Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

«Vita Speed 5»
D
Standmixer
GB
Stand mixer
F
Mélangeur
PL
Mikser stojący
NL
Staande mixer
BL 7582
Type

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Vita Speed 5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MIA Vita Speed 5

  • Page 1 «Vita Speed 5» Standmixer Stand mixer Mélangeur Mikser stojący Staande mixer BL 7582 Type...
  • Page 2: Table Of Contents

    Standmixer "Vita Speed 5" BL 7582 Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise……………………………………………………………. 2 Lieferumfang………………………………………………………………………………… 5 Teilebezeichnung…………………………………………………………………………… 5 Vor dem ersten Gebrauch……………………………………………………....5 Montage und Demontage…………………………………………………………………. 6 Inbetriebnahme……………………………………………………………………………… 6 Reinigung, Pflege und Aufbewahrung…………………………………………………. 9 Technische Daten…………………………………………………………………..... 10 Entsorgung…………………………………………………………………………..... 10 Garantiehinweise…………………………………………………………………………… 10 Wichtige Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit der Bedienungs- anleitung vertraut.
  • Page 3  Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Ofen, Herd oder Heizung betrieben oder aufbewahrt werden um Beschädigungen zu vermeiden.  Verwenden Sie dieses Gerät nicht zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.  Als zusätzlicher Schutz vor Gefahren durch elektrischen Strom wird der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Haushaltsstromkreis empfohlen.
  • Page 4  Achten Sie in jedem Fall darauf, dass der Glaskrug fest mit der Schlagmesserhalterung verschraubt ist, bevor Sie ihn auf das Gerät aufsetzen. Zur Abnahme des Glaskruges aus Sicherheitsgründen das Gerät erst ausschalten, dann erst den Glaskrug vom Gerät entfernen, ausleeren und aufschrauben. ...
  • Page 5: Lieferumfang

    Lieferumfang Einfülldeckel  Spritzschutzdeckel   Glaskrug Dichtungsring  Schlagmesser  Geteilte Schlagmesserhalterung  Motoreinheit   Bedienungsanleitung Teilebezeichnung Einfülldeckel Spritzschutzdeckel Glaskrug Feststellring Dichtungsring Schlagmesser Schlagmesserhalterung Motoreinheit Stufenschalter Vor dem ersten Gebrauch  Entfernen Sie alle Verpackungsteile und Schutzfolien. Überzeugen Sie sich vom einwandfreien Zustand des Gerätes und Vollständigkeit des Lieferumfangs.
  • Page 6: Montage Und Demontage

    Montage und Demontage Achtung Verletzungsgefahr! Das Schlagmesser ist sehr scharf! Vorsicht beim Einsetzen oder Abnehmen des Schlagmessers! Fassen Sie nie das Schlagmesser an den scharfen Klingen an. Ziehen Sie vor Montage und Demontage stets den Netzstecker! Montage:  Stellen Sie die Motoreinheit auf eine trockene, ebene, gegen Spritzer unempfindliche und rutschfeste Arbeitsfläche.
  • Page 7 während des Betriebes nie in das Gerät und halten Sie keine Gegenstände hinein. Lassen Sie bei Betrieb keine Schals bzw. lange Haare über das Gerät hängen, sofern der Spritzschutzdeckel abgenommen ist. Achtung! Während des Betriebes darf der Glaskrug niemals von der Schlagmesser- halterung abgeschraubt werden! Das Messer könnte sonst weiterlaufen.
  • Page 8 Kurzzeitbetrieb (KB 3 Min):  Das Gerät ist für den Kurzzeitbetrieb ausgelegt. Nach maximal 3 Minuten Benutzungsdauer, lassen Sie das Gerät mindestens 1 Minute abkühlen. Dadurch vermeiden Sie eine Überhitzung des Gerätes. Die Einhaltung der Kurzbetriebszeit verlängert die Produktlebensdauer. Anwendung: ...
  • Page 9: Reinigung, Pflege Und Aufbewahrung

    Zerkleinern von Eis:  Geben Sie maximal 130 Gramm Eiswürfel (entspricht ca. 5-8 Eiswürfel) mit einer Größe von jeweils ca. 2 x 2cm bis 3 x 3 cm in den Glaskrug. Solche Eiswürfel können Sie in einem Gefrierfach mit Hilfe einer Eiswürfelform selbst erzeugen oder im Handel kaufen. ...
  • Page 10: Technische Daten

     Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel oder scharfkantige Metallgegenstände um empfindliche Oberflächen nicht zu beschädigen oder zu zerkratzen.  Der Glaskrug kann in der Spülmaschine oder in warmem Wasser gereinigt werden.  Trocknen Sie alle Teile bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung zusammensetzen (siehe „Montage und Demontage“).
  • Page 11 Innerhalb der Gewährleistung beseitigen wir Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen nach unserer Wahl durch Reparatur oder Umtausch. Diese Leistungen verlängern nicht die Gewährleistungsfrist. Es entsteht kein Anspruch auf eine neue Gewährleistungsfrist. Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatz, sind ausgeschlossen.
  • Page 12: Important Safeguards

    Stand mixer "Vita Speed 5" BL 7582 Contents Important safeguards………………………………………………………………………… 12 Scope of delivery……………………………………………………………………………… 14 Description.…………………………………………………………………………………….. 14 Before first use………………………………………………………………………………… 15 Assembly and disassembly…………………………………………………………………. 15 Operation……………………………………………………………………………………….. 15 Cleaning maintenance and storing….….….……………………………………………..17 Technical data…………………………………………………………………………………. 17 Disposal………………………………………………………………………………………… 17 Warranty claims……………………………………………………………………………….. 18...
  • Page 13  Do not leave packaging components (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc.) within the reach of children - danger of suffocation!  Caution! Danger of electric shock! Appliance, cord and plug should never get into contact with water or any other liquids to avoid the risk of electric shock: - never immerse the appliance, the cord or the plug in water or any other liquid for any reason whatsoever - the cord should never get wet or get in contact with humid things.
  • Page 14: Scope Of Delivery

     Never use the appliance outside and always place it in a dry environment to avoid damage of the electric parts.  Caution! Do not operate any appliance if: - power cord is damaged - In case of malfunction or if it has been dropped or damaged in any manner. Special tools are required to repair the appliance.
  • Page 15: Before First Use

    Before the first use  Remove all packaging material such as carton, foil including blade covers etc.  Before use check whether the appliance is damaged.  Wipe the appliance before use with a soft cloth to remove dust or residues. ...
  • Page 16 liquids or food can cause burns! Always ensure to fix the splash protection lid and glass jar properly at the appliance. Caution! During operation never unscrew the glass jar from the blade holder! The blade will continue rotating! This is very dangerous! It causes danger of heavy injury and danger of damaging the appliance by the rotating blade and because of leakage of fluid! The glass jar may be removed only when the blade holder is mounted firmly! Before attaching the glass jar onto the unit ensure that the glass jar is fixed firmly at...
  • Page 17: Cleaning Maintenance And Storing

     Should there are any problems while chopping up the food or should the blade does not move properly, your ingredients might be not suited for the appliance or might be too dry. If too dry open the filling cap and insert some liquid e. g. water or milk. ...
  • Page 18: Warranty Claims

    Warranty claims The guarantee period for this appliance is 24 months. The guarantee starts from the date of purchase (cash receipt). In case of malfunction you may send the appliance to your dealer, please add information about the malfunction and the original purchase receipt (which is obligatory for a repair free of charge) Within the guarantee period we repair defects of the appliance, which are based on material or manufacturing faults, in our choice by repair or exchange.

This manual is also suitable for:

Bl 7582

Table of Contents