übernommen werden. Bei Arbeiten, die nicht in Übereinstimmung mit den gültigen Richtlinien, Anweisungen und Spezifikationen erfolgen, können erhebliche Schäden entstehen. In diesen Fällen kann die Garantie der Geräte nicht gewährt werden und die RIPEnergy AG übernimmt keinerlei Haftung. Dies gilt insbesondere für daraus resultierende Folgeschäden und Kosten.
Bitte beachten Sie die von uns benötigten Angaben (siehe Abschnitt Wartung / Reparatur), damit wir die Reparatur rasch ausführen können. Die Firma RIPEnergy AG übernimmt keine Kosten von Transport oder Schäden, die durch den Ausfall des Gerätes entstehen. Es gelten unsere allgemeinen Liefer-, Verkaufs- und Garantiebedingungen. Die vollständigen Bedingungen senden wir Ihnen auf ausdrücklichen Wunsch gerne zu.
10 Sicherheits-Hinweise 10.1 Generelle Hinweise Informieren Sie sich bei den zuständigen Stellen über die geltenden Installations-/Betriebsvorschriften! Alle Arbeiten am Gerät (dessen Montage, elektrische Installation und Inbetriebnahme) müssen gemäss den nationalen Bestimmungen und den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Diese können sich von den hier aufgeführten Vorschriften unterscheiden! In diesem Gerät treten Spannungen bis zu 1200 Volt auf! Diese können bei unsachgemässer Montage, Installation, Behandlung oder Bedienung des Gerätes Personen verletzen oder gar töten!
übernommen werden. Die Transportkosten werden nicht durch die Garantieleistung abgedeckt und müssen vom Absender getragen werden. Senden Sie keine Waren zurück ohne vorherige Rücksprache mit RIPEnergy AG. Von RIPEnergy AG erhalten Sie Versandanweisungen und eine RMA Nummer. 6/20 V 1.3...
14 Planung, Montage In diesem Abschnitt erfahren Sie, was es alles braucht um eine korrekte Installation durchführen zu können und wie Sie dabei vorgehen müssen. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle vorher genannten Sicherheits-Hinweise kennen und stellen Sie sicher, dass alle Schutzmassnahmen eingehalten werden. 14.1 Überprüfen der Anschlussleistung Um den sicheren, störungsfreien Betrieb des Gerätes zu gewährleisten, sollten Sie sich über die...
15 Inbetriebnahme Mistral PS 150 / 200 /300 15.1 Elektrischer Anschluss DC-Seite Der Schalter auf der Frontseite des Gerätes muss auf Position „OFF“ stehen. Direkt an der Batterie muss eine hochleistungs Schmelz-Sicherung oder ein entsprechender Schütz eingebaut werden. (Ausnahme Mistral PS 150 / 200-12-230). DC - Strom gemäss Datenblatt. Ist diese Sicherung nicht vorhanden, so kann dies im Falle eines Kurzschlusses der beiden Batterie-Kabel zu einem Brand führen.
Grün ............Abschaltung wegen Überlast (keine Ausgangsspannung vorhanden) Vorsicht! Der Inverter schaltet automatisch wieder ein, wenn die Batterie Spannung wieder im zulässigen Bereich liegt oder wenn sich der Inverter nach Übertemperatur wieder abkühlt. 19 Technische Daten Mistral PS-150 9/20 V 1.3...
Should work take place, which is not in accordance with guidelines, local rules, instructions or specification’s, damage may occur. All of these matters will lead to loss of warranty. RIPEnergy AG can not accept any liability for damages or costs arising due to the use of these inverters.
RIPEnergy AG is not paying for costs arising for transport of the unit or damage that arise during the time the unit is unserviceable. The general terms of delivery and terms of sale of RIPEnergy AG are valid.
The inverter may only be opened by skilled and authorized personnel. Modifications without a written permission from RIPEnergy AG means that warranty is lost immediately! The inverter contains components which can produce arks and sparks. To prevent fire or explosion, do not install or operate in compartments containing batteries or flammable materials.
To reduce time and save money, contact the consignee how to declare the delivery. Arising costs for customs have to be paid by the sender. Transport costs to send the unit back to RIPEnergy AG are not covered from Warranty. Do not return units before authorized by RIPEnergy AG.
33 Planning and mounting the inverter This section will provide you information’s about configuring and installing your inverter. Make sure that you are aware of local rules and safety measurements. 33.1 Required power draw Before connecting your appliances to the inverter, always check the power draw required. The inverter is affordable to supply surge power for a short time, so as to start up electrical equipment such as pumps, motors, etc.
34 Setting-up Mistral PS 150 / 200 / 300 34.1 DC-Wiring Position of the switch on the front panel must be OFF. A high power fuse must be installed direct to the battery to protect the DC-Wiring (not for Mistral PS 150 / 200-12- 230).
Red ....................... Cut Off caused by DC-Over voltage Red ......................... Cut Off caused by DC-Low voltage Red ....................... Cut Off caused by over temperature Green ..................Cut Off caused by overload (but no output voltage) 38 Technical data Mistral PS-150 18/20 V 1.3...
Need help?
Do you have a question about the Mistral PS-150 and is the answer not in the manual?
Questions and answers