Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Electric
Chainsaw
El-kedjesåg 2000W
Ketjusaha 2000W
Kjedesag 2000 W
Art.no
Model
18-3039 YT4646-UK
30-9288 YT4646
Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den innan
du använder utrustningen och spara den för
framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg
om at du forstår dem før du bruker enheten
og oppbevar dem for senere bruk.
Tärkeätä tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Ver. 200802

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YT4646-UK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cotech YT4646-UK

  • Page 1 Tärkeätä tietoa: El-kedjesåg 2000W Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat Ketjusaha 2000W käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Kjedesag 2000 W Art.no Model 18-3039 YT4646-UK 30-9288 YT4646 Ver. 200802...
  • Page 3: For Safe Operation

    English Electric chainsaw 2000 W Art.no: 18-3039 Model: YT4646-UK 30-9288 YT4646 Please read the entire instruction manual before using and save it for future use. We apologise for any text or photographic errors and any changes in technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Serv- ice Department (see address on reverse.)
  • Page 4 English 11. Do not abuse the cord. Never carry the tool by the cord or pull it to disconnect it from the socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp edges. 12. Secure work. Use clamps or a vice to hold the work. It is safer than using your hands and it frees both hands to operate the tool.
  • Page 5: Safety Instructions

    English Product markings and safety symbols on the machine Warning. Pull out the plug immediately if the extension lead is damaged, do not touch the lead, only the plug itself. Do not expose the machine to rain or moisture. Read the instruction manual. Read the instruction manual, follow the safety rules and observe the warnings.
  • Page 6 English • Always use safety gloves and safety goggles when using the chainsaw. • To minimise the risk of accidents, wear safety footwear and appropriate clothing that will not get caught in the moving parts of the chainsaw. • Use ear protection to protect your hearing. A helmet with ear defenders and visor is preferable. •...
  • Page 7 English • Use the mains lead only for the purpose for which it is intended. Do not carry the chainsaw by its mains lead. Do not pull the mains lead, grip the plug when unplugging the chainsaw. Keep the mains lead from heat, oil and sharp objects. •...
  • Page 8 English • Do not use the bar of the chainsaw for clearing away sawn off twigs. • When sawing limbs off trees the chainsaw should be supported against the tree trunk if possible. Do not saw using the end of the bar, because this creates a risk of kickback (see fig.
  • Page 9 English Description Fig. 1...
  • Page 10 English Fig. 2 1. Rear handle 12. Cord holder 2. Front handle 13. Power switch 3. Kickback guard/triggering of chain brake 14. Oil tank lid 4. Saw chain 15. Oil tank/Sight glass 5. Locking dial for guide bar 16. Chain tightening wrench 6.
  • Page 11: Preparations Before Starting

    English Preparations before starting Make sure the power voltage indicated on the chain saw’s rating plate is the same as the voltage at the power point. Always check before starting that the chainsaw is undamaged and is safe to use. Also check that chain lubrication is functioning and that there is chain oil in the tank (see fig.
  • Page 12 English Mount the saw guide and saw chain as follows Fig. 5 1. Turn the chain bar locking knob (5) anticlockwise and remove the chain drive gear cover (6). 2. Fit the chain onto the chain bar, making sure that it is the right way round. 3.
  • Page 13 English Chain tightening Always remove the cable plug from the socket before servicing and adjusting the chain saw! Use protective gloves! Adjusting the chain tightness 1. Check the tension of the chain fi rst: the saw chain should be able to be lifted. approximately 5 mm in the middle of the guide when the tension of the chain is correct.
  • Page 14: Chain Lubrication

    English Chain lubrication The saw chain and saw guide must be lubricated during operation in order to avoid major wear and tear. Chain lubrication is automatic. Never use the chainsaw without a functioning lubrication. Both the saw guide and saw chain can be damaged very quickly without lubrica- tion;...
  • Page 15 English Testing the kick back guard Warning! The chain brake must be checked before every use. Firmly hold the chainsaw with both hands. Start up and fold down the kick back guard (to “0”) towards the chain brake with the handle; the saw chain should stop immediately. Resetting the kick back guard/chain brake The chain brake must be reset before the chainsaw can be started again: turn off the chain- saw (release switch), push the kick back guard (3) back until it locks in its rear position (fig.
  • Page 16 English Begin using the chainsaw Always use protective goggles/visors, hearing protection, protective gloves and protective clothing with a saw guard. Only use extension cables with suffi cient conductor area intended for outdoor use (at least 1.5 mm², maximum of 75 metres long). The chainsaw is equipped with safety lock: safety lock and power switch are on the rear handle (1).
  • Page 17 English Tips on using chainsaw Sawing fi rewood Follow these safety rules when sawing fi rewood: make sure the wood is safely positioned so that it cannot slide/roll during sawing. Try to fasten smaller pieces of wood. Only use the chainsaw for sawing wood. Make sure that no stones, nails or other objects that can be thrown around or damage the saw chain are near the chainsaw during sawing.
  • Page 18: Tree Felling

    English Fig. 13 Fig. 14 Pulling side Pushing side The upper side is loaded with pulling forces Both sides are loaded with pushing forces. and the underside with pushing forces. Warning: The tree trunks may shoot out Warning: The tree trunks quickly strike up- the side when sawn.
  • Page 19 English Warning! Never fell a tree by yourself if there is a risk of something being damaged such as a house, enclosure etc. Ask the assistance of a professional. Never fell trees near electric power lines or telephone lines. Check that there are no spectators or pets nearby before you begin sawing;...
  • Page 20 English Warning! When the felling cut (D) has been made and only the stump (F) remains, the tree can begin to be felled. Otherwise, you must use a felling wedge or timber compass in order to help you. Remove the chainsaw and turn off the motor and take a few steps back diagonally along your retreat exit keeping an eye on the tree as it falls (see fig.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    English Sawing with the assistance of a sawhorse A. Hold the chainsaw steadily with both hands on your right hand side when sawing. B. Keep your left arm as straight as possible. C. Stand upright up with your weight distributed evenly on both feet. Cleaning and maintenance Always remove the plug from the socket before servicing or adjusting chainsaw Always keep the motor’s cooling vents free from shavings and dirt.
  • Page 22: Troubleshooting

    The chainsaw Chain lubrication Check oil level gets hot Check chain lubrication Technical data Type: YT4646 / YT4646-UK Output: 2000 W Revs (unhindered): 7600 rpm Voltage level: 230 V~, 50 Hz Cutting speed (unhindered): 13.5 m/second...
  • Page 23: Generella Säkerhetsregler För Din Och Andras Säkerhet

    Svenska El-kedjesåg 2000 W Art.nr: 18-3039 Modell: YT4646-UK 30-9288 YT4646 Läs hela bruksanvisningen innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor kan Du kontakta oss (se adresserna på baksidan).
  • Page 24 Svenska 11. Misshandla inte nätsladden! Bär aldrig maskinen i nätsladden. Ryck inte i sladden, utan dra i stickproppen när du bryter strömmen. Se till att nätsladden inte kommer i kontakt med värme, olja eller vassa kanter. 12. Sätt fast ämnet ordentligt! Använd tvingar eller skruvstycke där det går, då...
  • Page 25 Svenska Produktmärkning med säkerhetssymboler på maskinen Varning! Dra ur stickproppen direkt om skarvsladden skadas, rör inte sladden, håll en- dast i stickproppen! Skydda maskinen mot regn och fukt Läs bruksanvisningen! Läs hela bruksanvisningen, följ säkerhetsreglerna och beakta varningarna. Använd skyddshjälm, skyddsglasögon/visir och hörselskydd. Stäng av maskinen och dra ut nätsladdens stickpropp ur eluttaget när inte ma- skinen används och före rengöring och service! Särskilda säkerhetsanvisningar för kedjesåg...
  • Page 26 Svenska • Använd alltid skyddshandskar och skyddsglasögon vid all användning av kedjesågen. • För att förebygga olycksfall, använd åtsittande kläder som inte kan fastna i sågens roterande delar, samt skyddsskor. • Använd hörselskydd för att skydda din hörsel. Skyddshjälm med hörselskydd och visir är att föredra.
  • Page 27 Svenska • Använd nätsladden endast för det ändamål det är ämnat. Bär aldrig kedjesågen i nätkabeln. Drag aldrig i nätsladden utan drag i stickkontakten när du ska ta den ur vägguttaget. Skydda nätsladden från värme, olja och vassa kanter. • Använd endast för ändamålet godkända skarvsladdar om du ska använda kedjesågen utomhus.
  • Page 28 Svenska • Använd inte kedjesågens svärd för att rensa undan avsågade kvistar. • När du kapar av grenar från ett träd ska kedjesågen om möjligt ha stöd mot trädstammen. Kapa inte med toppen på sågsvärdet eftersom det finns risk för kast (se fig c). •...
  • Page 29 Svenska Beskrivning Bild 1...
  • Page 30 Svenska Bild 2 1. Bakre handtag 12. Sladdfäste 2. Främre handtag 13. Strömbrytare 3. Kastskydd/utlösning av kedjebroms 14. Lock till oljetank 4. Sågkedja 15. Oljetank/Nivåglas 5. Låsratt för svärd 16. Vred för kedjespänning 6. Kedjedrevskåpa 17. Kedjedrev 7. Svärd 18. Svärdbult 8.
  • Page 31 Svenska Förberedelser innan start Kontrollera att drivspänningen som anges på kedjesågens märkskylt är lika som spänningen i eluttaget. Kontrollera alltid innan start att kedjesågen är oskadad och att den är säker att an- vända. Kontrollera också att kedjesmörjningen fungerar och att det finns kedjeolja i tanken (se bild 7).
  • Page 32 Svenska Montera sågsvärd och sågkedja så här Bild 5 1. Skruva centrumvredet (5) motsols och ta loss kedjedrevskåpan (6) 2. Montera kedjan på svärdet, se till att vända kedjan rätt. 3. För på svärdet på motorsågens svärdsbult och rikta svärdet med kedjan rakt upp. 4.
  • Page 33 Svenska Kedjespänning Dra alltid ut nätsladdens stickpropp ur el-uttaget innan service och justering av kedjesågen! Använd skyddshandskar! Justera kedjespänningen 1. Kontrollera först kedjespänningen: Sågkedjan ska kunna lyftas ca 5 mm på mitten av svärdet när kedjespänningen är rätt. 2. Justera vid behov: Lossa det svarta centrumvredet (5) på spänn/låsratten något, justera kedjespänningen genom att vrida det yttre vredet (16).
  • Page 34 Svenska Kedjesmörjning Sågkedjan och sågsvärdet måste smörjas under drift för att undvika stort slitage. Kedjesmörj- ningen är automatisk. Använd aldrig kedjesågen utan fungerande smörjning, både sågsvärd och sågkedja förstörs fort utan smörjning, det är därför viktigt att vid varje användningstillfälle kontrollera kedjesmörjningens funktion och oljetankens nivå.
  • Page 35 Svenska Återställning av kastskydd/kedjebroms Kedjebromsen måste återställas innan kedjesågen kan startas igen: Stäng av kedjesågen (släpp strömbrytaren), tryck kastskyddet (3) bakåt tills det låser i sitt bakre läge (Bild 3), nu är kedjebromsens skyddsfunktion återställd. Slipning/filning av sågkedjan När sågkedjan förlorar sin skärpa och inte längre skär effektivt och säkert, måste den bytas ut eller slipas (filas).
  • Page 36 Svenska Börja använda kedjesågen Använd alltid skyddsglasögon/visir, hörselskydd, skyddshandskar och skyddskläder med sågskydd! Använd endast skarvkablar som är godkända för utomhusbruk och med tillräcklig ledararea (minst 1.5 mm², max 75 meter lång). Kedjesågen är försedd med säkerhetsströmbrytare: Strömbrytare och startspärr på det bakre handtaget (1) dessa måste tryckas in samtidigt för att starta kedjesågen.
  • Page 37 Svenska Tips för användning av kedjesågen Vedsågning Följ dessa säkerhetsregler vid vedsågning: Se till att vedstycket ligger säkert så att det inte kan glida/rulla vid sågningen. Försök att fi xera mindre vedstycken innan sågningen påbörjas. Använd endast kedjesågen till att såga i trä. Se till att inga stenar, spikar eller andra föremål som kan kastas iväg eller skada sågkedjan, är i närheten av sågkedjan under sågningen.
  • Page 38 Svenska Bild 13 Bild 14 Dragsida Trycksida Översidan är belastad med dragande krafter Båda sidor är belastade med tryckande och undersidan med tryckande krafter. krafter. Varning: Trädstammen slår snabbt uppåt Varning: Trädstammen kan slå åt sidan vid med stor kraft och vrider sig vid kapning och kapning.
  • Page 39 Svenska Varning! Fäll aldrig träd själv om det finns risk för att det ska falla på någonting som kan skadas, hus, staket etc. ta hjälp av en yrkesman. Fäll aldrig träd i närheten av kraftledning eller telefonledning. Kontrollera att inga åskådare eller husdjur finns i närheten innan du börjar såga, titta upp ibland och kontrollera att ingen närmar sig riskområdet.
  • Page 40 Svenska Varning! När fällskäret (D) har sågats långt så att endast brytmånen (F) finns kvar kan trädet börja falla, annars måste du använda fällkil eller brytjärn för att hjälpa till. Ta bort kedjesågen och stäng av motorn och ta några steg snett tillbaka längs reträttvägen, och håll uppsikt på...
  • Page 41: Underhåll Och Rengöring

    Svenska Kapning med hjälp av en sågbock A. Håll kedjesågen stadigt med båda händerna, på din högra sida vid sågning. B. Håll den vänstra armen så rak som möjligt. C. Stå stadigt med vikten jämnt fördelad på båda fötterna. Underhåll och rengöring Dra alltid ut nätsladdens stickpropp ur el-uttaget innan service och justering av kedje- sågen! Håll alltid motorns kylluftsöppningar fria från spån och smuts.
  • Page 42: Tekniska Data

    Kedjespänning. Kontrollera sågkedjans spänning. ligt, sågkedjan hoppar av. Sågkedjan blir varm. Kedjesmörjning. Kontrollera oljenivå. Kontrollera kedjesmörjning. Tekniska data Typ: YT4646 / YT4646-UK Effekt: 2000 W Varvtal (obelastad): 7600 rpm Märkspänning: 230 V~, 50 Hz Skärhastighet (obelastad): 13,5 m/sekund Max sågdjup: 35 cm Vikt (utan svärd och kedja):...
  • Page 43 Norsk Kjedesag 2000 W Art.nr: 18-3039 Modell: YT4646-UK 30-9288 YT4646 Les gjennom hele bruksanvisningen før bruk og spar den til fremtidig bruk. Vi reserverer oss for evt. tekst- og fotofeil samt endringer av tekniske data. Ved problem eller øvrige spørsmål kan du kontakt oss (se adresse på siste side).
  • Page 44 Norsk 13. Strekk deg ikke for langt.! Sørg for at du hele tiden står stødig og med god balanse. 14. Hold verktøyet i god stand! Se etter at eggen er hvass for optimal effekt og sikkert resultat. Følg manualens anbefalinger for smøring og bytte av tilbehør. Kontrollér nettkabelen regelmessig, om den er skadet skal den byttes av en kyndig person.
  • Page 45 Norsk Produktmerking med sikkerhetssymboler på maskinen Advarsel! Trekk ut støpselet umiddelbart om kabelen skades. Rør ikke kabelen, hold kun i støpselet! Beskytt maskinen mot regn og fukt. Les bruksanvisningen! Les hele bruksanvisningen, følg sikkerhetsregler og advarsler! Bruk vernehjelm, vernebrille/visir og hørselvern. Stopp maskinen og trekk ur støpselet når maskinen ikke er i bruk og innen service og rengjøring! Spesielle sikkerhetsanvisninger for kjedesag...
  • Page 46 Norsk • Stopp kjedesagen og la kjedet stanse helt før du tilbakestiller kastbeskyttelsen. • Bruk alltid vernehansker og vernebrille eller visir ved all bruk av sagen. • For å forebygge uhell, bær tettsittende klær som ikke kan sette seg fast i sagens roterende deler samt vernesko.
  • Page 47 Norsk • Bruk kun godkjente skjøteledninger for utendørsbruk om du skal bruke sagen utendørs. • Påse at du har god støtte for virket når du sager bearbeidet virke og tynne grener eller kvister (for eksempel en sagkrakk, se fi g. a). Stable ikke tømmeret, la ingen andre holde det og hold det ikke fast med foten når du sager i det.
  • Page 48 Norsk • Bruk ikke sagsverdet for å rense unna avsagde kvister. • Når du kapper av grener fra et tre skal sagen, om mulig, ha støtte mot trestammen. Kapp ikke med toppen av sverdet da det er risiko for kast (se fig. 8). •...
  • Page 49 Norsk Beskrivelse Bilde 1...
  • Page 50 Norsk Bilde 2 1. Bakre håndtak 11. Sikkerhetssperre 2. Fremre håndtak 12. Kabelfeste 3. Kastbeskyttelse/utløsning av kjedebrems 13. Strømbryter 4. Sagkjede 14. Lokk til tank 5. Låseratt for sverd 15. Oljetank 6. Kjededrevkåpe 16. Vrider for kjedespenning 7. Sverd 17. Kjededrev 8.
  • Page 51 Norsk Forberedelser før start Kontrollér at driftspenningen som oppgis på kjedesagens merkeplate er lik spenningen i el-ut- taket. Kontrollér alltid før start at sagen er uskadet og at den er sikker i bruk. Kontrollér også at kjedesmøringen fungerer og at det finnes kjedeolje i tanken (se bilde 4). Etterfyll kjedeolje senest når oljenivået har passert ”MIN”-markeringen, når nivået er ovenfor markeringen fun- gerer smøringen bra.
  • Page 52 Norsk Montér sagsverd og sagkjede som følger Bilde 5 1. Skru sentrumshåndtaket (5) motsols og løsnekjededrevsdekselet (6). 2. Monter kjeet på sverdet, påse at kjedet er lagt riktig vei. 3. Før på sverdet på motorsagens sverdbolt og rett sverdet med kjedet rett opp. 4.
  • Page 53 Norsk Kjedespenning Trekk alltid ut støpselet fra el-uttaket før service og justering av kjedesagen! Bruk hansker! Justere kjedespenningen 1. Kontrollér først kjedespenningen: Kjedet skal kunne løftes ca. 5 mm på midten av sverdet når kjedespenningen er riktig. 2. Justér ved behov: Løsne den sorte sentervrideren (5) på spenn/låsrattet noe, justér kjedespenningen ved å...
  • Page 54 Norsk Kjedesmøring Sagkjedet og sagsverdet må smøres under drift for å unngå slitasje. Kjedesmøringen er au- tomatisk. Kjør aldri sagen uten fungerende smøring, både sverd og kjede ødelegges fort uten smøring. Det er derfor viktig at ved hver gangs bruk å kontrollere kjedesmøringens funksjon og oljetankens nivå...
  • Page 55 Norsk Gjenoppretting av tilbakeslagsbeskyttelse/kjedebrems Kjedebremsen må tilbakestilles før sagen kan startes igjen: Stopp sagen (slipp strømbryte- ren), trykk kastbeskyttelsen (4) bakover til det låses i bakre innstilling (bilde 5, H). Nå er kjede- bremsens beskyttelsesfunksjon tilbakestilt. Sliping/filing av sagkjedet Når sagkjedet mister sin skarphet og ikke lenger skjærer effektivt og sikkert må det byttes ut eller slipes (files).
  • Page 56 Norsk Å bruke kjedesagen Bruk alltid vernebrille/visir, hørselvern, beskyttelseshansker og værneklær med sagbe- skyttelse! Benytt kun skjøteledning som er godkjent for utendørs bruk og med tilstrekkelig trådareal (min. 1,5 mm², maks. 75 meter lang). Sagen er utstyrt med sikkerhetsstrømbryter: Strømbry- ter og startsperre på...
  • Page 57: Tips For Bruk Av Kjedesagen

    Norsk Tips for bruk av kjedesagen Vedkapping Følg disse sikkerhetsregler ved saging: Påse at emnet ligger sikkert så det ikke kan gli/rulle under arbeidet. Forsøk å fi ksere mindre trekubber før sagingen påbegynnes. Bruk kjedesagen til kun å sage i tre. Sørg for at ingen stener, spiker eller øvrige gjenstander som kan kastes av gårde eller skade kjedet er i nærheten av sagkjedet under arbeidet.
  • Page 58 Norsk Bilde 13 Bilde 14 Dragsida Trycksida Oversiden er belastet med sammentrek- Begge sider er belastet med splittende kende krefter, undersiden med splittende krefter. krefter. Advarsel! Treet kan slå til side ved kapping. Advarsel! Treet slår hurtig oppover med Vær meget forsiktig i dette tilfelle! stor kraft og vrir seg ved kapping og rot- velten kan vippe frem- eller bakover.
  • Page 59 Norsk Advarsel! Fell aldri et tre om det finnes risiko for at det skal falle på noe som kan skades, hus, gjerde etc. Få hjelp av en erfaren bruker. Fell heller aldri et tre i nærheten av kraft- eller telefonledninger. Kontrollér at ingen tilskuere eller dyr finnes i nærheten før du begynner å sage.
  • Page 60 Norsk Advarsel! Når fallskjæret (D) er saget så langt at kun vippepunktet (F) finnes igjen kan treet begynne å falle. I motsatt fall må du benytte fellekile eller brytejern for å hjelpe til. Ta bort sagen og stopp motoren, ta noen skritt skrått tilbake langs retrettveien, hold oppsikt over treet når det faller (Bilde 15).
  • Page 61: Vedlikehold Og Rengjøring

    Norsk Kapping ved hjelp av en sagkrakk A. Hold sagen stødig med begge hender på din høyre side under saging. B. Hold venstre arm så rett som mulig. C. Stå stødig med vekten fordelt på begge føtter. Vedlikehold og rengjøring Trekk alltid ut nettkabelens støpsel fra el-uttaket innen service og justering av kjedesa- gen utføres! Hold alltid motorens kjøleåpninger fri for flis og smuss.
  • Page 62: Tekniske Data

    Kjedespenning. Kontrollér sagkjedets spenning. lig, kjedet hopper av. Sagkjedet blir varmt. Kjedesmøring. Kontrollér oljenivået. Kontrollér kjedesmøringen. Tekniske data Type: YT4646 / YT4646-UK Effekt: 2000 W Turtall (ubelastet) 7600 rpm Merkespenning: 230V ~, 50 Hz Skjærehastighet (ubelastet) 13,5 m/sekund Maks. sagdybde: 35 cm Vekt (eks.
  • Page 63 Suomi Ketjusaha 2000 W Tuotenro: 18-3039 Malli: YT4646-UK 30-9288 YT4646 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä, emme myöskään teknisten tietojen muu- toksista. Ongelmien ilmetessä ota meihin yhteyttä (yhteystiedot takasivulla).
  • Page 64 Suomi 13. Älä kurota liian kauas. Varmista, että työasentosi on tasapainoinen työn jokaisessa vaiheessa. 14. Pidä työvälineet kunnossa. Varmista työvälineiden puhtaus ja terien terävyys. Näin työskentely on turvallisempaa ja tehokkaampaa ja lopputulos parempi. Noudata voiteluohjeita ja varusteiden vaihtamisesta annettuja ohjeita. Tarkista virtajohto säännöllisesti. Anna sähkömiehen vaihtaa vioittunut virtajohto.
  • Page 65 Suomi Tuotteen merkinnät ja turvallisuussymbolit Varoitus! Irrota pistoke välittömästi, mikäli johto vioittuu. Älä koske johtoon, vaan ainoas- taan pistokkeeseen! Älä altista laitetta sateelle ja kosteudelle Lue käyttöohje! Lue koko käyttöohje, noudata turvallisuusohjeita ja varoituksia. Käytä aina turvakypärää, suojalaseja/visiiriä ja kuulosuojaimia! Sammuta laite ja irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta ja huoltoa sekä...
  • Page 66 Suomi • Käytä aina suojakäsineitä ja suojalaseja sahaa käsitellessäsi. • Estä onnettomuudet ja käytä sopivankokoisia vaatteita, jotka eivät juutu sahan liikkuviin osiin. Käytä myös turvajalkineita. • Suojaa kuulosi ja käytä kuulosuojaimia. Suosittelemme, että käytät kypärää, jossa on visiiri ja kuulosuojaimet. •...
  • Page 67 Suomi • Jos sahaat ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvia jatkojohtoja. • Varmista, että sahattavat puut on tuettu kunnolla, kun sahaat työstettyä materiaalia tai ohuita oksia (Kuva a). Älä kasaa puita, älä anna muiden pitää kiinni puusta, äläkä pidä itse kiinni puusta jalalla sahauksen aikana. Kuva a Kuva b •...
  • Page 68 Suomi • Älä käytä ketjusahan terää sahattujen oksien siivoamiseen. • Kun katkaiset oksia rungosta, tulee ketjusahan mahdollisuuksien mukaan nojata puun runkoon. Älä sahaa terälevyn kärjellä, se aiheuttaa vakavan takapotkun vaaran (katso kuva c). • Ainoastaan ammattilaiset saavat katkaista oksia. Onnettomuusvaara! •...
  • Page 69 Suomi Kuvaus Kuva 1...
  • Page 70 Suomi Kuva 2 1. Takakahva 11. Turvalukitus 2. Etukahva 12. Johdon kiinnike 3. Takapotkusuojus/ketjujarrun laukaisija 13. Virtakytkin 4. Teräketju 14. Öljysäiliön kansi 5. Terälevyn lukitusnuppi 15. Öljysäiliö 6. Teräketjun vetopyörän kupu 16. Teräketjun kiristin 7. Terälevy 17. Ketjuvetopyörä 8. Virtajohto 18.
  • Page 71: Ennen Käynnistämistä

    Suomi Ennen käynnistämistä Varmista, että sahan merkkikilvessä lukeva jännite on sama kuin pistorasiasi jännite. Varmista aina ennen käynnistämistä, että ketjusaha on ehjä ja että sen käyttö on turvallista. Varmista myös, että ketjun voitelu toimii ja että öljysäiliössä on ketjuöljyä (katso kuva 7). Lisää ket- juöljyä...
  • Page 72 Suomi Asenna terälevy ja teräketju seuraavalla tavalla Kuva 5 1. Ruuvaa keskikampea (5) vastapäivään ja irrota ketjuvetopyörän kupu (6). 2. Asenna teräketju terälevyyn. Varmista, että ketju tulee oikein päin. 3. Aseta teräketju moottorisahan teräpultin päälle ja suuntaa terälevy ja ketju suoraan ylöspäin.
  • Page 73 Suomi Ketjun kireys Poista aina pistoke pistorasiasta ennen sahan huoltoa ja säätöä! Käytä suojakäsineitä! Säädä ketjun kireys 1. Tarkasta ensin ketjun kireys: Ketjua voi nostaa noin 5 mm terälevyn keskikohdalta, kun terä on sopivan kireällä. 2. Säädä tarvittaessa: Löysennä kiristys-/lukitusnupin mustaa keskikampea (5), säädä ketjun kireys ulommalla kammella (16).
  • Page 74 Suomi Ketjun voitelu Teräketjua ja terälevyä tulee voidella käytön aikana. Voitelun puute tai riittämätön voitelu aihe- uttaa kulumista. Ketjuvoitelu on automaattinen. Älä sahaa ilman toimivaa ketjuvoitelua. Sekä terälevy että teräketju vahingoittuvat nopeasti ilman voitelua. Tämän vuoksi voitelun toiminta ja öljytaso tulee tarkistaa jokaisella käyttökerralla. (Kuva 7). Älä...
  • Page 75 Suomi Takapotkusuojan/ketjujarrun palauttaminen Lauennut ketjujarru tulee palauttaa, ennen kuin ketjusaha voidaan käynnistää uudelleen: Sammuta ketjusaha (päästä virtakytkin), ja paina takapotkusuojaa (3) taaksepäin, kunnes se lukittuu taka-asentoon (kuva 3). Nyt ketjujarrun suojatoiminto on palautettu. Kun teräketju tylsyy ja sahaaminen hidastuu, teräketju tulee teroittaa (viilata) tai vaihtaa uuteen.
  • Page 76 Suomi Ketjusahan käytön aloittaminen Käytä aina suojalaseja/visiiriä, kuulosuojaimia, suojakäsineitä ja suojavaatteita, joissa on sahaussuoja! Käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivia jatkojohtoja, joissa on riittävä johtimen pinta-ala (väh. 1,5 mm², pituus maks. 75 metriä). Ketjusahassa on turvavirtakytkin: Virtakytkintä ja takakah- van (1) käynnistyksen estoa tulee painaa samanaikaisesti, jotta ketjusaha käynnistyy. Ketju- sahasta tulee pitää...
  • Page 77 Suomi Vinkkejä ketjusahan käyttöön Puiden sahaus Noudata seuraavia turvallisuusohjeita puita sahatessasi: Varmista, että puukappale on tuke- vasti niin, ettei se pääse liukumaan/rullaamaan sahauksen aikana. Kiinnitä pienemmät puu- kappaleet ennen sahauksen aloittamista. Käytä ketjusahaa ainoastaan puun sahaamiseen. Varo, ettei sahan lähellä ole sahauksen ai- kana kiviä, nauloja tai muita esineitä, jotka saattavat osua terään sahauksen aikana.
  • Page 78 Suomi Kuva 13 Kuva 14 Vetopuoli Painopuoli Yläpuolella on vetävää voimaa ja alapuo- Kummallakin puolella on painavaa voimaa. Varoitus! Puunrunko saattaa lentää sivulle lella painavaa voimaa. Varoitus! Puunrunko iskee nopeasti katketessa. Noudata erityistä varovaisuutta voimalla ylöspäin ja kääntyy katketessa. tässä toimenpiteessä! Kanto-osa voi kaatua eteen- tai taakse- päin.
  • Page 79 Suomi Varoitus! Älä kaada puuta yksin, jos on olemassa mahdollisuus, että puu kaatuu esim. talon tai aidan päälle. Neuvottele ammattilaisen kanssa, jos olet epävarma. Älä kaada puuta, jos sen lähellä on sähkö- tai puhelinlinjoja. Varmista ennen sahauksen aloittamista, että lähistöllä ei ole ihmisiä...
  • Page 80 Suomi Varoitus! Kun kaatosahaus (D) on tehty siihen vaiheeseen, että ainoastaan pitopuu (F) on jäljellä, puu saattaa kaatua ilman apua. Mikäli ei, käytä apuna kaatokiilaa tai kaatorautaa. Poista ketjusaha, sammuta moottori ja ota muutama askel taaksepäin poistumissuuntaa koh- den ja tarkkaile puuta koko kaatumisen ajan (kuva 3). Oksiminen Oksiminen tarkoittaa makaavan puun Kuva 19...
  • Page 81: Huolto Ja Hoito

    Suomi Katkaisu sahauspukkia apuna käyttäen A. Pidä ketjusahasta tukevasti kiinni molemmin käsin. Pidä sahaa oikealla puolellasi. B. Pidä vasen käsi mahdollisimman suorana. C. Seiso vakaasti ja jaa paino tasaisesti kummallekin jalalle. Huolto ja hoito Poista aina pistoke pistorasiasta ennen sahan huoltoa ja säätöä. Pidä...
  • Page 82: Tekniset Tiedot

    Tarkasta ketjun kireys. huonosti, ketju hyppää paikoiltaan. Teräketju lämpenee. Ketjun voitelu. Tarkasta öljytaso. Tarkasta voitelun toimivuus. Tekniset tiedot Tyyppi: YT4646 / YT4646-UK Teho: 2000 W Kuormittamaton kierrosluku: 7600 k/min Nimellisjännite: 230 V~, 50 Hz Sahausnopeus (kuormittamaton): 13,5 metriä sekunnissa Maks. sahaussyvyys: 35 cm Paino (ilman terälevyä...
  • Page 83: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Hereby, Clas Ohlson AB, declares that the machinery: CHAIN SAW 18-3039 / YT4646-UK 30-9288 / YT4646 COMPLIES WITH THE PROVISIONS OF THE: MACHINERY DIRECTIVE 98/37/EC. COMPLIES WITH THE MODEL WHICH HAS OBTAINED AN “EC” TYPE CERTIFICATE, NO.
  • Page 84 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/44 00 Fax: 0247/44 09 E-post: kundtjanst@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 8 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 48 Sentrum, 010 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi INTERNET www.clasohlson.fi...

This manual is also suitable for:

Yt4646

Table of Contents