Download Print this page

Philips HP8110 User Manual page 2

Advertisement

da Philips. In caso di utilizzo di tali
accessori o parti, la garanzia si annulla.
Non avvolgete il cavo di alimentazione
DWWRUQR DOO DSSDUHFFKLR
/DVFLDWH UDIIUHGGDUH O DSSDUHFFKLR
d
prima di riporlo.
a
Non tirare il cavo di alimentazione
dopo l'uso. Scollegare sempre
l'apparecchio tenendo la spina.
&DPSL HOHWWURPDJQHWLFL (0)
b
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme
UHODWLYL DOO HVSRVL]LRQH DL FDPSL HOHWWURPDJQHWLFL 
7XWHOD GHOO DPELHQWH
c
- 4XHVWR VLPEROR LQGLFD FKH LO SURGRWWR QRQ SXz HVVHUH
VPDOWLWR FRQ L QRUPDOL ULÀXWL GRPHVWLFL 8( 
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il
prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto
simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti
con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai
ULYHQGLWRUL FRQ VXSHUÀFLH GHGLFDWD DOOD YHQGLWD GL SURGRWWL HOHWWULFL HG
elettronici superiore ai 400 m2.
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei
2 Sesuaikan sakelar hembusan udara (
) ke
untuk hembusan
prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto
smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l'ambiente
udara yang panas dan kuat untuk pengeringan cepat,
untuk
hembusan udara hangat dan lembut untuk pengeringan rambut
e per la salute.
pendek, atau
untuk mematikan.

$VFLXJDWXUD GHL FDSHOOL
Setelah menggunakan:
1 Matikan alat dan cabut stekernya.
2 Letakkan pada permukaan yang tahan panas hingga dingin.
1 Collegare la presa a una spina di alimentazione.
3 Bersihkan alat dengan kain lembap.
3HU XQ DVFLXJDWXUD SHUIHWWD FROOHJDUH LO FRQFHQWUDWRUH VFROOHJDELOH
4 Simpan di tempat yang aman dan kering serta bebas debu. Anda juga
(
DOO DVFLXJDFDSHOOL
).
dapat menggantungnya pada kait gantungannya (
).
3HU ULPXRYHUH LO FRQFHQWUDWRUH HVWUDUOR GDOO DVFLXJDFDSHOOL
2 5HJRODUH O LQWHUUXWWRUH GHO ÁXVVR G DULD

*DUDQVL GDQ VHUYLV
IRUWH GL DULD FDOGD FKH FRQVHQWH XQ DVFLXJDWXUD YHORFH
ÁXVVR GHOLFDWR GL DULD FDOGD FKH FRQVHQWH O DVFLXJDWXUD GHL FDSHOOL
corti o su
per spegnerlo.
Jika Anda memerlukan informasi, misalnya tentang penggantian alat
'RSR O XVR
pelengkap atau menemui masalah, harap kunjungi situs web Philips
1 6SHJQHUH O DSSDUHFFKLR H VWDFFDUH OD VSLQD
di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di
2 3RVL]LRQDUOR VX XQD VXSHUÀFLH WHUPRUHVLVWHQWH ÀQR D TXDQGR QRQ q
QHJDUD $QGD QRPRU WHOHSRQ ELVD $QGD SHUROHK SDGD OHDÁHW JDUDQVL
completamente freddo.
internasional). Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat Layanan
3 3XOLUH O DSSDUHFFKLR FRQ XQ SDQQR XPLGR
Pelanggan, kunjungi dealer Philips setempat.
4 Riporlo in un luogo sicuro e asciutto, privo di polvere. È anche

3HPHFDKDQ 0DVDODK
SRVVLELOH DSSHQGHUOR WUDPLWH O DSSRVLWR JDQFLR

*DUDQ]LD H DVVLVWHQ]D
0DVDODK
Penyebab
Solusi
Per ricevere ulteriori informazioni (ad esempio, sulla sostituzione di un
Alat sama
Soket daya
Periksa apakah alat ditancapkan
accessorio) o per risolvere eventuali problemi, visitare il sito Web Philips
sekali tidak
yang terhubung
dengan benar.
DOO LQGLUL]]R ZZZSKLOLSVFRP RSSXUH FRQWDWWDUH LO &HQWUR $VVLVWHQ]D
bekerja.
dengan alat
Periksa sekring untuk soket daya ini
&OLHQWL 3KLOLSV GL ]RQD LO QXPHUR GL WHOHIRQR q ULSRUWDWR QHOO RSXVFROR
mungkin rusak.
di rumah Anda.
della garanzia). Se nel proprio paese non è presente alcun centro di
Mungkin alat
Cabut steker alat lalu biarkan dingin
assistenza clienti, rivolgersi al proprio rivenditore Philips.
terlalu panas dan
selama beberapa menit. Sebelum
mati sendiri.
menyalakan alat lagi, periksa kisi-kisi

5LVROX]LRQH GHL SUREOHPL
udaranya untuk memastikannya
tidak tersumbat oleh bulu, rambut,
dll.
Problema
Causa
6ROX]LRQH
Alat mungkin
Pastikan tegangan listrik yang
/ DSSDUHFFKLR
La presa di
9HULÀFDUH FKH O DSSDUHFFKLR
tidak cocok
ditunjukkan pada pelat tipe alat
non funziona.
corrente utilizzata
VLD FROOHJDWR DOO DOLPHQWD]LRQH
dengan tegangan
tersebut sesuai dengan tegangan
non funziona.
correttamente.
listrik yang
listrik setempat.
9HULÀFDUH LO IXVLELOH GL TXHVWD
dihubungkan.
presa di alimentazione di casa.
/ DSSDUHFFKLR
6FROOHJDUH O DSSDUHFFKLR H
Diimpor oleh : PT Philips Indonesia Commercial Jl. Buncit Raya kav.
potrebbe essersi
lasciarlo raffreddare per alcuni
99. Jakarta
surriscaldato e
minuti. Prima di accendere
Registration no.: I.30.PIC2.00402.0714
quindi potrebbe
QXRYDPHQWH O DSSDUHFFKLR
essersi spento
controllate che le griglie non
Italiano
automaticamente.
siano ostruite da lanugine,
capelli, ecc...
&RQJUDWXOD]LRQL SHU O DFTXLVWR H EHQYHQXWL LQ 3KLOLSV 3HU WUDUUH LO
/ DSSDUHFFKLR
Assicurarsi che la tensione
PDVVLPR YDQWDJJLR GDOO DVVLVWHQ]D RIIHUWD GD 3KLOLSV UHJLVWUDUH LO SURGRWWR
potrebbe non
indicata sulla targhetta del
sul sito Web: www.philips.com/welcome.
essere adatto
PRGHOOR GHOO DSSDUHFFKLR
per la tensione
corrisponda a quella della rete
1
Importante
alla quale è stato
locale.
collegato.
Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare
O DSSDUHFFKLR H FRQVHUYDUOR FRPH ULIHULPHQWR IXWXUR
1HGHUODQGV
AVVERTENZA: non utilizzare questo
apparecchio in prossimità di acqua.
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt
4XDQGR O DSSDUHFFKLR YLHQH XVDWR LQ
SURÀWHUHQ YDQ GH RQGHUVWHXQLQJ GLH 3KLOLSV ELHGW NXQW X XZ SURGXFW
registreren op www.philips.com/welcome.
EDJQR VFROOHJDUOR GRSR O XVR SRLFKp

%HODQJULMN
OD YLFLQDQ]D DOO DFTXD UDSSUHVHQWD XQ
rischio anche quando il sistema è
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat
spento.
gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te
kunnen raadplegen.
AVVERTENZA: non utilizzare
WAARSCHUWING: gebruik dit
questo apparecchio in
apparaat niet in de buurt van water.
prossimità di vasche da
Als u het apparaat in de badkamer
bagno, docce, lavandini o altri
gebruikt, haal de stekker dan na
recipienti contenenti acqua.
gebruik altijd uit het stopcontact.
Scollegate sempre il cavo di
De nabijheid van water kan gevaar
DOLPHQWD]LRQH GRSR O XVR
opleveren, zelfs als het apparaat is
6H O DSSDUHFFKLR VL VXUULVFDOGD VL
uitgeschakeld.
spegne automaticamente. Scollegare
WAARSCHUWING: gebruik dit
O DSSDUHFFKLR H ODVFLDUOR UDIIUHGGDUH
apparaat niet in de buurt van
per alcuni minuti. Prima di accendere
een bad, douche, wastafel of
QXRYDPHQWH O DSSDUHFFKLR FRQWUROODUH
ander waterhoudend object.
che le griglie non siano ostruite da
Haal na gebruik altijd de
lanugine, capelli, ecc...
stekker uit het stopcontact.
Nel caso in cui il cavo di alimentazione
Als het apparaat oververhit raakt,
fosse danneggiato, dovrà essere
schakelt het automatisch uit. Haal de
sostituito presso i centri autorizzati
stekker uit het stopcontact en laat het
Philips, i rivenditori specializzati oppure
apparaat een paar minuten afkoelen.
GD SHUVRQDOH GHELWDPHQWH TXDOLÀFDWR
Controleer voordat u het apparaat
per evitare situazioni pericolose.
weer inschakelt of de luchtroosters
4XHVW DSSDUHFFKLR SXz HVVHUH XVDWR
niet verstopt zitten met pluizen, haar
da bambini di età superiore agli 8 anni
enz.
e da persone con capacità mentali,
Indien het netsnoer beschadigd is,
ÀVLFKH R VHQVRULDOL ULGRWWH SULYH GL
moet u het laten vervangen door
esperienza o conoscenze adatte a
Philips, een door Philips geautoriseerd
condizione che tali persone abbiano
servicecentrum of personen met
ricevuto assistenza o formazione per
YHUJHOLMNEDUH NZDOLÀFDWLHV RP JHYDDU
XWLOL]]DUH O DSSDUHFFKLR LQ PDQLHUD
te voorkomen.
sicura e capiscano i potenziali pericoli
Dit apparaat kan worden gebruikt
associati a tale uso. Evitate che i
door kinderen vanaf 8 jaar en
EDPELQL JLRFKLQR FRQ O DSSDUHFFKLR /H
door personen met verminderde
operazioni di pulizia e manutenzione
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
non devono essere eseguite da
capaciteiten of weinig ervaring en
bambini senza la supervisione di un
kennis, mits zij toezicht of instructie
adulto.
hebben ontvangen aangaande
Per una sicurezza maggiore, è
veilig gebruik van het apparaat,
consigliabile installare un dispositivo
en zij de gevaren van het gebruik
RCD (Residual Current Device,
begrijpen. Kinderen mogen niet
dispositivo per corrente residua)
met het apparaat spelen. Reiniging
DOO LQWHUQR GHO FLUFXLWR HOHWWULFR FKH
en onderhoud dienen niet zonder
fornisce alimentazione al bagno. Tale
toezicht door kinderen te worden
dispositivo RCD deve avere una
uitgevoerd.
corrente operativa residua nominale
Voor extra veiligheid adviseren we u
non superiore a 30 mA. Chiedere
een aardlekschakelaar te installeren
aiuto al proprio installatore.
in de elektrische groep die de
Per evitare il rischio di scariche
badkamer van stroom voorziet. Deze
elettriche, non inserire oggetti metallici
aardlekschakelaar dient een waarde te
nelle griglie di aerazione.
hebben die niet hoger is dan 30 mA.
Non bloccare mai le griglie di
Raadpleeg de installateur.
aerazione.
Steek geen metalen voorwerpen
3ULPD GL FROOHJDUH O DSSDUHFFKLR
door de luchtroosters, om elektrische
assicurarsi che la tensione indicata
schokken te voorkomen.
VX TXHVW XOWLPR FRUULVSRQGD D TXHOOD
Blokkeer nooit de luchtroosters.
locale.
Controleer voordat u het apparaat
1RQ XVDWH O DSSDUHFFKLR SHU VFRSL
aansluit of het voltage dat op het
diversi da quelli descritti nel presente
apparaat is aangegeven overeenkomt
manuale.
met de plaatselijke netspanning.
1RQ XVDWH O DSSDUHFFKLR VXL FDSHOOL
Gebruik het apparaat niet voor
DUWLÀFLDOL
andere doeleinden dan beschreven in
4XDQGR O DSSDUHFFKLR q FROOHJDWR
deze gebruiksaanwijzing.
DOO DOLPHQWD]LRQH QRQ ODVFLDUOR PDL
Gebruik het apparaat niet op
incustodito.
kunsthaar.
Non utilizzare mai accessori o parti di
Laat het apparaat nooit zonder
altri produttori oppure componenti
toezicht liggen wanneer het is
QRQ FRQVLJOLDWL LQ PRGR VSHFLÀFR
aangesloten op het stopcontact.
Gebruik nooit accessoires of
Ikke trekk i nettledningen etter bruk.
onderdelen van andere fabrikanten of
Hold alltid i støpselet når du trekker
GLH QLHW VSHFLÀHN ]LMQ DDQEHYROHQ GRRU
ut ledningen til apparatet.
Philips. Als u dergelijke accessoires
(OHNWURPDJQHWLVNH IHOW (0)
of onderdelen gebruikt, vervalt de
garantie.
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter
for eksponering for elektromagnetiske felt.
Wikkel het netsnoer niet om het
0LOM¡
apparaat.
Wacht met opbergen tot het apparaat
Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i
vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU). Følg nasjonale regler for
is afgekoeld.
egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter. Hvis
Trek na gebruik niet aan het netsnoer.
du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre negative
konsekvenser for helse og miljø.
Haal het netsnoer altijd uit het

7¡UNH KnUHW
stopcontact door aan de stekker te
trekken.
1 Koble støpselet til en stikkontakt.
For presisjonstørking fester du det avtakbare munnstykket for
(OHNWURPDJQHWLVFKH YHOGHQ (09
konsentrert luft (
Når du vil ta det av, trekker du det av hårføneren.
2 Sett luftstrømbryteren (
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en
rask tørking,
voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische
for å slå av.
velden.
Etter bruk:
0LOLHX
1 Slå apparatet av, og trekk ut støpselet fra stikkontakten.
2 Plasser det på et varmebestandig underlag til det er avkjølt.
3 Rengjør apparatet med en fuktig klut.
Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone
4 Oppbevar det på et trygt og tørt sted, uten støv. Du kan også henge
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). Volg
de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling
det i hengeløkken (
van elektrische en elektronische producten. Als u correct verwijdert,
3
Garanti og service
voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.

8Z KDDU GURJHQ
Hvis du trenger informasjon, f.eks. om uskifting av tilbehør eller hvis
det har oppstått problemer, kan du besøke våre Internett-sider på
1 Steek de stekker in een stopcontact.
www.philips.com eller ta kontakt med Philips' kundestøtte der du bor
GX ÀQQHU WHOHIRQQXPPHUHW L JDUDQWLKHIWHW  +YLV GHW LNNH HU QRHQ
Voor nauwkeurig drogen kunt u de afneembare concentrator
(
) op de föhn (
) bevestigen.
kundestøtte der du bor, kan du gå til den lokale Philips-forhandleren.
Om de concentrator te verwijderen, trekt u deze van de föhn af.

)HLOV¡NLQJ
2 Zet de luchtstroomschakelaar (
) op
voor een hete, sterke
) su
per un getto
luchtstroom voor snel drogen, op
voor een warme, zachte
per un
luchtstroom voor het drogen van kort haar of op
om het
Problem
apparaat uit te schakelen.
Apparatet
Na gebruik:
virker ikke
1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
i det hele
2 Plaats het apparaat op een hittebestendig oppervlak tot het is
tatt.
afgekoeld.
3 Maak het apparaat schoon met een vochtige doek.
4 Berg het apparaat op een veilige, droge en stofvrije plaats op. U kunt
het apparaat ook aan het ophangoog (
) hangen.
).
3
Garantie en service
Als u informatie nodig hebt (bijv. over het vervangen van een hulpstuk)
of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website
(www.philips.com) of neem contact op met het Philips Customer Care
Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide
guarantee'-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is,
ga dan naar uw Philips-dealer.
Português
4
Problemen oplossen
Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para
tirar máximo partido da assistência oferecida pela Philips, registe o seu
Probleem
2RU]DDN
Oplossing
produto em: www.philips.com/welcome.
Het
Misschien is het
Controleer of het apparaat juist is
1
Importante
apparaat
stopcontact
aangesloten.
doet het
waarop het
Controleer de zekering voor dit
helemaal
apparaat
stopcontact in uw huis.
Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o
niet.
aangesloten
aparelho e guarde-o para consultas futuras.
defect.
AVISO: não utilize este aparelho perto
Mogelijk is
Haal de stekker uit het stopcontact
de água.
het apparaat
en laat het apparaat een paar
oververhit
minuten afkoelen. Controleer
Quando o aparelho for utilizado numa
geraakt en heeft
voordat u het apparaat weer
het zichzelf
inschakelt of de luchtroosters niet
casa-de-banho, desligue-o da corrente
uitgeschakeld.
verstopt zitten met pluizen, haar
DSyV D XWLOL]DomR XPD YH] TXH D
enz.
Misschien is het
Controleer of het voltage op
SUHVHQoD GH iJXD DSUHVHQWD ULVFRV
apparaat niet
het typeplaatje op het apparaat
mesmo com o aparelho desligado.
geschikt voor
overeenkomt met de plaatselijke
de netspanning
netspanning.
AVISO: não utilize este aparelho
waarop het is
perto de banheiras, chuveiros,
aangesloten.
lavatórios ou outros
Norsk
recipientes que contenham
água.
Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte
Desligue sempre da corrente após
av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på
www.philips.com/welcome.
FDGD XWLOL]DomR

9LNWLJ
Se o aparelho aquecer
excessivamente, desliga-se
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare
automaticamente. Desligue o
på den for senere referanse.
ADVARSEL: Ikke bruk dette apparatet
aparelho e deixe-o arrefecer durante
i nærheten av vann.
alguns minutos. Antes de voltar a
Når du bruker apparatet på badet, må
OLJDU R DSDUHOKR YHULÀTXH DV JUHOKDV
du koble det fra etter bruk. Nærheten
H FHUWLÀTXHVH GH TXH QmR HVWmR
til vann utgjør en risiko, selv når
bloqueadas com pêlos, cabelos, etc.
apparatet er slått av.
6H R ÀR HVWLYHU GDQLÀFDGR GHYH VHU
ADVARSEL: Ikke bruk apparatet nær
sempre substituído pela Philips, por
badekar, dusj, håndvasker
um centro de assistência autorizado
eller andre elementer som
da Philips ou por pessoal devidamente
inneholder vann.
TXDOLÀFDGR SDUD VH HYLWDUHP VLWXDo}HV
Koble alltid fra apparatet etter
de perigo.
bruk.
Este aparelho pode ser utilizado
Hvis apparatet overopphetes, slår det
SRU FULDQoDV FRP LGDGH LJXDO RX
seg av automatisk. Trekk ut støpselet
superior a 8 anos e por pessoas
på apparatet, og la det avkjøles noen
com capacidades físicas, sensoriais
minutter. Kontroller at gitrene ikke er
ou mentais reduzidas, ou com falta
blokkert av lo, hår osv. før du slår på
de experiência e conhecimento, caso
apparatet igjen.
tenham sido supervisionadas ou lhes
Hvis ledningen er ødelagt, må
WHQKDP VLGR GDGDV LQVWUXo}HV UHODWLYDV
den alltid skiftes ut av Philips, et
j XWLOL]DomR VHJXUD GR DSDUHOKR H VH
tiverem sido alertadas para os perigos
servicesenter som er godkjent av
3KLOLSV HOOHU OLJQHQGH NYDOLÀVHUW
HQYROYLGRV $V FULDQoDV QmR SRGHP
personell, slik at man unngår farlige
brincar com o aparelho. A limpeza e a
PDQXWHQomR GR XWLOL]DGRU QmR SRGHP
situasjoner.
Dette apparatet kan brukes av barn
VHU HIHFWXDGDV SRU FULDQoDV VHP
supervisão.
over åtte år og av personer med
nedsatt sanseevne eller fysisk eller
3DUD PDLRU VHJXUDQoD DFRQVHOKDPRV
psykisk funksjonsevne, eller personer
D LQVWDODomR GH XP GLVSRVLWLYR GH
corrente residual (disjuntor) no
med manglende erfaring eller
kunnskap, dersom de får instruksjoner
circuito eléctrico que abastece a casa
om sikker bruk av apparatet eller tilsyn
de banho. Este disjuntor deve ter
uma corrente residual nominal não
som sikrer sikker bruk, og hvis de er
klar over risikoen. Barn skal ikke leke
superior a 30 mA. Aconselhe-se com
med apparatet. Barn skal ikke utføre
o seu electricista.
rengjøring eller vedlikehold uten tilsyn.
Não introduza objectos metálicos
Hvis du vil ha ekstra beskyttelse,
QDV JUHOKDV GH YHQWLODomR SDUD HYLWDU
råder vi deg til å installere en
choques eléctricos.
lekkasjestrømsenhet (RCD) i den
Nunca obstrua as grelhas de
elektriske kretsen som forsyner
YHQWLODomR
badet. Denne enheten må ha et
$QWHV GH OLJDU R DSDUHOKR FHUWLÀTXHVH
spenningsnivå for reststrøm som
de que a tensão indicada no mesmo
ikke er høyere enn 30 mA. Spør
corresponde à tensão do local onde
installatøren om råd.
está a utilizá-lo.
Ikke stikk metallgjenstander inn i
1mR XWLOL]H R DSDUHOKR SDUD RXWUR ÀP
gitrene. Det kan føre til elektrisk støt.
que não o descrito neste manual.
Ikke blokker luftinntaket.
Não utilize o aparelho sobre cabelo
Før du kobler til apparatet, må du
DUWLÀFLDO
kontrollere at spenningen som er
Nunca deixe o aparelho sem vigilância
angitt på apparatet, stemmer med den
quando estiver ligado à corrente.
lokale nettspenningen.
Nunca utilize quaisquer acessórios ou
Ikke bruk apparatet til noe annet
SHoDV GH RXWURV IDEULFDQWHV RX TXH
formål enn det som beskrives i denne
D 3KLOLSV QmR WHQKD HVSHFLÀFDPHQWH
veiledningen.
recomendado. Se utilizar tais
Ikke bruk apparatet på kunstig hår.
DFHVVyULRV RX SHoDV D JDUDQWLD
Når apparatet er koblet til strømmen,
perderá a validade.
må du aldri la det stå uten tilsyn.
1mR HQUROH R ÀR GH DOLPHQWDomR j
Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre
volta do aparelho.
produsenter eller som Philips ikke
$JXDUGH TXH R DSDUHOKR DUUHIHoD
VSHVLÀNW DQEHIDOHU +YLV GX EUXNHU VOLNW
antes de o guardar.
tilbehør eller slike deler, blir garantien
1mR SX[H R FDER GH DOLPHQWDomR
ugyldig.
DSyV D XWLOL]DomR 'HVOLJXH R DSDUHOKR
Ikke surr ledningen rundt apparatet.
VHJXUDQGR VHPSUH QD ÀFKD
Vent til apparatet er avkjølt før du
legger det vekk.
&DPSRV HOHFWURPDJQpWLFRV &(0
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
UHODWLYRV j H[SRVLomR D FDPSRV HOHFWURPDJQpWLFRV
0HLR DPELHQWH
(VWH VtPEROR VLJQLÀFD TXH HVWH SURGXWR QmR GHYH VHU HOLPLQDGR
juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/
UE). Siga as normas do seu país para a recolha selectiva de
SURGXWRV HOpFWULFRV H HOHFWUyQLFRV $ HOLPLQDomR FRUUHFWD DMXGD D HYLWDU
consequências prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde pública.
2
Secar o seu cabelo
1 /LJXH D ÀFKD D XPD WRPDGD HOpFWULFD
Para uma secagem mais precisa, encaixe o concentrador ( ) no
secador ( ).
Para desligar o concentrador, retire-o do secador de cabelo.
2 5HJXOH R LQWHUUXSWRU GH ÁX[R GR DU
) para
SDUD XP ÁX[R
de ar quente e forte para uma secagem rápida, para
ÁX[R GH DU PRUQR H VXDYH SDUD VHFDU FDEHOR FXUWR RX SDUD
desligar.
) på føneren (
).
$SyV D XWLOL]DomR
1 'HVOLJXH R DSDUHOKR H UHWLUH D ÀFKD GD WRPDGD HOpFWULFD
) til
for varm og sterk luftstrøm for
2 &RORTXHR QXPD VXSHUItFLH UHVLVWHQWH DR FDORU DWp TXH DUUHIHoD
for varm og svak luftstrøm for å tørke kort hår eller
3 Limpe o aparelho com um pano húmido.
4 Guarde-o num local seguro e seco, sem pó. Também pode pendurá-
lo pela argola de suspensão (
).
3
Garantia e assistência
&DVR QHFHVVLWH GH LQIRUPDo}HV S H[ VREUH D VXEVWLWXLomR GH XP
).
acessório, ou tenha algum problema, visite o Web site da Philips em
www.philips.com ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente
Philips do seu país (o número de telefone encontra-se o folheto de
garantia mundial). Se não existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu
país, dirija-se ao representante local da Philips.

5HVROXomR GH SUREOHPDV
Problema
Causa
6ROXomR
O aparelho
A tomada de
9HULÀTXH VH R DSDUHOKR HVWi OLJDGR
não
DOLPHQWDomR D
correctamente à tomada.
Årsak
/¡VQLQJ
funciona.
que o aparelho
9HULÀTXH R IXVtYHO SDUD HVWD WRPDGD
Kanskje
Kontroller at apparatet er riktig
foi ligado pode
eléctrica em sua casa.
stikkontakten
koblet til.
estar avariada.
som apparatet
Kontroller sikringen for den aktuelle
O aparelho
Desligue o aparelho e deixe-o
er tilkoblet, ikke
kontakten.
poderá ter
arrefecer durante alguns minutos.
fungerer.
aquecido demais
Antes de voltar a ligar o aparelho,
Det kan hende
Trekk ut støpselet på apparatet, og la
e ter-se-á
YHULÀTXH DV JUHOKDV GH DU H
at apparatet ble
det avkjøles noen minutter. Kontroller
desligado.
FHUWLÀTXHVH GH TXH QmR HVWmR
overopphetet og
at gitrene ikke er blokkert av lo, hår
bloqueadas com cabelos, etc.
slo seg av.
osv. før du slår på apparatet igjen.
O secador
&HUWLÀTXHVH GH TXH D YROWDJHP
poderá não ser
LQGLFDGD QD SODFD GH LGHQWLÀFDomR
Apparatet er
Kontroller at spenningen som er
adequado para a
do aparelho corresponde à
kanskje ikke
angitt på merkeplaten, er den samme
voltagem ao qual
corrente eléctrica local.
beregnet for
som den lokale spenningen.
está ligado.
spenningen det
er koblet til.
Svenska
Gratulerar till din nya produkt och välkommen till Philips! Genom att
registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av
Philips support.

9LNWLJW
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och
spara den för framtida bruk.
VARNING: Använd inte den här
apparaten nära vatten.
Om du använder apparaten i ett
badrum måste du dra ut kontakten
efter användning. Närhet till vatten
utgör en fara, även när apparaten är
avstängd.
VARNING: Använd inte
apparaten i närheten av
badkar, duschar, behållare eller
kärl som innehåller vatten.
Dra alltid ut nätsladden efter
användning.
Om apparaten blir överhettad stängs
den av automatiskt. Dra ut apparatens
stickkontakt och låt den svalna ett par
minuter. Innan du slår på apparaten
igen måste du kontrollera gallren så att
de inte har täppts till av ludd, hår eller
dylikt.
Om nätsladden är skadad måste
den alltid bytas ut av Philips, något av
Philips auktoriserade serviceombud
eller liknande behöriga personer för
att undvika olyckor.
Den här apparaten kan användas av
barn som är 8 år och äldre och av
med olika funktionshinder, eller som
inte har kunskap om hur apparaten
används så länge de övervakas och
får instruktioner angående säker
användning och förstår riskerna
som medföljer. Barn ska inte leka
med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll ska inte göra av
barn utan vuxens tillsyn.
Av säkerhetsskäl rekommenderar
vi även att du installerar en
jordfelsbrytare för den krets
som strömförsörjer badrummet.
Jordfelsbrytaren måste ha en
brytströmstyrka som inte överstiger
30 mA. Kontakta en behörig elektriker
för mer information.
För inte in metallföremål i luftgallren
eftersom det medför risk för elektriska
stötar.
Blockera aldrig luftgallren.
Innan du ansluter apparaten
kontrollerar du att spänningen som
anges på apparaten motsvarar den
lokala nätspänningen.
Använd inte apparaten för något annat
ändamål än vad som beskrivs i den här
användarhandboken.
Använd inte apparaten på konstgjort
hår.
Lämna aldrig apparaten obevakad när
den är ansluten till elnätet.
Använd aldrig tillbehör eller delar från
andra tillverkare, eller delar som inte
uttryckligen har rekommenderats
av Philips. Om du använder sådana
tillbehör eller delar gäller inte garantin.
Linda inte nätsladden runt apparaten.
Vänta tills apparaten har svalnat innan
du lägger undan den.
Dra inte i nätsladden efter användning.
Koppla alltid från apparaten genom att
hålla i kontakten.
(OHNWURPDJQHWLVND IlOW (0)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
0LOM|Q
Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland
hushållssoporna (2012/19/EU). Följ de regler som gäller i ditt
land för återvinning av elektriska och elektroniska produkter.
Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att
förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.

7RUND KnUHW

6RUXQ JLGHUPH
1 Sätt i kontakten i ett eluttag.
Sorun
1HGHQ
För noggrann torkning monterar du det avtagbara fönmunstycket
Cihaz
&LKD]×Q WDN×OG× × SUL]
(
) på hårtorken (
).
oDO× P×\RU
oDO× P×\RU RODELOLU
Om du vill ta bort fönmunstycket drar du av det från hårtorken.
2 6WlOO LQ UHJODJHW I|U OXIWÁ|GH
) på
I|U KHWW RFK VWDUNW OXIWÁ|GH
för snabb torkning, på
I|U PMXNW OXIWÁ|GH I|U WRUNQLQJ DY NRUW KnU
eller på
om du vill stänga av apparaten.
&LKD] D ×U× ×V×QP×
(IWHU DQYlQGQLQJ
YH NHQGLOL LQGHQ
1 Stäng av apparaten och dra ur nätsladden.
NDSDQP× RODELOLU
2 Placera den på en värmetålig yta tills den svalnar.
3 Rengör apparaten med en fuktig trasa.
4 Förvara den på en säker, torr och dammfri plats. Du kan också hänga
upp den i upphängningsöglan (
).
&LKD] ED O×
EXOXQGX X YROWDMOD
3
Garanti och service
X\JXQOXN VD ODP×\RU
olabilir:
Om du behöver information, t.ex. om utbyte av ett tillbehör, eller
har problem kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com
para um
%DKDVD 0HOD\X
HOOHU NRQWDNWD 3KLOLSV NXQGWMlQVW L GLWW ODQG WHOHIRQQXPUHW ÀQQV L
para
JDUDQWLEURVFK\UHQ  2P GHW LQWH ÀQQV QnJRQ NXQGWMlQVW L GLWW ODQG NDQ
du vända dig till din lokala Philips-återförsäljare.
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk
mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh

)HOV|NQLQJ
Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome.
1
Penting
Problem
Orsak
Lösning
Apparaten
Uttaget som
Kontrollera att apparaten är korrekt
Baca dan teliti manual pengguna ini sebelum anda menggunakan
fungerar
apparaten har
ansluten.
perkakas dan simpan untuk rujukan masa depan.
inte alls.
anslutits till
Kontrollera säkringen för eluttaget.
AMARAN: Jangan gunakan perkakas
kanske inte är
strömförande.
ini dekat dengan air.
Apparaten
Dra ut apparatens stickkontakt och
Apabila anda menggunakan
kan ha blivit
låt den svalna ett par minuter. Innan
överhettad
du slår på apparaten igen måste du
perkakas ini dalam bilik mandi, cabut
och stängts av
kontrollera gallren så att de inte har
plagnya setelah digunakan kerana
automatiskt.
täppts till av ludd, hår eller dylikt.
kehampirannya dengan air juga adalah
Apparaten är
Kontrollera att den spänning som
kanske inte
anges på apparatens märkplåt
risiko, walaupun setelah perkakas
lämplig för den
överensstämmer med den lokala
nätspänning som
nätspänningen.
dimatikan.
den anslutits till.
AMARAN: Jangan gunakan
perkakas ini berhampiran
7UNoH
dengan tab mandi, pancur air,
%X UQ VDW×Q DOG× ×Q×] LoLQ WHEULNOHU 3KLOLSV H KR JHOGLQL] 3KLOLSV
sinki atau bekas lain yang mengandungi
WDUDI×QGDQ YHULOHQ GHVWHNWHQ WDP RODUDN \DUDUODQDELOPHN LoLQ
ZZZSKLOLSVFRPZHOFRPH DGUHVLQGHQ UQ ND\G×Q×]× \DSW×U×Q
air.
1
Önemli
Cabut plag perkakas setiap kali selepas
digunakan.
&LKD]× NXOODQPDGDQ |QFH EX NXOODQ×P N×ODYX]XQX GLNNDWOH RNX\XQ YH GDKD
VRQUD \HQLGHQ ED YXUPDN LoLQ VDNOD\×Q
Jika perkakas menjadi terlampau
8<$5, %X FLKD]× VX \DN×Q×QGD
panas, ia dimatikan secara automatik.
NXOODQPD\×Q
Cabut plag perkakas dan biarkan sejuk
<DN×QGD VX EXOXQPDV× FLKD] NDSDO× ELOH
selama beberapa minit. Sebelum anda
ROVD WHKOLNH ROX WXUDFD ×QGDQ FLKD]×
menghidupkan perkakas itu semula,
EDQ\RGD NXOODQG×NWDQ VRQUD À LQL
periksa gril untuk memastikan ia tidak
SUL]GHQ oHNLQ
tersekat oleh gumpalan bulu, rambut
8<$5, %X FLKD]× EDQ\R NYHWOHULQLQ
dll.
GX ODU×Q ODYDERODU×Q YH VX\OD
Jika kord sesalur rosak, ia mesti
GROX ED ND NDSODU×Q \DN×Q×QGD
diganti oleh Philips, pusat servis yang
oDO× W×UPD\×Q
dibenarkan oleh Philips ataupun pihak
.XOODQ×P VRQUDV×QGD FLKD]× KHU
lain seumpamanya yang layak bagi
]DPDQ SUL]GHQ oHNLQ
mengelakkan bahaya.
&LKD] D ×U× ×V×Q×UVD RWRPDWLN RODUDN
Perkakas ini boleh digunakan oleh
NDSDQ×U &LKD]×Q À LQL SUL]GHQ oHNHUHN
kanak-kanak berumur 8 tahun dan
ELUNDo GDNLND VR XPDV× LoLQ EHNOH\LQ
ke atas dan orang yang kurang
&LKD]× WHNUDU oDO× W×UPDGDQ |QFH
NHXSD\DDQ À]LNDO GHULD DWDX PHQWDO
JLUL GHOLNOHULQLQ W\ VDo YE QHGHQL\OH
atau kekurangan pengalaman dan
W×NDQPDG× ×QGDQ HPLQ ROXQ
pengetahuan jika mereka diberi
&LKD]×Q HOHNWULN NDEORVX KDVDUO×\VD
pengawasan dan arahan berkaitan
ELU WHKOLNH ROX WXUPDV×Q× |QOHPHN
penggunaan perkakas secara selamat
LoLQ PXWODND 3KLOLSV LQ \HWNL YHUGL L ELU
dan memahami bahaya yang mungkin
VHUYLV PHUNH]L YH\D EHQ]HU HNLOGH
berlaku. Kanak-kanak tidak sepatutnya
\HWNLOHQGLULOPL NL LOHU WDUDI×QGDQ
bermain dengan perkakas ini.
GH L WLULOPHVLQL VD OD\×Q
Pembersihan dan penyenggaraan oleh
%X FLKD]×Q  \D ×Q ]HULQGHNL
pengguna tidak sepatutnya dilakukan
oRFXNODU YH À]LNVHO PRWRU \D GD
oleh kanak-kanak tanpa pengawasan.
]LKLQVHO EHFHULOHUL JHOL PHPL YH\D
Untuk perlindungan tambahan, kami
ELOJL YH WHFUEH Do×V×QGDQ HNVLN
mengesyorkan agar anda memasang
NL LOHU WDUDI×QGDQ NXOODQ×P× VDGHFH EX
peranti arus baki (RCD) dalam litar
NL LOHULQ QH]DUHWLQGHQ VRUXPOX NL LOHULQ
elektrik yang membekali bilik air
EXOXQPDV× YH\D JYHQOL NXOODQ×P
tersebut. RCD ini mesti mempunyai
WDOLPDWODU×Q×Q EX NL LOHUH VD ODPDV×
arus operasi baki berkadar yang tidak
YH RODV× WHKOLNHOHULQ DQODW×OPDV×
melebihi 30mA. Tanya pemasang anda
durumunda mümkündür. Çocuklar
untuk mendapat nasihat.
FLKD]OD R\QDPDPDO×G×U 7HPL]OHPH YH
Jangan masukkan objek logam ke
NXOODQ×F× EDN×P× QH]DUHW HGLOPH\HQ
dalam gril udara untuk mengelakkan
oRFXNODUFD \DS×OPDPDO×G×U
kejutan elektrik.
(N NRUXPD LoLQ EDQ\RQXQ HOHNWULN
Jangan menghalangi gril udara.
GHYUHVLQH ELU UH]LGHO DN×P NRUXPD
Sebelum anda menyambungkan
FLKD]× 5&' WDNPDQ×]× WDYVL\H
perkakas ini, pastikan voltan yang
HGHUL] %X UH]LGHO DN×P NRUXPD
dinyatakan pada perkakas selaras
FLKD]×Q×Q UH]LGHO oDO× PD DN×P×
dengan voltan kuasa tempatan anda.
GH HUL P$ GDQ \NVHN ROPDPDO×G×U
Jangan gunakan perkakas untuk
.XUXOXPX \DSDQ NL L\H GDQ× ×Q
sebarang tujuan lain selain daripada
(OHNWULN oDUSPDV× ULVNL EXOXQGX XQGDQ
yang diterangkan dalam buku panduan
KDYD ×]JDUDODU×QD PHWDO FLVLPOHU
ini.
VRNPD\×Q
Jangan gunakan perkakas pada rambut
+DYD ×]JDUDODU×Q× NHVLQOLNOH
palsu.
engellemeyin.
Apabila perkakas telah disambungkan
&LKD]× ED ODPDGDQ |QFH FLKD]
kepada kuasa, jangan sekali-kali
]HULQGH EHOLUWLOHQ JHULOLP GH HULQLQ
dibiarkan tanpa diawasi.
\HUHO HEHNH JHULOLPL\OH D\×Q×
Jangan sekali-kali gunakan sebarang
ROGX XQGDQ HPLQ ROXQ
perkakas atau bahagian dari mana-
&LKD]× EX N×ODYX]GD Do×NODQDQ G× ×QGD
mana pengilang atau yang tidak
ELU DPDo LoLQ NXOODQPD\×Q
disyorkan secara khusus oleh Philips.
&LKD]× SHUXN ]HULQGH NXOODQPD\×Q
Jika anda menggunakan aksesori atau
&LKD] JFH ED ODQG× ×QGD KLo ELU
bahagian yang sedemikian, jaminan
]DPDQ J|]HWLPVL] E×UDNPD\×Q
anda menjadi tidak sah.
%D ND UHWLFLOHUH DLW RODQ YH\D
Jangan lilit kord sesalur mengelilingi
3KLOLSV WDUDI×QGDQ |]HOOLNOH WDYVL\H
perkakas.
HGLOPH\HQ DNVHVXDU YH SDUoDODU×
Tunggu sehingga perkakas sejuk
NHVLQOLNOH NXOODQPD\×Q %X WU DNVHVXDU
sebelum menyimpannya.
YH\D SDUoD NXOODQ×UVDQ×] JDUDQWLQL]
Jangan tarik kord kuasa selepas
JHoHUOLOL LQL \LWLULU
menggunakannya. Pegang plag setiap
.RUGRQX FLKD]×Q HWUDI×QD VDUPD\×Q
kali anda mencabut plag perkakas.
&LKD]× VDNODPDGDQ |QFH VR XPDV×Q×
0HGDQ HOHNWURPDJQHW (0)
bekleyin.
.XOODQG×NWDQ VRQUD Jo NDEORVXQX
Perkakas Philips mematuhi semua piawaian dan peraturan berkaitan
dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
oHNPH\LQ &LKD]× SUL]GHQ oHNHUNHQ
Alam sekitar
PXWODND À WHQ WXWDUDN oHNLQ
(OHNWURPDQ\HWLN DODQODU (0)
Simbol ini bermaksud bahawa produk ini tidak harus dibuang
dengan sampah rumah biasa (2012/19/EU). Ikut peraturan
%X 3KLOLSV FLKD]× HOHNWURPDQ\HWLN DODQODUD PDUX] NDOPD\D LOL NLQ JHoHUOL
negara anda untuk pengumpulan berasingan produk elektrik
tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.
dan elektronik. Cara membuang yang betul akan membantu mencegah
akibat negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
Çevre

.HULQJNDQ UDPEXW DQGD
%X VLPJH UQQ QRUPDO HYVHO DW×NODUOD ELUOLNWH DW×OPDPDV×
JHUHNWL L DQODP×QD JHOLU (8  (OHNWULNOL YH HOHNWURQLN
1 Sambungkan plag kepada soket bekalan kuasa.
UQOHULQ D\U× RODUDN WRSODQPDV× LOH LOJLOL ONHQL]LQ NXUDOODU×QD
X\XQ (VNL UQOHULQ GR UX HNLOGH DW×OPDV× oHYUH YH LQVDQ VD O× ×
Untuk pengeringan yang tepat, sambungkan penumpu boleh
]HULQGHNL ROXPVX] HWNLOHUL |QOHPH\H \DUG×PF× ROXU
tanggal (
) pada pengering rambut (
Untuk menanggalkan penumpu, tarik penumpu keluar dari

6Do×Q×]× NXUXWXQ
pengering rambut.
2 Laraskan suis aliran udara (
1 )L L HOHNWULN SUL]LQH WDN×Q
panas dan kuat bagi pengeringan pantas,
7DP NXUXWPD LoLQ WDN×O×S o×NDU×ODELOLU GDU NXUXWPD ED O× ×Q×
VDo
panas dan lembut bagi pengeringan rambut pendek, atau
NXUXWPD PDNLQHVLQH WDN×Q
).
mematikan.
'DU NXUXWPD ED O× ×Q× o×NDUPDN LoLQ oHNLQ
6HOHSDV GLJXQDNDQ
2 +×]O× NXUXWPD DPDF×\OD V×FDN YH JoO KDYD DN× × LoLQ V×FDNO×N DQDKWDU×Q×
1 Matikan perkakas dan cabut plagnya.
(
)
NRQXPXQD N×VD VDo NXUXWPD YH\D VDo HNLOOHQGLUPH
2 Letakkannya di atas permukaan yang tahan panas sehingga ia
DPDF×\OD ×O×N YH KDÀI KDYD DN× × LoLQ
NRQXPXQD NDSDWPDN LoLQ
menyejuk.
konumuna getirin.
3 Bersihkan perkakas dengan kain lembap.
.XOODQ×PGDQ VRQUD
4 Simpan di tempat yang selamat dan kering, bebas daripada habuk.
1 &LKD]× NDSDW×Q YH À LQL oHNLQ
Anda boleh juga menggantungnya dengan gelung gantung (
2 6R X\DQD NDGDU ×V×\D GD\DQ×NO× ELU \]H\H NR\XQ
3 &LKD]× QHPOL ELU EH]OH WHPL]OH\LQ

-DPLQDQ GDQ SHUNKLGPDWDQ
4 *YHQOL NXUX YH WR]VX] ELU \HUGH VDNOD\×Q $\U×FD DVPD NDQFDV×QGDQ
(
) asarak da saklayabilirsiniz.
Sekiranya anda memerlukan maklumat mengenai penggantian alat
3
Garanti ve servis
tambahan atau jika anda mempunyai masalah, sila layari laman web
Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips
di negara anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam
gUQH LQ ELU DSDUDW×Q GH L WLULOPHVL\OH LOJLOL ELOJL\H LKWL\DF×Q×]× YDUVD YH\D
risalah jaminan serata dunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di
ELU VRUXQOD NDU ×OD ×UVDQ×] OWIHQ ZZZSKLOLSVFRP DGUHVLQGHNL 3KLOLSV
negara anda, pergi ke penjual Philips tempatan anda.
ZHE VLWHVLQL ]L\DUHW HGLQ YH\D ONHQL]GHNL 3KLOLSV 0 WHUL 0HUNH]L\OH
LOHWL LP NXUXQ WHOHIRQ QXPDUDODU×Q× GQ\D oDS×QGD JDUDQWL NLWDSo× ×QGD
EXODELOLUVLQL]  hONHQL]GH 0 WHUL 'HVWHN 0HUNH]L \RNVD \HUHO 3KLOLSV
VDW×F×Q×]D JLGLQ

0HQ\HOHVDLNDQ 0DVDODK
d|]P
0DVDODK
Sebab
Penyelesaian
&LKD]×Q SUL]H G]JQ WDN×OG× ×QGDQ
Alat ini
Soket kuasa yang
Pastikan bahawa perkakas telah
emin olun.
tidak
tersambung
diplag masuk.
(YLQL]GH EX SUL]LQ ED O× ROGX X
berfungsi
dengan perkakas
3HULNVD ÀXV VRNHW NXDVD LQL GL UXPDK
VLJRUWD\× NRQWURO HGLQ
langsung.
mungkin telah
anda.
rosak.
&LKD]×Q À LQL SUL]GHQ oHNHUHN
ELUNDo GDNLND VR XPDV× LoLQ EHNOH\LQ
Perkakas
Cabut plag perkakas dan biarkan
&LKD]×Q À LQL WHNUDU SUL]H WDNPDGDQ
mungkin telah
sejuk selama beberapa minit.
|QFH JLUL GHOLNOHULQLQ VDo YH\D WR]
menjadi terlalu
Sebelum anda menghidupkan
QHGHQL\OH W×NDQPDG× ×QGDQ HPLQ
panas lalu
perkakas itu semula, periksa gril
olun.
mati dengan
untuk memastikan ia tidak tersekat
sendirinya.
oleh gumpalan debu, rambut dll.
&LKD]×Q WLS SODNDV×QGD EHOLUWLOHQ
JHULOLPLQ \HUHO Jo JHULOLPL\OH
Perkakas
Pastikan voltan yang ditandakan
X\XPOX ROGX XQGDQ HPLQ ROXQ
mungkin tidak
di atas plet jenis pada perkakas
sesuai dengan
berpadanan dengan kuasa voltan
voltan yang
utama setempat.
digunakan.
www.philips.com/welcome
1
8
30mA
(RCD)
E0)
(2012/19/EU)
2
1
(
)
(
)
2
(
)
1
2
3
4
(
)
3
www.philips.com
/
4
).
) kepada
untuk alir udara yang
untuk alir udara yang
untuk
).

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hp8111