Gogen CDM991U User Manual

Cd-radio-cassette recorder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KAZETOVÝ MAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM A RÁDIEM
KAZETOVÝ MAGNETOFÓN S CD PREHRÁVAČOM A RÁDIOM
CD-RADIO-CASSETTE RECORDER
CDM991U
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USER MANUAL
-

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDM991U and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gogen CDM991U

  • Page 1 CDM991U NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE USER MANUAL KAZETOVÝ MAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM A RÁDIEM KAZETOVÝ MAGNETOFÓN S CD PREHRÁVAČOM A RÁDIOM CD-RADIO-CASSETTE RECORDER -...
  • Page 2 UPOZORNĚNÍ: Z důvodu Symbol vykřičníku uvnitř trojú- Symbol blesku se šipkou uvnitř zamezení rizika úrazu elektric- helníku upozorňuje na důležité trojúhelníku upozorňuje na kým proudem neodnímejte kryt pokyny provázející přístroj. přítomnost „nebezpečného ani zadní kryt přístroje. Uvnitř napětí“ v přístroji. se nenachází...
  • Page 3 umístění ovládacích prvků 1. tlačítko hlasitosti (+) 1. tlačítko víka CD . tlačítko hlasitosti (-) . multifunkční digitální LCD displej . stanice (-)/tlačítko -10 . tlačítko „přehrávání“ pro CD 4. tlačítko ekvalizéru 4. tlačítko „další“ pro CD 5. stanice (+)/tlačítko +10 5. tlačítko “předchozí“ pro CD 6.
  • Page 4 napájení provoz na baterie - otevřete dvířka prostoru pro baterie a vložte 8 ks baterií typu „D“ (UM-1 / LR0). je třeba dodržet správnou polaritu, jinak přístroj nebude fungovat. - důležité: pokud přístroj používáte pouze s napájením ze sítě nebo jej nepoužíváte déle než 4 týdny, baterie vyjměte.
  • Page 5: Provoz Rádia

    - někdy, zvláště během poslechu rádia, si můžete povšimnout opakujících se klapavých zvuků při zvyšování nebo snižování hlasitosti. jde o normální jev a tyto zvuky zmizí, jakmile tlačítko uvolníte (když dosáhnete požadované úrovně hlasitosti) - úroveň hlasitosti je indikována na LCD displeji na stupnici se  dílky (0 = minimum,  = maximum) hudební ekvalizér - opakovanými stisky tlačítka equalizer zvolte požadovaný...
  • Page 6 vkládání a vyjímání disků - když otvíráte víko CD, vždy se ujistěte, že disk již není v pohybu (neotáčí se). proto vždy nejpr- ve stiskněte tlačítko „stop“, kterým rotaci disku zastavíte. - do CD prostoru vložte CD lícovou (potištěnou) stranou nahoru zatlačte na střed disku tak, aby disk „zapadl“...
  • Page 7 složky na discích mp3-cd - při nahrávání na disk CD-R lze soubory MP (skladby) organizovat do „složek“. můžete napří- klad organizovat složky na disku tak, aby každá složka obsahovala skladby od určitého inter- preta nebo skladby podle žánru či typu. skladby a složky můžete organizovat libovolným způso- bem tak, abyste skladby mohli najít a přehrát s maximální...
  • Page 8: Důležité Upozornění

    ce id stejně jako při přehrávání MP CD. - ovládání přehrávání (přehrávání, pauza, zpět, další, stop) je rovněž přesně stejné jako u disků MP CD. důležité před připojením flash disku USB vždy nejprve zvolte režim USB (pomocí tlačítka USB). důležité: tento přístroj nepodporuje USB přehrávače MP kvůli jejich základnímu nedostatku soft-warové...
  • Page 9: Nahrávání Z Rádia

    nahrávání kazety - otevřete dvířka kazetového prostoru stisknutím tlačítka „stop/eject“ magnetofonu. - do vodících žlábků ve dvířkách kazetového prostoru vložte čistou kazetu odkrytým páskem směrem nahoru . - dvířka kazetového prostoru zavřete mírným zatlačením směrem dopředu (dovnitř). než tak uči- níte, ujistěte se, že kazeta je zcela a na doraz zasunuta. - přístroj je nyní...
  • Page 10 vlivem elektrostatických výbojů může přístroj nesprávně fungovat. v takovém případě jej musí uživatel resetovat. nadměrná hlasitost sluchátek může způsobit zhoršení sluchu. baterie nesmí být vystaveny zvýšené teplotě, například slunečnímu svitu, ohni a podobně. upozornění při nesprávném vložení baterií hrozí jejich roztržení. baterie vyměňujte pouze za baterie stejného nebo ekvivalentního typu. upozornění na elektrostatický výboj (esv) pokud dojde k elektrostatickému výboji (esv) na čelním povrchu (kovovém nebo plasto- vém) nebo v blízkosti některé části nebo tlačítka tohoto přístroje či v portu usb a (nebo) ve slotech pro kartu cd (pokud je tento přístroj má), může se stát, že přístroj přestane fungo- vat a (nebo) se náhled vypne. jde o normální jev a jeho účelem je chránit přístroj a vnitřní součásti před poškozením.v takovém případě prosím přístroj resetujte (odpojením a opě- tovným připojením síťového napájení), čímž se obnoví normální fungování přístroje. Poznámka Změna technické specifikace vyhrazena. informace o ochraně životního prostředí Udělali jsme to nejlepší pro snížení množství obalů a zajistili jsme jejich snadné rozdělení na  materiály: lepenka, papírová drť a roztažený polyetylén. Tento přístroj obsahuje materiály, které mohou být po demontáži specializovanou společností...
  • Page 11 Upozornenie: z dôvodu Symbol výkričníka vo vnútri Symbolbleskusošípkouvo zamedzenia rizika úrazu elek- trojuholníka upozorňuje na vnútri trojuholníka upozorňuje trickým prúdom neodnímajte dôležité pokyny prevádzajúce na prítomnosť „nebezpečného kryt ani zadný kryt prístroja. Vo prístroj. napätia“ v prístroji. vnútri sa nenachádzajú žiad- ne súčasti určené...
  • Page 12: Umiestnenie Ovládacích Prvkov

    umiestnenie ovládacích prvkov 1. Tlačidlo hlasitosti (+) . Multifunkčný digitálny LCD displej . Tlačidlo hlasitosti (-) . Tlačidlo „prehrávania“ pre CD . Stanice (-)/tlačidlo -10 4. Tlačidlo „ďalší“ pre CD 4. Tlačidlo ekvalizéru 5. Tlačidlo “predchádzajúci“ pre CD 5. Stanice (+)/tlačidlo +10 6.
  • Page 13 napájanie prevádzka na batérie - Otvorte dvierka priestoru pre batérie a vložte 8 ks batérií typu „D“ (UM-1 / LR0). Je treba dodržať správnu polaritu, inak prístroj nebude fungovať. - dôležité: pokiaľ prístroj používate len s napájaním zo siete alebo ho nepoužívate dlhšie než 4 týždne, batérie vyberte.
  • Page 14: Prevádzka Rádia

    - niekedy, zvlášť behom počúvania rádia, si môžete povšimnúť opakujúce sa klapavé zvuky pri zvyšovaní alebo znižovaní hlasitosti. Ide o normálny jav a tieto zvuky zmiznú, akonáhle tlačidlo uvoľníte (keď dosiahnete požadovanú úroveň hlasitosti) - úroveň hlasitosti je indikovaná na LCD displeji na stupnici so  dielikmi (0 = minimum,  = maximum) hudobný ekvalizér - opakovanými stlačeniami tlačidla equalizér zvoľte požadovaný...
  • Page 15 vkladanie a vyberanie disku - keď otvárate poklop CD, vždy sa uistite, že disk už nie je v pohybe (neotáča sa). Preto vždy najskôr stlačte tlačidlo „stop“, ktorým rotáciu disku zastavíte. - do CD priestoru vložte CD lícovou (potlačenou) stranou nahor. Zatlačte na stred disku tak, aby disk „zapadol“...
  • Page 16 stlačiť tlačidlo +10 alebo-10. zložky na diskoch mp3-cd - pri nahrávaní na disk CD-R možno súbory MP (skladby) organizovať do „zložiek“. Môžete napríklad organizovať zložky na disku tak, aby každá zložka obsahovala skladby od určitého interpreta alebo skladby podľa žánru či typu. Skladby a zložky môžete organizovať ľubovoľným spôsobom tak, aby ste skladby mohli nájsť...
  • Page 17: Dôležité Upozornenie

    - pokiaľ sú nájdené súbory v MP, spustí prístroj prehrávanie prvého súboru so skladbou MP a na displeji sa zobrazí (na 5 sekúnd) číslo stopy a doba prehrávania a potom textová informá- cia id rovnako ako pri prehrávaní MP CD. - ovládanie prehrávania (prehrávanie, pauza, späť, ďalší, stop) je presne také...
  • Page 18: Technické Špecifikácie

    - prehrávanie kazety možno kedykoľvek zastaviť stisnutím tlačidla „stop“. Na konci kazety sa prístroj automaticky vypne a zároveň sa uvolní tlačidlo „play“. - pokiaľ chcete kazetu rýchlo prevíjať smerom dozadu alebo dopredu, stisnete tlačidlo „stop“ a potom použite tlačidlo „rewind“ alebo „fast-forward“. nahrávanie kazety - otvorte dvierka kazetového priestoru stisnutím tlačidla „stop/eject“...
  • Page 19 chcete prístroj celkom odpojiť od elektrického napojenia, je treba odpojiť sieťový kábel prístroja zo siete. sieťový kábel by nemal byť zatarasený a mal by byť behom používania ľahko dostupný. vplyvom elektrostatických výbojov môže prístroj nesprávne fungovať. v takomto prípade ho musí užívateľ resetovať. nadmerná hlasitosť slúchadiel môže spôsobiť zhoršenie sluchu. batérie nesmú byť vystavené zvýšenej teplote, napríklad slnečnému svitu, ohňu a podob- upozornenie pri nesprávnom vložení batérii hrozí ich roztrhnutie. batérie vymieňajte iba za batérie rovnakého alebo ekvivalentného typu. pozornenie na elektrostatický výboj (esv) pokiaľ dojde k elektrostatickému výboju (esv) na čelnom povrchu (kovovom alebo plasto- vom) alebo v blízkosti niektorej časti alebo tlačidla tohto prístroja či v porte usb a (lebo) v slotoch pre kartu cd (pokiaľ ich tento prístroj má), môže sa stať, že prístroj prestane fun- govať a (lebo) sa náhľad vypne. ide o normálny jav a jeho účelom je chrániť prístroj a vnú- torné súčasti pred poškodením. v takomto prípade prosím prístroj resetujte (odpojením a opätovným pripojením sieťového napájania), čím sa obnoví normálne fungovanie prístroja. poznámka: Vyhradzujeme si právo na technické zmeny v rámci vylepšovania produktu bez predchádzajúceho upozornenia. informácie o ochrane životného prostredia Urobili sme to najlepšie pre zníženie množstva obalov a zaistili sme ich jednoduché rozdelenie na  materiály: lepenka, papierová...
  • Page 20 Warning: To reduce the risk The exclamation point within The lightning flash and arro- of electric shock, do not remo- the triangle is a warning sign whead within the triangle is ve cover (or back). No user- alerting you of important a warning sign alerting you of serviceable parts inside.
  • Page 21: Location Of Controls

    location of controls 1. volume (+) key 0. CD door . volume (-) key 1. CD door finger grip . station (-)/-10 key . multifunction digital LCD display 4. equalizer key . CD „play“ button 5. station (+)/+10 key 4. CD „next“ button 6.
  • Page 22: Back Up Batteries

    poWer supply battery operation - open the battery door and insert 8 pcs „D-cell“ (UM-1/ LR0 type) batteries. please observe correct battery polarities or the set will not work. - important: when the set is only used with AC, or is not used for 4 weeks or more, please remo- ve the batteries, to avoid damage to the set from leakage of batteries.
  • Page 23: Music Equalizer

    ting) sound when you are increasing or decreasing the volume. this is a normal condition & the sound will disappear when you release the volume key (when you reach the desired volume level). - volume loudness level is indicated in the LCD display in  steps (0 = minimum,  = maxi- mum).
  • Page 24: Normal Cd Operation

    - to clear the memory of any position, simply save a new station to the same memory position. insertion & removal of discs - when opening the CD-door, always ensure the disc is not in motion (not spinning) when you open the CD-door. always press „stop“ button to stop the disc spinning first. - place a CD into the compartment with the label-side (printed side of disc) facing upwards.
  • Page 25: Programming The Cd-Player

    folders on mp3-cd discs - MP files (songs) can be organized into folders (directories) when you record them on to a CD- R disc. you can (for example) organize you folders on a disc so that each folder contains songs by a particular artist, or alternatively, by a different genre or type. you can organize songs & folders in any way you wish so that you can locate &...
  • Page 26: Important Point

    cate (for 5 seconds) the track number & playback-time, followed by the ID- tag text informati- on, just like an MP-CD playback. - playback control (play, pause, back, next, stop) are also exactly same as with a MP-CD disc. important always select the „USB“...
  • Page 27: Cassette Tape Recording

    cassette tape recording - open the cassette door by pressing the „stop/eject“ cassette button. - insert a blank cassette with the tape-side up, into the proper guide-rails on the inside of the cassette door. - gently push the cassette door forward (inwards) to close it. make sure the tape is fully and pro- perly inserted before doing so.
  • Page 28 under the influence of electrostatic phenomenon, the product may malfunction and user to power reset. excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. caution danger of explosion if battery is incorrectly replaced. replace only with the same or equi- valent type. electrostatic discharge (esd) precaution When electrostatic discharge (esd) occurs at the front surface (whether metal or plastic) or near any part or any button of this unit, or at the usb port and/ or sd-card slots (if they exist on this product), there may be a possibility that the product may stop operation and/or shut down immediately. this is a normal condition and intended to protect the unit and internal components against damage. in such a case, please reset the unit (by discon- necting and reconnecting ac-power source) to revert the unit to normal operation. notes: We reserve the right to make technical changes without notice in the interest of improvement. Warning: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current.
  • Page 29 Poznámky/Notes:...
  • Page 30 Poznámky/Notes:...
  • Page 31 Poznámky/Notes:...
  • Page 32 EN - ...

Table of Contents