Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

B
e
d
i
e
n
u
n
g
s
a
n
l
e
B
e
d
i
e
n
u
n
g
s
a
n
l
e
G
e
b
r
u
G
e
b
r
u
S
i
c
h
S
i
c
h
C
o
n
s
e
i
l
C
o
n
s
e
i
D
D
G
G
F
F
N
N
P
P
«
P
o
w
e
r
S
p
e
«
P
o
w
e
r
S
p
e
i
t
u
n
g
/
I
n
s
t
r
u
c
t
i
i
t
u
n
g
/
I
n
s
t
r
u
c
t
i
i
k
s
a
a
n
w
i
j
z
i
n
g
/
i
k
s
a
a
n
w
i
j
z
i
n
g
/
e
r
h
e
i
t
s
h
i
n
w
e
i
s
e
e
r
h
e
i
t
s
h
i
n
w
e
i
s
e
s
d
e
s
é
s
u
r
i
t
é
/
V
e
l
s
d
e
s
é
s
u
r
i
t
é
/
V
W
s
k
a
z
ó
w
k
i
b
e
z
p
W
s
k
a
z
ó
w
k
i
b
e
z
p
H
a
n
d
m
i
H
a
n
d
m
B
H
a
n
d
m
B
H
a
n
d
m
M
i
x
e
u
r
M
i
x
e
u
r
L
H
a
n
d
m
i
L
H
a
n
d
m
L
M
i
k
s
e
r
L
M
i
k
s
e
r
e
d
M
i
x
»
e
d
M
i
x
»
o
n
M
a
n
u
a
l
/
M
o
o
n
M
a
n
u
a
l
/
M
o
I
n
s
t
r
u
k
c
j
ą
o
b
s
ł
u
I
n
s
t
r
u
k
c
j
ą
o
b
s
ł
u
/
S
a
f
e
t
y
c
a
u
t
i
o
n
s
/
S
a
f
e
t
y
c
a
u
t
i
o
n
s
i
l
i
g
h
e
i
d
s
b
e
p
a
l
i
n
g
e
i
l
i
g
h
e
i
d
s
b
e
p
a
l
i
n
i
e
c
z
e
ń
s
t
w
a
i
e
c
z
e
ń
s
t
w
a
x
e
r
i
x
e
r
i
x
e
r
i
x
e
r
b
a
t
t
e
u
r
b
a
t
t
e
u
r
x
e
r
i
x
e
r
r
ę
c
z
n
y
r
ę
c
z
n
y
d
e
d
'
e
m
p
l
o
i
d
e
d
'
e
m
p
l
o
i
g
i
g
i
e
n
g
e
n
T
y
p
e
M
X
3
0
T
y
p
e
M
X
3
0
6
9
6
9

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MX 3069 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MIA MX 3069

  • Page 1 « » « » ą ł ą ł é é é é ó ń ó ń ę ę...
  • Page 2: Beschreibung

    Beschreibung Beschreibung GB Description Description Stufenschalter und Speed switch and Régleur de vitesse et Auswurftaste Ejection button Bouton éjecteur Turbotaste Turbo button Fonction turbo Motorgehäuse Motor housing Boîtier du moteur Knethaken Dough hooks Pétrisseurs Rührbesen Beaters Fouets NL Beschrijving PL Opis Regelschakelaar en Regulator prędkości i Uitwerpknop...
  • Page 3: Table Of Contents

    " " " " Inhalt Beschreibung.………………...……………………………………………………………… 2 Wichtige Sicherheitshinweise……..……………………………………………………... 3 Lieferumfang……………………………………………………………………………..5 Kurzzeitbetrieb........................ 5 Vor dem ersten Gebrauch.……………….………......………………………. 5 Inbetriebnahme………………………………………………………………....…….. 6 Reinigung und Pflege........……………………........7 Technische Daten………………………………………………………………………..8 Behebung von möglichen Störungen……………………………………………………. 8 Entsorgung……………………………………………………………………………………. 8 Garantiehinweise……………………………………………………………………………... 8 Wichtige Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit der Bedienungs- anleitung vertraut.
  • Page 4 Gerät spielen. Klären Sie Ihre Kinder über Gefahren, die im Zusammenhang mit elektrischen Geräten entstehen können auf: Gefahr durch bewegliche, rotierende oder scharfkantige Geräteteile Gefahr durch Hitzeentwicklung Gefahr durch elektrischen Strom Wählen Sie den Standort des Gerätes so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät •...
  • Page 5: Lieferumfang

    Ziehen Sie den Netzstecker, • bei Störungen während des Gebrauchs wenn Sie das Gerät nicht benutzen bevor Sie das Gerät reinigen oder Zubehörteile entfernen Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Netzstecker, nicht am • Netzkabel anfassen. Gerät niemals am elektrischen Netzkabel tragen. Netzkabel nicht knicken.
  • Page 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Vorsicht Verletzungsgefahr! Halten Sie Finger, Haare, Kleidung und andere Geräte fern von den Rührbesen oder Knethaken, damit sie nicht hineingeraten können. Achtung! Beim Mixen heißer Flüssigkeiten besteht Verbrühungsgefahr! Mixbehälter daher nur halb füllen, damit nichts überläuft oder herausspritzt. Vorsicht Stromschlag oder Kurzschlussgefahr! Achten Sie darauf den Handmixer nie zu tief einzutauchen, damit durch die Lüftungsschlitze am Gerät keine Feuchtigkeit ins Innere eindringen kann.
  • Page 7: Reinigung Und Pflege

    Tipps zum Gebrauch Bevor Sie den Handmixer einschalten, tauchen Sie die Rührbesen bzw. Knethaken in das zu verarbeitende Rührgut, dadurch verhindern Sie Spritzer. Die Rührbesen sind zum Schlagen von Eiweiß, Schlagsahne, Cremes, Mayonnaise und das Rühren von Pudding, Püree und leichten Teigen geeignet. Die Knethaken eignen sich zum Kneten von Knet-Teigsorten (bei geringer Geschwindigkeits- stufe - hohe Stufen können beim Kneten Überhitzung verursachen!) Verarbeiten Sie keine harten Zutaten oder andere als oben genannt mit dem Gerät, dafür ist...
  • Page 8: Technische Daten

    Technische Daten 230V~ 50Hz 300W; Schutzklasse II Kurzzeitbetrieb (KB) 5 Minuten und danach 10 Minuten Pause zum Abkühlen des Motors. Dieses Gerät ist GS geprüft und entspricht den CE - Richtlinien. Behebung von möglichen Störungen Störung Ursache Behebung Gerät zeigt keine Funktion nicht eingeschaltet Gerät einschalten nicht mit Steckdose...
  • Page 9 Wir bitten Sie im Fall von Reklamationen zuerst die Service Hotline zum Ortstarif anzurufen. Die meisten Anfragen können schnell und einfach per Telefon gelöst werden: Hausgeräte Kundendienst Service Hotline Tel: (089) 3000 88 – 21 Service Fax: (089) 3000 88 –11 Während der Zeit der Gewährleistung können defekte Geräte ausreichend frankiert an unseren Service gesendet werden.
  • Page 10: Important Safeguards

    " " " " Contents Description……………..…………………...…………………………………………… 2 Important safeguards…………………………...…………………………..………… 10 Scope of delivery………………………………..…………………….……………… 11 Short term operation………..............………... 12 Before first use……………................…... 12 Operation………………………………………………………………………………… 12 Cleaning and storage.………………………………………………………..…… 13 Trouble shooting………………………………….……………………………………. 14 Technical data………….…………………….…………………………………………. 14 Disposal……………………………………….…………………………………………. 14 Warranty claims…………………………………………………… …………………… 14 Important safeguards To avoid damage or danger by improper use, the instruction manual should be followed and carefully kept.
  • Page 11: Scope Of Delivery

    An electric appliance is no toy! Never leave the appliance unsupervised when in use. • Small children are not aware of the danger that can be caused by electrical appliances. Explain to your children all risks which can be caused by electric current: Danger caused by hot parts of the appliance and exhausting hot steam Danger caused by electric current Keep the appliance at any time out of reach of children or persons who can not handle...
  • Page 12: Short Term Operation

    Short term operation This appliance is intended for short term operation! The hand mixer and juicer units are intended for short term operation of 5 minutes. After 5 minutes let it cool down for 10 minute minimum to allow the motor to cool down. Please note that the turbo level should be not used over 1 minute permanently, to protect the motor from overheating.
  • Page 13: Cleaning And Storage

    Dismantling Always switch OFF and unplug the unit before changing or removing any parts. To dismantle just untwist the parts gently, then remove. Caution with the blades! They are very sharp! Tips for use Always immerse the beaters or dough hooks into the food before switching on. This can avoid splashes.
  • Page 14: Troubleshooting

    Troubleshooting Defect Reason How to repair Item does not operate Item is switched off Set switch to desired speed item is not connected to the Connect the plug to the mains mains outlet socket Technical data 230V~ 50Hz 300W; Class II Short term operation (KB) 5 minutes, after 5 minutes operation let the motor cool down for 10 minutes.
  • Page 15 in case of damages in transport, misuse, as well as in case of lack of care, cleaning and maintenance and in case of non observance of operation or mounting instructions in case of chemical and/or electrochemical effects in case of operation with wrong type of current respectively voltage and in case of connecting to unsuitable power sources in case of abnormal environmental conditions and in case of strange operation conditions...

Table of Contents