Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning för ångtvätt 900 W
Bruksanvisning for dampvasker 900 W
Instrukcja obsługi myjki parowej 900 W
Installation Instructions for Steam Cleaner 900 W
802-335
16.09.2015
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 802-335 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jula 802-335

  • Page 1 Bruksanvisning för ångtvätt 900 W Bruksanvisning for dampvasker 900 W Instrukcja obsługi myjki parowej 900 W Installation Instructions for Steam Cleaner 900 W 802-335 16.09.2015 © Jula AB...
  • Page 2 22 338 88 88. www.jula.pl EN - Operating instructions (Translation of the original instructions) Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Importör/ Importør/ Importer/ Importer...
  • Page 3: Table Of Contents

    VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................5 TEKNISKA DATA ............................5 BESKRIVNING ............................. 6 HANDHAVANDE ............................6 Hög säkerhet ............................6 Lätt att använda ........................... 6 ANVÄNDNINGSOMRÅDEN ........................6 Desinfektion och sterilisering ....................... 6 Rengöring av kläder ..........................6 Rengöring av fönster och dörrar ......................6 Rengöring av golv ..........................
  • Page 4 NGLISH SAFETY INSTRUCTIONS .......................... 17 TECHNICAL DATA ............................. 17 DESCRIPTION ............................18 OPERATION............................... 18 High level of safety ..........................18 Easy to use ............................18 USE ................................ 18 Disinfection and sterilisation ......................18 Cleaning clothes ..........................18 Cleaning of windows and doors ......................18 Cleaning floors ...........................
  • Page 5: Svenska

    SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!  Den här apparaten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av apparaten och förstår de risker som är förknippade med användningen.
  • Page 6: Beskrivning

    SVENSKA BESKRIVNING Hölje Munstycksfäste Skyddslock Ångreglage Handtag Sladd och stickpropp Indikeringslampa Tratt Mått Runt borstmunstycke Vinklat munstycke Långt munstycke Förlängningsmunstycke Universalmunstycke Dörr-/fönstermunstycke Rengöringsduk HANDHAVANDE Hög temperatur och högtrycksånga hjälper att rengöra golv, dörrar, fönster och kläder från smuts och fläckar. Apparaten är miljövänlig och hygienisk och kan även användas för borttagning av bakterier och damm.
  • Page 7: Rengöring Av Golv

    SVENSKA Rengöring av golv Montera eventuellt förlängningsmunstycket på munstyckshållaren. Montera det vinklade munstycket eller det runda borstmunstycket på förlängningsmunstycket. Rikta munstycket mot golvet, och tryck in ångreglaget för att avlägsna smuts och fläckar från golv och hörn. Användning Packa upp apparaten, kontrollera att alla tillbehör och dokument finns med och kontrollera att apparaten och tillbehören inte är skadade.
  • Page 8: Påfyllning Av Vatten Under Användning

    SVENSKA Montering av borstmunstycke eller vinklat munstycke. Trä på det önskade munstycket på munstyckshållaren (se fig. 3) och tryck fast det. Munstyckshållaren och munstycket kan monteras i önskad riktning. Du kan också först montera det långa munstycket och sedan montera det runda borstmunstycket eller det vinklade munstycket utanpå det långa munstycket.
  • Page 9: Norsk

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk!  Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og over og personer med reduserte fysiske, følelsesmessige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de har fatt opplæring eller instruksjon i bruk av apparatet på en sikker mate og forstår farene som er involvert.
  • Page 10: Beskrivelse

    NORSK BESKRIVELSE Deksel Munnstykkefeste Beskyttelseslokk Dampregulering Håndtak Ledning og støpsel Indikatorlampe Trakt Mål Rundt børstemunnstykke Vinklet munnstykke Langt munnstykke Forlengelsesmunnstykke Universalmunnstykke Dør-/vindusmunnstykke Rengjøringsklut BRUK Høy temperatur og høytrykksdamp bidrar til å fjerne smuss og flekker fra gulv, dører, vinduer og klær. Apparatet er miljøvennlig og hygienisk og kan også...
  • Page 11: Rengjøring Av Gulv

    NORSK Rengjøring av gulv Monter eventuelt forlengelsesmunnstykket på munnstykkeholderen. Monter det vinklede munnstykket eller det runde børstemunnstykket på forlengelsesmunnstykket. Rett munnstykket mot gulvet og trykk inn dampreguleringen for å fjerne smuss og flekker fra gulv eller hjørner. Bruk Pakk opp apparatet, kontroller at alt tilbehør og alle dokumenter er med i pakken, og kontroller at apparatet og tilbehøret ikke er skadet.
  • Page 12: Påfylling Av Vann Under Bruk

    NORSK Montering av børstemunnstykke eller vinklet munnstykke Sett det ønskede munnstykket på munnstykkeholderen (se fig. 3) og trykk det fast. Munnstykkeholderen og munnstykket kan monteres i ønsket retning. Du kan også først montere det lange munnstykket og deretter montere det runde børstemunnstykket eller det vinklede munnstykket utenpå...
  • Page 13: Polski

    POLSKI POL SKIASADY BEZ PIECZEŃ STW A Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!  Dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające należy tego doświadczenia lub wiedzy mogą korzystać z urządzenia pod warunkiem, że znajdują się pod nadzorem lub otrzymały wytyczne dotyczące bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją...
  • Page 14: Opis

    POLSKI OPIS Obudowa Mocowanie dyszy Pokrywa ochronna Regulator pary Uchwyt Kabel i wtyczka Lampka wskaźnika Lejek Miarka Okrągła dysza szczotkowa Dysza wygięta Dysza długa Przedłużka Dysza uniwersalna Dysza do mycia drzwi/okien Ściereczka czyszcząca OBSŁUGA Wysoka temperatura i para pod wysokim ciśnieniem pomagają w usuwaniu brudu i plam z podłóg, drzwi, okien i ubrań.
  • Page 15: Czyszczenie Podłóg

    POLSKI Czyszczenie podłóg Opcjonalnie zamontuj przedłużkę na uchwycie dyszy. Przymocuj dyszę wygiętą lub okrągłą do przedłużki. Skieruj dyszę w stronę podłogi i wciśnij regulator pary, aby usunąć brud i plamy z podłogi i narożników. Sposób użycia Rozpakuj urządzenie, sprawdź, czy wszystkie akcesoria i dokumenty są załączone oraz upewnij się, że urządzenie i akcesoria nie są...
  • Page 16: Uzupełnianie Wody Podczas Użytkowania

    POLSKI Montaż dyszy szczotkowej lub dyszy wygiętej. Nałóż wybraną dyszę na uchwyt (zobacz rys. 3) i dociśnij ją. Uchwyt i dyszę można zamontować w wybranym kierunku. Możesz również najpierw zamontować dyszę długą, a na niej okrągłą lub wygiętą. Długą dyszę montuje się w taki sam sposób, jak dyszę szczotkową. Okrągłą dyszę...
  • Page 17: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read these instructions carefully before use!  This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 18: Description

    ENGLISH DESCRIPTION Casing Nozzle attachment Protective cover Steam control Handle Power cord and plug Status lamp Funnel Measuring jug Round brush nozzle Angled nozzle Long nozzle Extension nozzle Universal nozzle Door/window nozzle Cleaning cloth OPERATION High temperature and high pressure steam helps to clean dirt and stains from floors, doors, windows and clothing.
  • Page 19: Cleaning Floors

    ENGLISH Cleaning floors Fit the extension nozzle, if required, to the nozzle holder. Fit the angled nozzle or the round brush nozzle on the extension nozzle. Point the nozzle at the floor and press the steam control to remove dirt and stains from floors and corners.
  • Page 20: Filling With Water During Use

    ENGLISH Fit the brush nozzle or angled nozzle. Push the nozzle you want to use onto the nozzle holder (see fig. 3) and press it in place. The nozzle holder and nozzle can be fitted in the required direction. You can start by fitting the long nozzle and then fit the round brush nozzle or the angled nozzle on top of the long nozzle.

Table of Contents