Download Print this page
Watchguard Firebox T70 Quick Start Manual

Watchguard Firebox T70 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Firebox T70:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Firebox
HW Model: WS7AE8
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Kurzanleitung
T70
®
Guida introduttiva
Guía Rápida
Guia de início rápido
快速設定手冊
WatchGuard® Technologies, Inc.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Watchguard Firebox T70

  • Page 1 Firebox ® HW Model: WS7AE8 Quick Start Guide Guida introduttiva Guía Rápida Guide de démarrage rapide Guia de início rápido Kurzanleitung 快速設定手冊 WatchGuard® Technologies, Inc.
  • Page 2: Activate Your Device

    1. Go to www.watchguard.com/activate 2. Log in to your WatchGuard account, or create a new account*. *If you create a new account, return to www.watchguard.com/activate after you finish the account creation process. 3. Type the serial number for your device.
  • Page 3 RapidDeploy QuickStart Setup Classic Activation Setup 1. Connect Your Device and Power it On 1. Connect Your Device and Power it On Make sure the computers on your network are configured to use DHCP. When you install your Firebox, Make sure your computer is configured to use DHCP. When you connect to the Firebox, it will assign an IP address on the 10.0.1.0/24 network.
  • Page 4: Next Steps

    Explore the Features and Functions of Your Firebox Attn – Lights when you start the device with the Reset button pressed. Browse the Web UI or the tools in WatchGuard System Manager and click Help on any page or dialog Power ( ) –...
  • Page 5 如果创建新帐户, 请在完成帐户创建过程之后返回到 。 before you reset your Firebox in case you want to restore it in the future. 输入设备的序列号。 For information about how to reset your Firebox, see the Firebox T70 Hardware Guide, available at: 在激活期间, 选择安装方法: www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp • –...
  • Page 6 简 体 中 快速部署安装向导 常规激活操作 文 将您的设备连接好网线后开启电源 将您的设备连接好网线后开启电源 DHCP Firebox DHCP Firebox 确保网络中的电脑被配置为使用 方式自动获取IP地址。在启动 设备后,它将在 确保网络中的电脑被配置为使用 方式自动获取 地址。 连接 设备后, 它将在 10.0.1.0/24 10.0.1.0/24 网络上分配一个 地址。 网络上分配一个 地址。 Internet 电脑 您的网络 Internet 连接到网页管理界面 https://10.0.1.1:8080 在浏览器地址栏输入 您可以安全地忽略证书警告, 因为该设备使用自签名证书。 连接到网页管理界面 admin readwrite https://10.0.1.1:8080 以管理员账号...
  • Page 7 Fail Over Firebox 恭喜!您已经完成了 的基本安装。 您可以使用网页管理界面查看和编辑您的配置, 并管理和监控您的 故障转移 – 当 从主要外部接口向备份接口进行故障转移时亮起。 Firebox WatchGuard 。 或者, 您可以下载和安装 系统管理器 ( ) , 使用政策管理器和 管理套件和 – Firebox T70 网络接口状态指示灯 有八个接口。 每个接口有两个状态指示灯。 监控工具。 下面是帮助您入门的一些建议: 指示灯 指示灯颜色 接口状态 Internet 验证您的 连接 1000 1000 Mbps 黄色...
  • Page 8 。 在重置您的 之前, 请确保对您的 配置 2. Connectez-vous à votre compte WatchGuard ou créez un nouveau compte*. 进行备份, 以防您以后想恢复这一配置。 *Si vous créez un nouveau compte, retournez à l'adresse www.watchguard.com/activate à la fin du processus de création de compte. Firebox Firebox T70 有关如何重置...
  • Page 9 Configuration RapidDeploy QuickStart Configuration Classic Activation 1. Branchement et mise sous tension de votre appareil 1. Branchement et mise sous tension de votre appareil Assurez-vous que les ordinateurs de votre réseau sont configurés pour utiliser le protocole DHCP. Assurez-vous que votre ordinateur est configuré pour utiliser le protocole DHCP. Lorsque vous Lorsque vous installez votre Firebox, il attribue une adresse IP sur le réseau 10.0.1.0/24.
  • Page 10 ) : l'indicateur d'alimentation s'allume lorsque l'appareil est sous tension. Accédez à l'interface utilisateur Web ou aux outils de WatchGuard System Manager et cliquez sur l'icône d'Aide d'une page ou d'une boîte de dialogue pour en savoir plus sur les fonctions de gestion, À...
  • Page 11 Firebox si vous ne connaissez pas le mot de passe du compte 2. Melden Sie sich bei Ihrem WatchGuard-Account an oder erstellen Sie ein neues Konto*. administrateur ou si vous souhaitez recommencer avec une nouvelle configuration. Assurez-vous * Falls Sie ein neues Konto erstellen, kehren Sie nach erfolgreichem Abschluss zur Seite de sauvegarder la configuration de votre Firebox avant de procéder à...
  • Page 12 Setup mit RapidDeploy-Schnellstart Setup mit klassischer Aktivierung 1. Gerät anschließen und einschalten 1. Gerät anschließen und einschalten Stellen Sie sicher, dass die Computer in Ihrem Netzwerk für die Verwendung von DHCP konfiguriert Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer für die Verwendung von DHCP konfiguriert ist. Wenn Sie eine sind.
  • Page 13 Mode – Zeigt den Status der externen Netzwerkverbindung an. Die Anzeige leuchtet grün, wenn 2. Gehen Sie auf die Seite mit den Software-Downloads für die Firebox T70, und wählen das Gerät eine Verbindung zum externen Netzwerk herstellen und Datenverkehr senden kann.
  • Page 14: Attivazione Del Dispositivo

    Gerät beispielsweise zurücksetzen, wenn Sie das Kennwort für das Administratorkonto * Se crei un nuovo account, ritorna a www.watchguard.com/activate dopo aver terminato la procedura nicht mehr wissen oder wenn Sie ein Setup mit einer neuen Konfiguration durchführen möchten.
  • Page 15 Impostazione di RapidDeploy QuickStart Impostazioni di attivazione classiche 1. Collegamento e accensione del dispositivo 1. Collegamento e accensione del dispositivo Assicurati che i computer collegati alla rete siano configurati per utilizzare il protocollo DHCP. Verifica che il computer in uso sia configurato per utilizzare il protocollo DHCP. Quando installi il tuo Quando installi il tuo Firebox, questo assegnerà...
  • Page 16 Firebox, utilizza l’interfaccia di gestione via Web. Indicatori di stato della scheda di rete – Firebox T70 ha otto interfacce di rete. Per ogni scheda In alternativa, è possibile scaricare e installare WatchGuard System Manager (WSM) e utilizzare sono disponibili due indicatori di stato.
  • Page 17 Prima di ripristinare Firebox, assicurarsi di eseguire il backup della configurazione di Firebox qualora si desideri ripristinarlo in futuro. 3. デバイスのシリアル番号を入力します。 4. アクティベーシ ョンの実行時にセッ トアップ方法を選択します。 Per informazioni sul ripristino di Firebox, consultare la Guida hardware di Firebox T70 reperibile 設定ファイルを自動的にダウンロードしてデバイスに適用 • RapidDeploy QuickStart – QuickStart all’indirizzo: www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp...
  • Page 18 日 本 従来のアクティベーションによるセッ トアップ によるセッ トアップ 語 RapidDeploy QuickStart 1. デバイスを接続して電源を入れる 1. デバイスを接続して電源を入れる ネットワーク 上のコンピュータが を使用するように設定されていることを確認します。 の コンピュータが を使用するように設定されていることを確認します。 への接続時に、 DHCP Firebox DHCP Firebox インストール時に、 ネットワーク 上の アドレスが割り当てられます。 ネットワーク 上の アドレスが割り当てられます。 10.0.1.0/24 10.0.1.0/24 コンピュータ インターネッ ト ネッ トワーク インターネッ ト に接続する...
  • Page 19 ) を の発生時に点灯します。 Firebox WatchGuard System Manager ダウンロードして インストールし、 や スイートに含まれる管理 / 監視ツールを利用する Policy Manager ネットワーク・インターフェイスのステータス ・インジケータ には つのネットワーク ・インター – Firebox T70 こともできます。それらの作業の手始めとして、いく つかの推奨事項を次に示します。 フェイスがあります。それらのインター フェイスのそれぞれに 種類のステータス・インジケータがあります。 インターネット接続を確認する インジケータ インジケータの色 インター フェイスのステータス • ネッ トワークにインストールした で、ユーザーがインターネッ トを正常に閲覧できることを Firebox 黄色...
  • Page 20 Firebox 2. WatchGuard 계정으로 로그인하거나 새 계정을 만듭니다 * . ができます。 の設定をバックアッ プしてから、 リセッ トするようにして ください。 後で復元できなくなります。 Firebox *새 계정을 만들 경우 계정 생성 과정을 마친 후 www.watchguard.com/activate로 돌아가십시오. 3. 장치의 일련 번호를 입력합니다. のリセット方法に関する情報は、 www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp Firebox 4. 활성화 과정을 진행하는 중에 원하는 설정 방법을 선택합니다.
  • Page 21 한 국 RapidDeploy QuickStart Classic Activation 설정 설정 어 1. 장치 연결 및 전원 켜기 1. 장치 연결 및 전원 켜기 네트워크에 있는 컴퓨터가 DHCP를 사용하도록 설정되어 있는지 확인합니다. Firebox를 설치할 컴퓨터가 DHCP를 사용하도록 설정되어 있는지 확인합니다. Firebox에 연결할 때 때...
  • Page 22 Firebox 기타 용 소프트웨어를 다운로드하려면 다음과 같이 하십시오. UI 또는 명령줄 인터페이스를 사용하여 장치에 연결한 후 30초간 켜집니다. WatchGuard System 1. www.watchguard.com/support로 이동하고 Download Software를 클릭합니다. Manager에서 장치를 폴링한 경우에도 켜집니다. 2. Firebox T70의 소프트웨어 다운로드 페이지를 찾아 설치하고자 하는 소프트웨어를...
  • Page 23 2. Inicie sesión con su cuenta de WatchGuard o cree una cuenta nueva*. 되돌리고 싶을 경우를 대비하여, Firebox를 리셋하기 전에 반드시 Firebox 구성을 백업해 두십시오. * Si usted crea una cuenta nueva, regrese a www.watchguard.com/activate luego de finalizar el proceso de creación de la cuenta.
  • Page 24 Instalación del inicio rápido RapidDeploy Instalación de activación clásica 1. Conecte su dispositivo y enciéndalo 1. Conecte su dispositivo y enciéndalo Asegúrese de que los equipos de su red estén configurados para usar DHCP. Cuando instale su Asegúrese de que su equipo esté configurado para usar DHCP. Cuando se conecte a su Firebox, Firebox, este le asignará...
  • Page 25 WatchGuard System Manager (WSM) y usar la función Policy Manager y el Indicadores de estado de la interfaz de la red: el Firebox T70 tiene ocho interfaces. Hay dos conjunto de herramientas de gestión y supervisión de WSM. A continuación, presentamos algunas indicadores de estado para cada interfaz.
  • Page 26 Por ejemplo, si no conoce la frase de contraseña de la cuenta de administrador o quiere * Se for criar uma conta nova, volte a www.watchguard.com/activate depois de concluído o processo comenzar de nuevo con una nueva configuración, puede restablecer su Firebox. Asegúrese de de criação de conta.
  • Page 27 Configuração RapidDeploy QuickStart Configuração de ativação clássica 1. Conecte o dispositivo e ligue-o 1. Conecte o dispositivo e ligue-o Certifique-se de que os computadores da rede estejam configurados para usar DHCP. Ao instalar Certifique-se de que o computador esteja configurado para usar DHCP. Ao conectar-se ao Firebox, o Firebox, ele atribuirá...
  • Page 28 Firebox. Ou você pode fazer o download para a interface de backup. e instalar o WatchGuard System Manager (WSM) e usar o Policy Manager e o conjunto WSM de Indicadores de estado da interface de rede – o Firebox T70 tem oito interfaces de rede.
  • Page 29 如果您建立新的帳戶,請在帳戶建立程序完成後返回 。 do Firebox antes de redefini-lo, caso deseje restaurá-lo no futuro. 輸入您的裝置序號。 在啟用期間,選取您的安裝方法: Para obter informações sobre como redefinir o Firebox, consulte o Guia de Hardware do Firebox T70, disponível em: www.watchguard.com/help/documentation/hardware.asp • RapidDeploy QuickStart – QuickStart (快速部署快速啟動) 自動下載並套用...
  • Page 30 繁 體 中 RapidDeploy QuickStart Classic Activation (快速部署快速啟動) 安裝程式 (傳統啟用) 安裝程式 文 連接您的裝置並開啟電源 連接您的裝置並開啟電源 DHCP Firebox 10.0.1.0/24 DHCP Firebox 10.0.1.0/24 確定您網路上的電腦已設定為使用 。當您安裝 時,它將會指派 網路上的 位址。 請確定您的電腦已設定為使用 。連線到 時,它將會指派 網路上的 位址。 電腦 網際網路 您的網路 網際網路 Web UI 連線到 https://10.0.1.1:8080 請前往 您可以安全地忽略憑證警告,因為裝置使用自我簽署憑證。 Web UI 連線到...
  • Page 31 Firebox 接下來的步驟 關於 狀態燈號 文 (Fail Over) – Firebox Web UI 恭喜!您已經完成 的基本安裝。您可以使用 檢視及編輯設定,並管理及監視您的 容錯移轉 當有從主要外部介面到備份介面的 容錯移轉時,此燈號會亮起。 Firebox WatchGuard System Manager (WSM) 。或者,您可以下載並安裝 ,並使用管理與監控工具 – Firebox T70 網路介面狀態指示燈 有八個介面。每個介面有兩個狀態指示燈。 Policy Manager 的 以及 套件。以下是協助您開始使用的一些建議: 指示燈 指示燈色彩 介面狀態 驗證您的網際網路連線 • Firebox 1000 黃色...
  • Page 32 • Connect the PoE interfaces only to PoE networks, without routing to the outside plant. • The unit is for desktop use only. Disclaimer WatchGuard shall not be held liable if the end user alters, modifies, or repairs any WatchGuard hardware appliance.
  • Page 33: Hinweise Zur Sicherheit

    • La unidad es para uso de escritorio solamente. CE Notice: The CE symbol on your WatchGuard Technologies equipment indicates that it is in compliance with the Electromagnetic Compatibility (EMC) directive and the Low Voltage Directive (LVD) of the European Union (EU).
  • Page 34 EU country legislative requirements is seamless for our product’s end users. If you have a WatchGuard product that is at its end of life and needs to be disposed of, please contact WatchGuard This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two...
  • Page 35 • WatchGuard does not import more than 1 metric ton per year of a substance as defined by REACH. • WatchGuard products are non-chemical products that are not designed to release any substance under normal and reasonably predictable application. • Our products do not contain the listed substances at more than 0.1% by weight of the whole product/part.
  • Page 36 2008 ClassA 3/2015.04 WatchGuard will, following the receipt of the product you claim is defective and at its option, either (a) repair the Product, or (b) replace the Product with a like or similar product; provided, that you will be responsible...
  • Page 37 UNDER THE WARRANTY DO NOT VIOLATE ANY THIRD-PARTY AGREEMENT TO WHICH THE ENTITY IS A PARTY. other countries. All other trademarks and tradenames are the property of their respective owners. No change or modification of the Warranty will be valid unless it is in writing and is signed by WatchGuard. P.N.