Hide thumbs Also See for MA-170:

Advertisement

Quick Links

ESF
USER'S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
MA170-ESF-1
MA-170_ESF_cover1.p65
1
03.10.8, 0:41 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Casio MA-170

  • Page 1 USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO MODE D’EMPLOI MA170-ESF-1 MA-170_ESF_cover1.p65 03.10.8, 0:41 PM...
  • Page 2 • Ne pas court-circuiter les pôles des piles. • Ce produit n’est pas destiné aux enfants de moins 3 ans. • N’utiliser que l’adaptateur secteur CASIO AD-5. • L’adaptateur secteur n’est pas un jouet. • Ne pas oublier de débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
  • Page 3: La Sécurité

    Toutes nos félicitations pour l’achat de Exemples de symboles cet instrument de musique électronique Le triangle ( ) signifie que CASIO. l’utilisateur doit être prudent. • Avant d’utiliser l’instrument, veuillez (L’exemple de gauche indique lire avec attention ce mode d’emploi.
  • Page 4 • Si le cordon d’alimentation ou du produit la fiche devait être endommagé, L’emploi du produit malgré un contacter son revendeur ou un dégagement de fumée, une odeur service après-vente CASIO. anormale, ou une surchauffe expose à un risque d’incendie et Adaptateur secteur d’électrocution. Prenez •...
  • Page 5: Précautions Concernant La Sécurité

    à prendre précautions votre revendeur d’origine ou à suivantes. un service après-vente CASIO. • Ne jamais essayer d’ouvrir des piles ni de les mettre en court- Chute et choc circuit. L’emploi de l’appareil après une •...
  • Page 6 Précautions concernant la sécurité Ne pas monter sur le produit. Adaptateur secteur Le produit risque de blesser emploi inadéquat quelqu’un en se renversant ou l’adaptateur secteur expose à un tombant. Cette recommandation risque d’incendie et d’électrocution. concerne tout particulièrement les Il est indispensable de toujours familles ayant des enfants en bas prendre les précautions suivantes.
  • Page 7 Précautions concernant la sécurité Piles Ecran Un emploi inadéquat des piles • Ne pas appuyer sur le panneau peut causer fuite LCD de l’écran ni le soumettre endommager objets à des chocs violents. Il est environnants, ou bien faire possible de se blesser en cas de exploser les piles et provoquer un bris de verre du panneau LCD.
  • Page 8 Précautions concernant la sécurité IMPORTANT! Remplacez rapidement les piles ou utilisez un adaptateur secteur quand les symptômes suivants apparaissent. • Mise sous tension de l’instrument impossible • Affichage instable, sombre ou à peine visible • Volume des haut-parleurs/casque d’écoute anormalement bas •...
  • Page 9: Table Of Contents

    Sommaire Précautions concernant Utiliser le préréglage monotouche ........F-21 la sécurité ......F-1 Régler le volume de Sommaire ......F-7 l’accompagnement ......F-21 Ecouter les morceaux Guide général ....F-8 préenregistrés ....F-22 Présentation de l’affichage ....F-9 Sélectionner un morceau Alimentation ....
  • Page 10: Guide Général

    Guide général Panneau arrière 278A-E-074A MA-170_F08_16.p65 03.10.8, 0:41 PM...
  • Page 11: Présentation De L'affichage

    • N’utilisez que le microphone fourni avec le clavier. N’essayez jamais de raccorder un autre type de microphone. • Le microphone est conçu pour être utilisé avec le clavier MA-170. Ne l’utilisez jamais avec d’autres appareils. Présentation de l’affichage...
  • Page 12: Alimentation

    Alimentation Ce clavier fonctionne sur le courant secteur avec Information importante l’adaptateur secteur spécifié, ou sur piles. concernont les piles Veillez à toujours éteindre le clavier quand vous I L’autonomie approximative de différents types ne l’utilisez pas. de piles est la suivante. Piles au manganése ......
  • Page 13: Utilisation De L'adaptateur Secteur

    être endommagé, contacter son revendeur faire exploser les piles et provoquer un incendie ou un service après-vente CASIO. ou des blessures. Il est indispensable de toujours • Pour éviter tout risque d’électrocution, ne prendre les précautions suivantes.
  • Page 14: Raccordements

    Raccordements Amplificateur d’instrument de musique (Figure 3) Prise casque/sortie Utilisez un cordon* de liaison en vente dans le Avant de raccorder un casque ou un autre appareil commerce pour raccorder le clavier à un à cette prise, veillez à réduire le volume du clavier amplificateur d’instrument de musique.
  • Page 15: Jouer Du Clavier

    Jouer du clavier Réglez l’interrupteur POWER sur “ON” Maintenant, essayez de jouer quelque chose pour allumer le clavier. au clavier. Utilisez les boutons VOLUME pour régler le niveau du volume. • Appuyez sur [ ] pour augmenter le volume et sur [ ] pour le réduire. •...
  • Page 16: Utiliser Le Microphone

    Utiliser le microphone Raccorder le microphone au clavier Vous devez être en possession de tous les éléments suivants. Microphone Support de microphone Base du support de microphone Essuyez la console avec un chiffon sec et doux. Décollez la feuille blanche sous la base du support de microphone. Feuille Fixez la base de sorte que les repères sur la base et la console soient alignés.
  • Page 17 REMARQUE • N’utilisez que le microphone fourni avec le clavier. N’essayez jamais de raccorder un autre type de microphone. • Le microphone est conçu pour être utilisé avec le clavier MA-170. N’essayez jamais de l’utiliser avec un autre appareil. F-15 278A-E-081A MA-170_F08_16.p65...
  • Page 18: Débrancher Le Microphone

    Utiliser le microphone Débrancher le microphone REMARQUE • Avant de brancher ou de débrancher le Assurez-vous que le clavier est éteint avant de microphone, assurez-vous qu’il est éteint ainsi débrancher le microphone. Saisissez la fiche et tirez que le clavier. dessus.
  • Page 19: Sélectionner Une Sonorité

    Sélectionner une sonorité Vous pouvez sélectionner une des 50 sonorités du Après avoir sélectionné la sonorité, jouez clavier. Les noms et numéros de ces sonorités quelque chose au clavier pour voir figurent dans liste de sonorités sur la console. comment elle résonne. REMARQUE Appuyez sur le bouton TONE.
  • Page 20: Sélectionner Un Rythme

    Utilisez le bouton MODE pour choisir une des options d’accompagnement jusqu’à ce Appuyez de nouveau sur le bouton START/ que l’indicateur CASIO CHORD ou STOP pour arrêter le rythme. FINGERED apparaisse à l’écran. • A chaque pression du bouton MODE, les options changent de la façon suivante.
  • Page 21 Voici une quelle que soit la touche description du “clavier d’accompagnement” et du avec laquelle vous le jouez. “clavier de mélodie” CASIO CHORD et les explications nécessaires pour jouer avec la fonction Accords mineurs (m) CASIO CHORD.
  • Page 22 Sélectionner un rythme REMARQUE Cdim • Il n’y a aucune différence, que vous appuyez sur les touches noires ou blanches à la droite d’une touche d’accord majeur quand vous jouez des accords mineurs et de septième. 1, 3 Caug* Csus4 FINGERED FINGERED vous offre en tout 12 types d’accords 2, 4...
  • Page 23: Utiliser Le Départ Synchronisé

    Sélectionner un rythme Utiliser le départ synchronisé Utiliser le préréglage monotouche Lorsque le départ synchronisé est activé, le rythme commence dès que vous jouez quelque chose au Grâce à cette fonction, le tempo et la sonorité les mieux clavier. adaptés au rythme sont automatiquement activés. PRÉPARATIFS Appuyez sur le bouton RHYTHM.
  • Page 24: Ecouter Les Morceaux Préenregistrés

    Ecouter les morceaux préenregistrés Vous avez le choix entre 50 morceaux Vous pouvez utiliser les boutons TEMPO préenregistrés que vous pouvez soit écouter soit pour régler le tempo du morceau. étudier. La liste sur la console indique le nom et le numéro des morceaux de la banque.
  • Page 25: Etude De Morceaux Prénregistrés (Leçon En 3 Étapes

    Etude de morceaux prénregistrés (Leçon en 3 étapes) La leçon en 3 étapes permet d’apprendre étape facilement les morceaux préenregistrés. Vous pouvez étudier les mélodies en suivant les Appuyez sur le bouton SONG BANK puis indicateurs à l’écran. A la 1 étape, vous apprenez sur le bouton 3-STEP LESSON pour passer à...
  • Page 26: E Et 3 E Étapes

    Etude de morceaux prénregistrés (Leçon en 3 étapes) Recherchez le morceau souhaité dans la et 3 étapes “Liste des morceaux préenregistrés”, puis A la 1 étape, utilisez le bouton 3-STEP LESSON désignez-le par son numéro à deux chiffres. pour changer d’étapes jusqu’à ce que le témoin de la 2 ou 3 étape s’allume.
  • Page 27: Autres Fonctions

    Autres fonctions Utiliser le métronome Utiliser l’effet de sustain L’effet de sustain permet de maintenir les notes Appuyez sur le bouton TONE ou RHYTHM, après le relâchement des touches. puis appuyez sur le bouton METRONOME. • Le métronome bat la mesure selon le tempo Appuyez sur le bouton SUSTAIN.
  • Page 28: Pads De Percussions

    Autres fonctions Pads de percussions Transposer la clé Le réglage par défaut est le Do moyen (00). Vous pouvez transposer la clé du clavier par demi-tons Utiliser les pads de percussion de –6 à +6. A chacun des cinq pads de percussions correspond un son d’instrument de percussion (ACOUSTIC Appuyez sur le bouton TRANSPOSE [ ] SNARE 1, OPEN HI-HAT, CLOSED HI-HAT, BASS...
  • Page 29: Utiliser Midi

    Utiliser MIDI Un autre appareil MIDI peut être raccordé à la Sélectionnez le canal MIDI du clavier. borne MIDI OUT du clavier (à l’arrière de la • A chaque pression du bouton MIDI, le console). réglage de canal MIDI augmente. Le canal sélectionné...
  • Page 30: En Cas De Problème

    4. Aucune note du clavier 4. Sélectionnez le mode Page F-18 d’accompagnement ne d ’ a c c o m p a g n e m e n t résonne lorsque CASIO NORMAL. CHORD ou FINGERED est sélectionné comme mode d’accompagnement.
  • Page 31 En cas de problème Problème Cause possible Solution Voir Un des symptômes suivants Les piles sont faibles Remplacez-les par un jeu de Pages apparaît quand vous utilisez piles neuves ou utilisez F-10, 11 les piles. l’adaptateur secteur. • Mise sous tension de l’instrument impossible •...
  • Page 32: Fiche Technique

    Accompagnement automatique Motifs rythmiques : Tempo: Variable (201 pas, = 40 à 240) Accords : 2 méthodes de doigtés (CASIO CHORD, FINGERED) Contrôleur de rythme : SYNCHRO/FILL-IN (synchronisation/insertion), START/STOP (marche/arrêt) Volume d’accompagnement : 0 à 10 (11 pas) Nombre de morceaux préenregistrés: Pads de percussion: Volume général :...
  • Page 33: Entretien Du Clavier

    Entretien du clavier Evitez la chaleur, l’humidité ou l’exposition au soleil. N’exposez pas l’appareil au soleil ou et ne l’installez pas près d’un climatiseur, ni dans un endroit très chaud. Ne pas utiliser le clavier près d’un téléviseur ou d’une radio. Cet instrument peut perturber la réception de l’image et du son de la télévision ou de la radio.
  • Page 34 278A-E-098A MA-170_F28-31.p65 03.10.8, 0:41 PM...
  • Page 35: Liste Des Sonorités

    Appendix/Apéndice/Appendice Tone List/Lista de sonidos/Liste des sonorités BRASS PIANO GRAND PIANO TRUMPET TROMBONE ELEC PIANO 1 TUBA ELEC PIANO 2 FRENCH HORN HARPSICHORD 1 BRASS 1 HARPSICHORD 2 VIBRAPHONE BRASS 2 MARIMBA REED/PIPE ORGAN SAX 1 SAX 2 ELEC ORGAN 1 BASSOON ELEC ORGAN 2 CLARINET...
  • Page 36: Liste Des Rythmes

    Appendix/Apéndice/Appendice Rhythm List/Lista de ritmos/Liste des rythmes DANCE/POPS DISCO 1 DISCO 2 DANCE POP BALLAD POP WALTZ FUSION FUNK 16 BEAT SOUL ROCK/JAZZ ROCK 1 ROCK 2 8 BEAT R&B BLUES SLOW ROCK SHUFFLE ROCK SHUFFLE BOOGIE ROCK 3 SWING JAZZ WALTZ BIG BAND LATIN/VARIOUS...
  • Page 37: Liste Des Morceaux Préenregistrés

    Appendix/Apéndice/Appendice Song Bank List/Lista del banco de canciones/ Liste des morceaux préenregistrés CANON (PACHELBEL) AMERICAN PATROL CARRY ME BACK TO OLD LONG LONG AGO VIRGINIA SANTA LUCIA JAMAICA FAREWELL FRÖHLICHER LANDMANN MARCH FROM LA CUCARACHA “THE NUTCRACKER” AVE MARIA (GOUNOD) MICHAEL ROW THE BOAT GREENSLEEVES ASHORE...
  • Page 38: Charte Des Accords Fingered

    Appendix/Apéndice/Appendice Fingered Chord Chart/Cuadro de acordes Fingered/ Charte des accords FINGERED Chord Type Root C /(D ) (D )/E F /(G ) (G )/A (A )/B 278A-E-102A MA-170_ESF_APPENDIX.p65 03.10.8, 0:41 PM...
  • Page 39 Appendix/Apéndice/Appendice Chord sus4 7sus4 dim7 Type Root C /(D ) (D )/E F /(G ) (G )/A (A )/B NOTE • You can use the above fingerings to finger chords within the accompaniment keyboard range. NOTA • Para digitar los acordes dentro de la gama del teclado de acompañamiento puede usar las digitaciones anteriores.
  • Page 40 278A-E-104A MA-170_ESF_APPENDIX.p65 03.10.8, 0:41 PM...
  • Page 41 278A-E-105A MA-170_ESF_APPENDIX.p65 03.10.8, 0:41 PM...
  • Page 42 278A-E-106A MA-170_esf_MIDI Chart.p65 03.10.8, 0:41 PM...
  • Page 43 278A-E-107A MA-170_esf_MIDI Chart.p65 03.10.8, 0:41 PM...
  • Page 44 Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania. Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l’environnement. CASIO COMPUTER CO.,LTD. MA0307-A Printed in China 6-2, Hon-machi 1-chome Imprimé en Chine...

Table of Contents