Page 1
ML903 IP 55 MOBILE LED-LEUCHTE MOBILE LED-LIgHT Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operation and Safety Notes LaMpE à LED MOBILE MOBIELE LED-LaMp Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies LaMpaDa a LED MOBILE FLyTTBar LED-LaMpa Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar...
Page 2
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Operation and Safety Notes Page Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Bruks- och säkerhetsanvisningar Sidan Instrucciones de utilización y de seguridad Página Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Sie dazu die Gummidichtungen über den Hersteller Verschraubungen der Schutzabdeckung an der Rückseite der Leuchte. Lösen Sie dann die Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Schrauben zur Abnahme der beschädigten Schutzabdeckung und bringen Sie eine neue an. Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany H.
Manufacturer out flawless protective cover. First remove the rubber gaskets over the screws for the protec- Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG tive cover on the back of the light. Then loosen the screws to remove the damaged protective Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany cover and put a new one on.
Fabricant de la lampe. Desserrez les vis pour retirer le cache de protection endommagé et montez un Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG nouveau. Pour assurer l’étanchéité, les joints en caoutchouc doivent être remis en place. Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Allemagne Pour éviter toute mise en danger, le remplace-...
Fabrikant breng een nieuwe aan. Om de waterdichtheid te waarborgen moeten de rubberen afdichtingen Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG weer teruggeplaatst worden. Voor het voorkomen van gevaren mag een be- Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Duitsland schadigde buitenste flexibele leiding van deze H.
Produttore protezione danneggiata. Successivamente sosti- tuirla con una nuova. Al fine di assicurare la resi- Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG stenza del prodotto all’acqua, la guarnizione di gomma deve essere nuovamente inserita. Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany Per evitare rischi, il cavo flessibile esterno dan- H.
Page 8
Lossa sedan skruvarna för att kunna ta av den skadade skyddskåpan och montera en ny. För att vattentätheten ska kunna garante- Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG ras även i fortsättningen måste gummitätning- Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany arna åter sättas på...
Retire las juntas de goma situadas sobre los tornillos de la cubierta de protección en la parte poste- Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG rior del foco. Afloje los tornillos para retirar la Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Alemania cubierta defectuosa y cámbiela por una nueva.
Producent nałożyć nową. W celu zapewnienia wodosz- czelności należy ponownie zastosować gumowe uszczelnienia. Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG W celu uniknięcia zagrożeń uszkodzony kabel Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany zewnętrzny lampy może być wymieniany wy- H. Brennenstuhl S.A.S.
Povolte šrouby a vyměňte poškozený Výrobce kryt. K zajištění vodotěsnosti se musí znovu použít gumová těsnění. Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Pro vyloučení ohrožení elektrickým proudem smí vyměňovat vnější, flexibilní přívod světla jen Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany výrobce, pověřený...
üzemeltetni a lámpát. Ehhez távolítsa el a gumitömítést a védőburkolat csavarozásain keresztül a lámpa Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG hátoldalán. Azután lazítsa meg a csavarokat a Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Németország sérült védőburkolat levételéhez és tegyen fel H.
üzerinde bulunan lastik contaları çıkarın. Ardından hasarlı koru- yucu kapağı çıkarmak için cıvataları çözün ve Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG yeni koruyucu kapağı takın. Su sızdırmazlığını Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Almanya sağlamak için lastik contalar tekrar takılmalıdır.
Valaisinta ei saa käyt- Valmistaja tää ilman moitteettomassa kunnossa olevaa suojusta. Poista kumitiivisteet valaisimen Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG kääntöpuolella sijaitsevan suojuksen ruuviliitok- sista. Irrota sitten ruuvit vioittuneesta suojuksesta Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Saksa ja vaihda se uuteen. Kumitiivisteet täytyy aset- H.
Κατασκευαστής τευτικού καπακιού και εφαρμόστε ένα καινούργιο. Για εξασφάλιση της υδατοστεγανότητας πρέπει τα λαστιχένια στεγανοποιητικά να εφαρμοστούν ξανά. Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Προς αποφυγή κινδύνων, τυχόν κατεστραμμένο Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Γερμανία H. Brennenstuhl S.A.S. εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο του φωτιστικού...
Fabricante depois os parafusos para retirar a cobertura de proteção danificada e coloque uma nova. Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Para garantir a estanqueidade contra água deve colocar novamente as juntas de borracha. Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany H.
Мобильные LED - осветители Чтобы избежать опасности, повреждённый (ML903 IP 55) внешний гибкий провод этого фонаря раз- решается заменять исключительно только производителем, его сервисным представи- Технические характеристики телем или специалистом такой же квалифи- кации. Указание: Убедитесь в том, что светодиод- Мощность, сетевое...
Page 18
Производитель Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany H. Brennenstuhl S.A.S. F-67460 Souffelweyersheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar...
Page 19
Tootja tagaküljel olevad kaitsekatte kruviühenduste kummitihendid. Seejärel keerake kruvid lahti, võtke kahjustada saanud kaitsekate maha ning Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG vahetage see uue vastu välja. Veepidavuse Seestrasse 1-3 · 72074 Tübingen · Germany tagamiseks peab kummitihendid uuesti tagasi H.
Výrobca Poškodený ochranný kryt je potrebné okamžite vymeniť. Bez bezchybného Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG ochranného krytu nesmiete žiarič používať. Odstráňte gumové tesnenia nad Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany skrutkami ochranného krytu na zadnej strane H.
Proizvajalec ni dovoljeno uporabljati. Za to odstranite gumi- jasta tesnila nad vijačnimi spoji zaščitnega Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG pokrova na hrbtni strani svetilke. Nato odvijte vijake, da lahko snamete poškodovan zaščitni Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany pokrov in namestite novega.
šviestuvo pusėje. Tada atsu- kite varžtus, kad galėtumėte nuimti pažeistą Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG apsauginį gaubtą ir uždėti naują. Kad būtų Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany H. Brennenstuhl S.A.S.
Lai nomainītu aizsargpārklājumu, noņemt gumijas blīves no aizsargpārklājuma uzmavām gaismekļu aizmugurē. Pēc tam izņemt skrūves, Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG lai varētu noņemt bojāto aizsargpārklājumu, Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany un uzlikt jaunu. Lai nodrošinātu izturību pret H.
Page 27
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Seestraße 1-3 · 72074 Tübingen · Germany H. Brennenstuhl S.A.S. F-67460 Souffelweyersheim lectra-t ag Blegistrasse 13 · CH-6340 Baar Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie ·...
Need help?
Do you have a question about the ML903 IP 55 and is the answer not in the manual?
Questions and answers