Interlogix TX-2344-03-1 Installation Manual

Interlogix TX-2344-03-1 Installation Manual

Wireless pir detector with camera
Hide thumbs Also See for TX-2344-03-1:
Table of Contents
  • Gangtest Af Detektoren
  • Lovgivningsmæssig Information
  • Fehlerbehebung
  • ES: Manual de Instalación
  • Cambio de Baterías
  • Instalación
  • Configuración del Patrón de Alcance
  • Resolución de Problemas
  • Información de Contacto
  • Yleisiä Ohjeita
  • Tekniset Tiedot
  • FR: Manuel D'installation
  • Instructions Générales
  • Description de la Caméra
  • Test du Détecteur
  • Dépannage
  • Spécifications Techniques
  • Informations Réglementaires
  • IT: Manuale DI Installazione
  • Sostituzione Della Batteria
  • Configurazione del Campo DI Copertura
  • Installazione
  • Risoluzione Dei Problemi
  • PL: Instrukcja Montażu
  • Rozwiązywanie Problemów
  • PT: Manual de Instalação
  • Substituição de Bateria
  • Resolução de Problemas
  • Informações Regulamentares
  • Informações de Contacto
  • Allmänna Riktlinjer
  • Konfiguration Av Täckningsmönster
  • Information Om Regler Och Föreskrifter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

TX-2344-03-1 Wireless PIR Camera Installation
Manual
EN DA DE ES
FI
FR
1
3
(1)
(2)
5
(1)
(2)
© 2013 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
All rights reserved.
IT
NL NO PL PT SV
(1)
(2)
(3)
(4)
(3)
(3)
2
4
(1)
(3) 12 V
1 / 42
(2)
(4)
P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Interlogix TX-2344-03-1

  • Page 1 TX-2344-03-1 Wireless PIR Camera Installation Manual EN DA DE ES NL NO PL PT SV (3) 12 V © 2013 UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13 1 / 42 All rights reserved.
  • Page 2 Position EN 50131 G rade 2 A2 + B2 Not EN 50131 compliant 12 m range 2.4 m (optimum) 3.9 m 4.5 m 7.4 m 12.0 m P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13 2 / 42...
  • Page 3: General Guidelines

    Because removing batteries may affect the product configuration settings or trigger an alarm, only a qualified TX-2344-03-1 is a wireless PIR detector with a camera built-in. installer should remove the batteries. It combines the patented PIR mirror optics technology and wireless photo transmission.
  • Page 4 Open the detector cover. Learn the wireless camera in. Remove batteries from the holder, pulling the ribbon in the Add a wireless zone using the Zone menu of the Advisor battery compartment if necessary. Advanced control panel. Observing the polarity markings that are engraved inside If learning-in has been successful, the red LED goes on the battery compartment, insert batteries into the battery for 15 s, and then the green LED is lit.
  • Page 5: Specifications

    Detector modes and LED states Table 1: Detector modes Mode Indication details Description Power supply Low battery Depend on other Battery voltage < 2.8 V. states PIR is functional, camera takes pictures only on command. Flat battery Battery voltage < 2.4 V. Device locks up, no operation.
  • Page 6 Dimensions (H x W x D) Beskrivelse IP/IK rating IP30 IK04 Pry-off tamper On-board (yes) TX-2344-03-1 er en trådløs PIR-detektor med et indbygget Detector kamera. Den kombinerer den patenterede PIR- spejloptikteknologi og den trådløse billedtransmission. Detection technology Generelle retningslinjer Signal processing Se figur 2.
  • Page 7: Gangtest Af Detektoren

    Indlæs det trådløse kamera. Check polaritetsmarkeringerne der er graveret ind i batteriholderen, indsæt batterierne i holderen. Tilføj en trådsløs zone med zonemenuen i Advisor Bortskaffelse af batterierne skal ske i henhold til lokale krav og Advanced-centralen regler. Hvis indlæsningen lykkes, tændes den røde LED i 15 Se ”Specifikationer”...
  • Page 8 Detektortilstande og LED-statusser Tabel 1: Detektortilstande Tilstand Indikationsdetaljer Beskrivelse Strømforsyning Afhænger af andre Batterispænding < 2,8 V. Lavt batteriniveau PIR er funktionsdygtig, kameraet tager kun billeder på anmodning. tilstande Dødt batteri Batterispænding < 2,4 V. Enheden slukker; ingen drift. Starter Rød LED lyser Ikke indprogrammeret PIR starter i opstart-tilstand.
  • Page 9: Lovgivningsmæssig Information

    165 g Mål (H x B x D) 130 × 69 × 53 mm Beschreibung IP-/IK-klasse IP30 IK04 TX-2344-03-1 ist ein drahtloser PIR-Melder mit einer Vægsabotage Integreret (ja) integrierten Kamera. Er vereint die patentierte PIR- Spiegeloptiktechnologie mit der drahtlosen Fotoübertragung. Detektor...
  • Page 10 Batteriewechsel Legen Sie die Batterien ein. Die grüne LED zeigt an, dass die Kamera in Betrieb ist. Dieses Produkt enthält drei DL123A-Typ 3 V Einzelgebrauch Siehe „Meldermodi und LED-Status“ auf Seite 11 für Lithiumbatterien. Da der Batteriewechsel Einfluss auf die Einzelheiten.
  • Page 11 Meldermodi und LED-Status Tabelle 1: Meldermodi Modus Anzeigendetails Beschreibung Stromversorgung Abhängig von anderen Niedriger Batteriespannung < 2,8 V. Batteriestand Status PIR funktionier, Kamera zeichnet Bilder nur auf Befehl aus. Batterie entladen Batteriespannung < 2,4 V. Gerät wird gesperrt, kein Betrieb. Start Rote LED für 1 Minute Nicht angemeldet...
  • Page 12: Fehlerbehebung

    130 x 69 x 53 mm Descripción IP/IK-Einstufung IP30 IK04 Abrisskontakt Integriert (ja) TX-2344-03-1 es un detector PIR inalámbrico con una cámara incorporada. Combina la tecnología patentada óptica PIR con Melder espejo y la transmisión inalámbrica de imagenes. Erfassungstechnologie Signalverarbeitung Instrucciones generales 6 und 12 m, wählbar mit...
  • Page 13: Cambio De Baterías

    Instalación • No monte la cámara a menos de 0,5 m de objetos metálicos o a menos de 1,5 m de luces fluorescentes. Para instalar la cámara: • No coloque objetos que puedan interferir en la línea de visión frente a la cámara. Levante la tapa de la carcasa (figura 3, elemento 1) •...
  • Page 14: Configuración Del Patrón De Alcance

    Configuración del patrón de alcance Inmunidad de tensión de pico a pico 2 V (a 12 V ) Consumo de corriente: Precaución: no toque el sensor piroeléctrico. 50 µA Espera media Máximo (sin LEDs IR) 90 mA Para configurar el patrón y rango de alcance: Máximum (con LEDs IR) 390 mA Retire el detector de la placa de montaje (figura 8,...
  • Page 15 Modos del detector y estados de los LED Tabla 1: Modos del detector Descripción Modo Detalles Fuente de alimentación Batería baja Voltaje de la batería < 2,8 V. Depende de otros estados PIR operativo, la cámara solo toma imágenes bajo demanda. Batería agotada Voltaje de la batería <...
  • Page 16: Información De Contacto

    Hävitä paristot paikallisten määräyksien mukaisesti. Kuvaus Katso ”Tekniset tiedot” sivulla 17, tai ota yhteyttä tekniseen TX-2344-03-1 on langaton PIR-ilmaisin, jossa on tukeen lisätietojen saamiseksi pariston vaihtamisesta. sisäänrakennettu kamera. Siinä yhdistyvät patentoitu PIR- peilioptiikka ja langaton valokuvien siirto. Kameran asettelu Yleisiä...
  • Page 17: Tekniset Tiedot

    Vianmääritys Irrota tai muokkaa tarvittaessa peitepaloja. Lisätietoja on kohdassa ”Peittävyysmallin konfigurointi” alla. Jos liittyvä keskuslaite tai ATS1238-laajennin menettää Aseta akut paikalleen. verkkoyhteyden muutamaksi minuutiksi virtalähteen menettämisen vuoksi, langaton liiketunnistinkamera aktivoi LED ilmaisee, että kameraan tulee virtaa. Katso lisätiedot mekanismin säästämään akkuvirtaa. Kun paneelin ja kohdasta ”Ilmaisimen tilat ja LED-tilat”...
  • Page 18 Ilmaisimen tilat ja LED-tilat Taulukko 1: Ilmaisimen tilat Tila Ilmaisimen tiedot Kuvaus Virtalähde Akkujännite < 2,8 V. Akkuvika Riippuu muista tiloista PIR on toiminnollinen, kamera ottaa kuvia vain komennosta. Akkujännite < 2,4 V. Purkautunut akku Laite lukkiutuu, ei toimi. Käynnistys Ei rekisteröity PIR käynnistyy vanhassa tilassa.
  • Page 19: Fr: Manuel D'installation

    Description Assurez-vous que les paramètres de votre système d'alarme vous permettent d'ouvrir un boîtier du détecteur TX-2344-03-1 est un détecteur radio IRP avec caméra sans déclencher l'alarme d’autoprotection. intégrée. Il combine la technologie de miroirs optiques IRP brevetée à la transmission radio d'images.
  • Page 20: Test Du Détecteur

    Retirez la plaque de montage (Figure 3, élément 3). Configurer la couverture Fixez la base au mur à une hauteur comprise entre 1,8 m ne touchez pas le capteur pyroélectrique. Attention : et 3 m au-dessus du sol. Voir la Figure 4. Pour configurer la couverture et la portée : - Pour fixer la caméra sur une surface plane, utilisez au Retirez le détecteur de la plaque de montage (Figure 8,...
  • Page 21 Modes de détection et voyants Tableau 1: Modes de détection Mode Comportement Description Alimentation Dépend d'autres états Batterie faible Tension fournie < 2,8 V. IRP en état de fonctionnement, prise de photos sur demande uniquement. Batterie épuisée Tension fournie < 2,4 V. Blocage dispositif, utilisation impossible.
  • Page 22: Spécifications Techniques

    IP30 IK04 Autoprotection à l'arrachement Incorporé (oui) Descrizione Détecteur TX-2344-03-1 è un rivelatore PIR senza fili con telecamera Technologie de détection integrata. Combina la tecnologia ottica a specchio PIR brevettata e la trasmissione foto senza fili. Traitement des signaux Catégorie 6 et 12 m au choix, grâce aux...
  • Page 23: Sostituzione Della Batteria

    • Oscuramento del campo visivo del rivelatore con oggetti di Rimuovere o modificare la schermatura, se necessario. Per ulteriori informazioni, consultare “Configurazione del grandi dimensioni (es. mobilio). campo di copertura” più sotto. Si consiglia di eseguire regolarmente il test di copertura della telecamera e i relativi controlli sulla centrale.
  • Page 24: Risoluzione Dei Problemi

    Test di copertura del rivelatore Generale Comunicazione senza fili Canale LDR: 868 MHz GEN2 Consultare il Manuale di installazione e programmazione Canale HDR: 2,4 GHz Advisor Advanced per ulteriori dettagli. da −10 a +55°C (da 14 a 130°F) Temperatura di esercizio Umidità...
  • Page 25 Modalità del rivelatore e stati del LED Tabella 1: Modalità del rivelatore Modalità Dettagli Descrizione indicazione Alimentatore Batteria scarica A seconda degli Tensione della batteria < 2,8 V stati PIR funzionale, la telecamera scatta le foto solo se riceve il comando. Batteria esaurita Tensione della batteria <...
  • Page 26 Beschrijving Verwijder de batterijen uit de houder, trek aan het lint indien nodig. TX-2344-03-1 is een draadloze PIR-detector met ingebouwde camera, die de gepatenteerde VE technologie voor PIR- Controleer de polariteit welke zichtbaar is in het batterij spiegeloptiek combineert met draadloze verzending van foto's.
  • Page 27 Verwijder de montageplaat (Afbeelding 3, item 3). Pas het patroon aan door de afdekkapjes af te breken (afgebeeld in grijs in Afbeelding 9). De bijbehorende Bevestig de montageplaat tegen de muur, tussen 1,8 en segmenten ziet u in Afbeelding 9. 3,0 m van de vloer.
  • Page 28 Detectormodi en LED-statussen Tabel 1: Detectormodi Modus Indicatiedetails Beschrijving Voeding Accu bijna leeg Afhankelijk van andere Accuvoltage < 2,8 V. statussen PIR is functioneel, camera maakt alleen volgens opdracht foto's. Accu leeg Accuvoltage < 2,4 V. Apparaat wordt vergrendeld, geen werking. Opstarten Niet geregistreerd Rode LED brandt...
  • Page 29 Se «Spesifikasjoner» på side 30 eller kontakt teknisk kundestøtte for informasjon om hvordan du skifter batterier. Beskrivelse TX-2344-03-1 er en trådløs PIR detektor med et kamera Kamera layout innebygd. Den kombinerer den patenterte PIR speil optikk teknologi og trådløs bilde overføring.
  • Page 30 Åpne bunnlokket ved hjelp av en skrutrekker (figur 3, Monter den endrede speilmonteringen. punkt 2). Installer kameraet som beskrevet i «Installasjon» på side Ta ut monteringsplaten (figur 3, punkt 3). Fest bunnen til veggen mellom 1,8 og 3,0 m fra gulvet. Gangeteste detektoren Se figur 4.
  • Page 31 Detektormoduser og LED-statuser Tabell 1: Detektormoduser Modus Indikasjonsdetaljer Beskrivelse Strømforsyning Lavt batteri Avhenge av andre Batterispenning <2,8 V. PIR er funksjonell, kameraet tar bilder bare på kommando. statuser Flatt batteri Batterispenning <2,4 V. Apparatet låser seg, ingen operasjon. Starter opp Rød LED kontinuerlig Ikke innmeldt PIR starter opp i opprinnelig modus.
  • Page 32: Pl: Instrukcja Montażu

    Otworzyć pokrywę czujki. Usunąć stare baterie z uchwytu. Opis Włożyć nowe baterie do pojemnika, zwracając uwagę na TX-2344-03-1 to bezprzewodowa czujka PIR z wbudowaną prawidłową polaryzację. kamerą. Zastosowano w niej opatentowane elementy optyki Zużyte baterie należy utlizować zgodnie z obowiązującymi lustrzanej PIR orazsystem bezprzewodowej transmisji zdjęć.
  • Page 33: Rozwiązywanie Problemów

    Montaż Wykonaj programowanie kamery bezprzewodowej. Dodaj linię bezprzewodową przy użyciu menu Zone (Linia) Aby zamontować kamerę: w centrali Advisor Advanced. Unieś zaślepkę/wsuwkę (Rysunek 3, pozycja 1). Jeśli programowanie zakończono pomyślnie, czerwona dioda LED włączy się na 15 sekund, a następnie włączy Naciśnij blokadę...
  • Page 34 Tryby pracy czujki i stany diod LED Tabela 1: Tryby pracy czujki Dane szczegółowe wskazania Tryb Opis Zasilanie Zależy od innych stanów Napięcie baterii < 2,8 V. Niski poziom napięcia baterii Czujka PIR działa, kamera robi zdjęcia tylko na polecenie. Napięcie baterii <...
  • Page 35: Pt: Manual De Instalação

    Descrição Obróbka sygnałów 6 i 12 m, wybór za pomocą Zakres O TX-2344-03-1 é um detector PIR sem fios com uma câmara zaślepek lustra incorporada. Combina a tecnologia óptica patenteada do Kąt widzenia espelho PIR com uma transmissão de fotografias sem fios.
  • Page 36: Substituição De Bateria

    O processamento da tecnologia PIR do seu detector é Fixe a base à parede, a uma distância entre 1,8 e 3,0 m bastante resistente a falsos alarmes. No entanto, evite do chão. potenciais causas de instabilidade, como: Ver a Figura 4. •...
  • Page 37: Resolução De Problemas

    Modifique o padrão através da separação das peças das Geral máscaras (mostrado a cinzento na Figura 9). Os Comunicação sem fios Canal LDR: 868 MHz GEN2 fragmentos de cortina correspondentes são mostrados na Canal HDR: 2,4 GHz Figura 9. −10 a +55°C Temperatura de funcionamento Monte o conjunto do espelho modificado.
  • Page 38 Modos e estados do LED do detector Tabela 1: Modos do detector Detalhes da indicação Descrição Modo Fonte de alimentação Tensão da bateria < 2,8 V. Bateria fraca Depende de outros O PIR está funcional, a câmara apenas capta imagens a pedido. estados Tensão da bateria <...
  • Page 39: Informações Regulamentares

    SV: Installationsmanual Se ”Specifikationer” på sidan 40 eller teknisk support för information om batteribyte. Beskrivning Kameraöversikt TX-2344-03-1 är en trådlös PIR-detektor med en inbyggd kamera. Den kombinerar den patenterade PIR Bild 1 förklaring spegeloptiktekniken med trådlös bildöverföring. (1) Lock (3) Lins Allmänna riktlinjer...
  • Page 40: Konfiguration Av Täckningsmönster

    Felsökning Sätt i batterier. LED:en anger att kameran har ström. Se ”Detektorlägen Om en tillhörande centralapparaten eller ATS1238 DGP är och LED-tillstånd” på sidan 41 för information. När offline ett par minuter på grund av strömavbrott, aktiverar den kameran är i för inlärning, lyser den röda lysdioden trådlösa PIR-kameran en mekanism som sparar på...
  • Page 41 Detektorlägen och LED-tillstånd Tabell 1: Detektorlägen Läge Indikeringsdetaljer Beskrivning Strömförsörjning Lågt batteri Beror på andra Batterispänning < 2,8 V. tillstånd PIR fungerar, kameran tar endast bilder på kommando. Batterispänning < 2,4 V. Tomt batteri Enheten låses, fungerar ej. Uppstart Röd LED kontinuerligt PIR startar i kompatibilitetsläge.
  • Page 42: Information Om Regler Och Föreskrifter

    Lämna in produkten till din lokala återförsäljare då du köper ny utrustning eller kassera den i enlighet med de lokala föreskrifterna för avfallshantering. För mer information, se www.recyclethis.info. Kontaktuppgifter www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com Kundsupport finns på www.utcfssecurityproducts.se P/N 1078288 (ML) • REV B • ISS 16OCT13 42 / 42...

Table of Contents