Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Bedienungsanleitung
Operating Manual
MAX! Eco Taster
Wandtaster
(S. 2)
MAX! Eco Switch
Pushbutton
(p. 13)
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MAX! Eco Taster and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for eQ-3 MAX! Eco Taster

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Manual MAX! Eco Taster Wandtaster (S. 2) MAX! Eco Switch Pushbutton (p. 13)
  • Page 2: Table Of Contents

    12. Technische Daten ............12 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Be- trieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nach- schlagen auf. 1. Ausgabe Deutsch 04/2012 Dokumentation © 2012 eQ-3 Ltd., Hong Kong. Alle Rechte vorbehalten. BC-PB-2-WM, V2.0, 099013...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    1. Bestimmungsgemäßer Einsatz Der MAX! Eco Taster ermöglicht es, beim Verlassen des Hauses oder der Wohnung alle Räume durch einen ein- zigen Tastendruck in den manuellen Modus und auf Ab- senktemperatur zu schalten. Wenn man das Haus oder die Wohnung wieder betritt, können ebenfalls auf Tasten- druck alle Räume wieder auf Auto-Betrieb gestellt.
  • Page 4: Übersicht

    2. Übersicht (A) Montageplatte (B) Wechselrahmen (C) Elektronikeinheit/Taster 3. Sicherheitshinweise Das Gerät ist kein Spielzeug, erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Verpackungsmaterial bitte nicht achtlos liegen lassen, dies kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Öffnen Sie das Gerät nicht, es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile.
  • Page 5: Entsorgungshinweise

    Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, entfernen Sie zunächst die Montageplatte (A) auf der Rück- seite des Tasters. • Halten Sie den MAX! Eco Taster in einer Hand fest und ziehen Sie die Montageplatte an einer Ecke ab. 2. Montierter Zustand Im montierten Zustand lässt sich der Taster einfach aus...
  • Page 6: Montage

    Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! 6. Montage Sie können den MAX! Eco Taster entweder im beiliegen- den Rahmen an eine Wand schrauben/kleben oder in eine bestehende Schalterserie integrieren (Näheres zur Kom- patibilität finden Sie in Abschnitt 10).
  • Page 7 <PA66> • Entfernen Sie die Folie von den Klebestreifen. • Drücken Sie jetzt den zusammengebauten MAX! Eco Taster mit der Rückseite an die gewünschte Position an die Wand. Schraub-Montage: • Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus. Stellen Sie sicher, dass in der Wand keine Leitungen verlaufen.
  • Page 8: Anlernen

    Klammern der Montageplatte in die Öffnungen der Elektronikeinheit rasten. 7. Anlernen Der MAX! Eco Taster kommuniziert zentral über den MAX! Cube mit den MAX! Komponenten. Um den MAX! Eco Taster an das MAX! System anzulernen, gehen Sie fol- gendermaßen vor:...
  • Page 9 Aufleuchten der LED bestätigt. Sollte kein Anlernen erfolgen, deaktiviert sich der Anlernvorgang automatisch nach 30 Sekunden. Der MAX! Eco Taster kommuniziert nur zentral über den MAX! Cube mit den MAX! Komponenten. Fällt diese zentrale Schnittstelle aus, können MAX! Kom- ponenten Befehle vom MAX! Eco Taster nicht mehr empfangen.
  • Page 10: Ablernen / Reset

    Der Auslieferungszustand des MAX! Eco Tasters kann ma- nuell wieder hergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel- lungen und Informationen über angelernte Geräte verloren. Bevor Sie den MAX! Eco Taster auf Werkzustand zurücksetzen, löschen Sie das Gerät zuerst aus der MAX! Software.
  • Page 11: Montage In Bestehende Schalterserien

    10. Montage in bestehende Schalterserien Sie können den MAX! Eco Taster sowohl mit dem mitge- lieferten Rahmen, als auch mit Rahmen anderer Hersteller verwenden oder die Elektronikeinheit in einen Mehrfach- rahmen integrieren. In beiden Fällen ist sowohl eine Klebe- streifen-, als auch eine Schraub-Montage möglich. Bei der Montage in Mehrfachkombinationen ist darauf zu achten, dass die Montageplatte des Tasters bündig neben bereits...
  • Page 12: Hinweise Zum Funkbetrieb

    ßer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaften der Empfänger spielen Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtig- keit neben baulichen Gegebenheiten eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 Entwicklung GmbH, dass sich die- ses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden An- forderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 13 Read this manual carefully before starting to use the device. Keep the manual so you can refer to it at a later date should you need to. English edition 04/2012 Documentation © 2012 eQ-3 Ltd., Hong Kong. All rights reserved. BC-PB-2-WM, V2.0, 099013...
  • Page 14: Intended Use

    1. Intended use The MAX! Eco switch makes it possible to switch all rooms to manual mode and reduction temperature with a single button press when you leave the house or the apartment. When you enter the house or apartment again, you can also set all rooms back to auto mode by pressing a button.
  • Page 15: Overview

    2. Overview (A) Mounting plate (B) Attachment frame (C) Electronic unit 3. Safety instructions This device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around, as it can be dangerous in the hands of a child. Do not open the device: it does not contain any components that need to be serviced by the user.
  • Page 16: Instructions For Disposal

    4. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste. Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equip- ment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. The CE Marking is simply an official symbol relating to the free movement of a product;...
  • Page 17: Mounting

    ting the new ones. • You can now enter two LR03 batteries (Micro/AAA) into the battery compartment, making sure they are the right way round according to the drawings. • Put the electronic unti back into the frame. An empty battery symbol ( ) indi- cates that the batteries need to be replaced.
  • Page 18 the adhesive strips to the back side of the mounting plate. You should be able to read the letters on the back side (according to figure). <PA66> • Remove the protective film from the adhesive strip. • Press the assembled MAX! Eco switch with the back side to the wall in the position where it should subse- quently be attached.
  • Page 19: Teaching-In On Max! Components

    • If you are working with a stone wall, drill the marked two 5 mm holes and insert the plugs supplied. If you are wor- king with a wooden wall, you can pre-drill 1.5 mm holes to make screws easier to insert. •...
  • Page 20 • To activate teach-in mode, press and hold down one of the buttons on the MAX! Eco switch for at least 3 sec- onds. The LED flashes in teach-in mode. > 3 sec. • Click on „Next“ in the software to give the device a name and assign it to a room.
  • Page 21: Teach-Out/Reset

    8. Teach-out/Reset The MAX! Eco switch can be reset to the initial state man- ually. Restoring the initial state deletes all settings and in- formation about taught-in devices. Before you reset the MAX! Eco switch to the factory settings, first delete the device from the MAX! soft- ware.
  • Page 22: Mounting In Existing Switches

    Entwicklung GmbH hereby declares that this de- vice complies with the essential requirements and other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. You can find...
  • Page 23: Technical Data

    12. Technical data Supply voltage: Batteries: 2x LR03 (micro/AAA) Battery life: 5 years approx. Receiver frequency: 868.3 MHz Receiver class: SRD Class 2 Typical range of transmission in the open air: 100 m Housing dimensions: 86 x 86 x 16.5 mm (W x H x D) Subject to technical changes.
  • Page 24 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www.eQ-3.com...

Table of Contents