEDs are on, the fourth LED is flashing 75–99% All LEDs are on 100% │ GB │ MT ■ 30    SPB 5200 A1...
  • Page 34: Checking The Charge Level

    USB output ( ) of the Power Bank for each device being charged. ♦ Then connect the USB charging cable to the device to be charged. The charging process starts automatically. GB │ MT │ SPB 5200 A1    31 ■...
  • Page 35: Troubleshooting

    NOTE ► If you cannot solve the problem with the above-men- tioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter entitled Service). │ GB │ MT ■ 32    SPB 5200 A1...
  • Page 36: Cleaning

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. GB │ MT │ SPB 5200 A1    33 ■...
  • Page 37: Appendix

    Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please contact your Customer Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods. │ GB │ MT ■ 34    SPB 5200 A1...
  • Page 38: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 273784 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 273784 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ MT │ SPB 5200 A1    35 ■...
  • Page 39 │ GB │ MT ■ 36    SPB 5200 A1...
  • Page 40 Importeur ......48 DE │ AT │ CH │ SPB 5200 A1    37 ■...
  • Page 41: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestim- mungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 38    SPB 5200 A1...
  • Page 42: Verwendete Warnhinweise

    Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │ SPB 5200 A1    39 ■...
  • Page 43 Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und ziehen Sie das möglicherweise angeschlossene Ladekabel vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden. │ DE │ AT │ CH ■ 40    SPB 5200 A1...
  • Page 44: Teilebeschreibung

    Bedienungsanleitung USB-Kabel (USB auf MicroUSB) Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ Powerbank SPB 5200 A1 ▯ USB-Kabel ▯ Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
  • Page 45: Entsorgung Der Verpackung

    Sie an der blauen Markierung. ► Achten Sie beim Laden über einen USB-Anschluss darauf, dass mindestens ein weiterer USB-Anschluss frei bleibt. Dies gilt auch bei Verwendung von USB 3.0-Anschlüssen. │ DE │ AT │ CH ■ 42    SPB 5200 A1...
  • Page 46: Ladezustand Prüfen

    Laden verwendet wird. ♦ Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste . Die LEDs zeigen für ca. 20 Sekunden den aktuellen Ladezustand der Power- bank an. DE │ AT │ CH │ SPB 5200 A1    43 ■...
  • Page 47: Bedienung Und Betrieb

    Powerbank mit Hilfe der Ladezustands-LEDs angezeigt. ♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das Ladekabel vom mobilen Gerät und der Powerbank. Die Ladezustands- LEDs erlöschen nach ca. 20 Sekunden. │ DE │ AT │ CH ■ 44    SPB 5200 A1...
  • Page 48: Fehlersuche

    Sekunden an ein Ladegerät angeschlossen werden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ SPB 5200 A1    45 ■...
  • Page 49: Reinigung

    Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsor- ger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ 46    SPB 5200 A1...
  • Page 50: Anhang

    Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestel- le telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. DE │ AT │ CH │ SPB 5200 A1    47 ■...
  • Page 51: Service

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 273784 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 48    SPB 5200 A1...
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Last Information Update · Stand der Informationen: 12 / 2015 · Ident.-No.: SPB5200A1-122015-2 IAN 273784...