HoMedics SOUND SPASS-2000-2GB Instruction Manual
HoMedics SOUND SPASS-2000-2GB Instruction Manual

HoMedics SOUND SPASS-2000-2GB Instruction Manual

Sound machine
Table of Contents
  • Maintenance
  • Précautions Importantes
  • Précautions de Sécurité
  • Entretien
  • Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
  • Precauciones Importantes
  • Wartung
  • Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento
  • Precauzioni DI Sicurezza
  • Istruzioni Per L'uso
  • Manutenzione
  • Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TM
Sound Machine
INSTRUCTION MANUAL
SS-2000-2EU
SS-2000-2GB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOUND SPASS-2000-2GB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for HoMedics SOUND SPASS-2000-2GB

  • Page 1 Sound Machine INSTRUCTION MANUAL SS-2000-2EU SS-2000-2GB...
  • Page 2: Important Safeguards

    • Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, cable or housing. If it is not working properly, if it has been dropped or damaged, return it to Homedics Service Centre for examination and repair.
  • Page 3: Safety Cautions

    • If the adaptor sustains damage, you must stop using this product immediately and button to select a desired time. Or if you choose to listen to the sounds continuously, contact the HoMedics Service Centre. turn the unit off and then back on.
  • Page 4: Maintenance

    • Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci. Ne pas Cleaning utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics et en particulier tout Wipe off dust with a damp cloth. NEVER use liquids or abrasive cleaner to clean.
  • Page 5: Précautions De Sécurité

    • Si l’adaptateur est endommagé, vous devez cesser immédiatement d’utiliser ce sélectionner la durée souhaitée. Ou, si vous choisissez d’écouter les sons en produit et contacter le Centre de Service HoMedics. continu, éteindre l’appareil puis le rallumer. Remarque: Ne pas sélectionner le bouton TIMER si vous souhaitez écouter les MODE D’EMPLOI :...
  • Page 6: Entretien

    • Dieses Gerät darf nur für seinen vorgesehenen Zweck und gemäß der Beschreibung Nettoyage in dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Nur von HoMedics empfohlene Enlever la poussière avec un chiffon humide. NE JAMAIS utiliser de nettoyant liquide ou und mit diesem Gerät gelieferte Zusatzgeräte verwenden.
  • Page 7 • Sollte der Adapter beschädigt werden, die Verwendung des Geräts sofort einstellen soll, hierzu die Timer-Taste erneut zur Auswahl der gewünschten Zeit drücken. Zur und das HoMedics Kundendienst-Center kontaktieren. Deaktivierung der Timereinstellung das Gerät aus- und wieder einschalten. Hinweis: Die TIMER-Taste nicht verwenden, wenn das Gerät ohne Zeitbegrenzung BEDIENUNGSANLEITUNG : eingeschaltet bleiben soll.
  • Page 8: Precauciones Importantes

    • Use este aparato sólo para el uso concebido según se describe en este manual. Aufbewahrung No use los accesorios que no estén recomendados por HoMedics; especialmente Das Gerät entweder am Aufstellungsort lassen oder im Karton bzw. an einem kühlen, cualquier accesorio que no esté...
  • Page 9: Instrucciones De Uso

    • Si se daña el adaptador, debe dejar de usar este aparato inmediatamente y ponerse escuchar otro sonido durante el tiempo seleccionado pulse el botón del minutero en contacto con el Centro de Servicio de HoMedics. para seleccionar otra hora. O si selecciona escuchar los sonidos continuamente, apague y encienda el aparato.
  • Page 10: Mantenimiento

    In caso di malfunzionamento, cadute accidentali o danneggiamenti, para limpiar. rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per l’ispezione e la riparazione. NOTA: Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la • Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
  • Page 11: Precauzioni Di Sicurezza

    • Se l’adattatore subisce danni, interrompere immediatamente l’uso del prodotto e suono in modalità timer, premere il pulsante TIMER per selezionare un tempo contattare il Centro Assistenza HoMedics. desiderato. Se si desidera, invece, ascoltare i suoni senza interruzione, spegnere e riaccendere l’apparecchio.
  • Page 12: Manutenzione

    Als het niet goed werkt, of als het gevallen of beschadigd is, dient u Nota: Modifiche non autorizzate dal produttore possono annullare l’autorizzazione het aan het onderhoudscentrum van Homedics te retourneren, waar het zal worden concessa agli utenti per l’utilizzo di questo apparecchio.
  • Page 13 • Als de adapter beschadigd is, dient u het gebruik van dit product onmiddellijk te de geluiden wilt luisteren, dient u de eenheid uit en weer aan te zetten. staken en contact op te nemen met het onderhoudscentrum van HoMedics. Let op! Gebruik de TIMER-toets niet als u onafgebroken naar de geluiden wilt luisteren.
  • Page 14 Afbeelding 3 Volume Timer Voedings- 60 (+LED) lampje 30 (+LED) 15 (+LED) ONDERHOUD : Opslag U kunt de eenheid ergens laten staan, hem in zijn doos bewaren, of hem op een koele, droge plaats opslaan. Reinigen Stof met een vochtige doek afvegen. NOOIT vloeiststoffen of schuurmiddelen gebruiken om het product te reinigen.
  • Page 19 Ocean...
  • Page 21 IB-SS2000EU...

This manual is also suitable for:

Sound spa ss-2000-2eu

Table of Contents