pullman Ermator T8600F Operating Instructions Manual

Dust extractor

Advertisement

Available languages

Available languages

ANVÄNDARHANDBOK
OPERATING INSTRUCTIONS
Stoftsugaren
Dust Extractor
T8600F

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the T8600F and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for pullman Ermator T8600F

  • Page 1 ANVÄNDARHANDBOK OPERATING INSTRUCTIONS Stoftsugaren Dust Extractor T8600F...
  • Page 2 Bäste kund, Tack för att Ni valt Pullman-Ermator som leverantör. Vi önskar er lycka till med er nya stoftsugare T8600F och hoppas att den motsvarar era förväntningar. Vi tillverkar produkter sedan 1966 för professionell stofthantering och har genom åren erhållit en gedigen kompetens inom området.
  • Page 3 Uppackning Var noga med att kontrollera att allt finns med vid uppackning av maskinen. Förpackningen skall, förutom själva maskinen, innehålla följande: Sugslang Handrör Golvmunstycke Fattas något av dessa skall ni genast ta kontakt med återförsäljaren. Säkerhetsföreskrifter Handhavande Varning En elkabel som har klämskador eller torrsprickor kan vara farlig att använda och skall omedelbart bytas ut.
  • Page 4 Funktion Maskinen är avsedd för uppsugning och avskiljning av torrt icke brännbart damm med explosionsgränsvärde > 0.1mg/m Med start knappen startas sidokanalfläkten. Därvid sugs stoftblandad luft med stor hastighet, via sugslang, genom inloppet. I cyklonen dämpas hastigheten varvid det grövre stoftet avskiljs, dels genom centrifugalkraft och dels genom sin egenvikt. Luft och restpartiklar passerar sedan två...
  • Page 5 Longopac. (4-pack) 1 st Övriga tillbehör och reservdelar enligt bifogade sprängskisser. Garanti På samtliga Pullman-Ermator stoftsugare med tillbehör gäller 12 månaders fabriksgaranti avseende material/tillverkningsfel. Med maskinen medföljer en garantisedel som efter returnerande till Pullman-Ermator utökar garantin till 36 månader. Ingrepp i maskinen får ej ske utan tillverkarens godkännande. Garantin omfattar ej fel som uppstått genom normalt slitage, ovarsamhet, felaktig användning, obehörigt ingrepp eller att stoftsugaren...
  • Page 6 Felsökning T8600F är konstruerad och anpassad för en krävande miljö och uppgift, men användaren bör dock beakta att aggregaten innehåller precisionstillverkade komponenter som bör skyddas mot hårda slag och stötar. Filter, tätningar, infästningar och anslutningar är omsorgsfullt anpassade och utvalda för operatörens arbetsmiljö.
  • Page 7 Dear Customer, Thank you for choosing Pullman-Ermator as your supplier. We hope that the Pullman-Ermator T8600F dust extractor will be to your satisfaction and meet your expectations. Pullman-Ermator has been manufacturing professional dust extractors since 1966 and has over the years acquired a genuine technical knowledge in this area.
  • Page 8: Safety Instructions

    Unpacking When unpacking the machine, please check for damage and that that following accessories are included: The hose with end fittings Steel tube Floor nozzle If any of above-mentioned parts are missing, please contact your local distributor or our sales representative.
  • Page 9: Filter Change

    Function The machine is used for sucking and separating dry, non-combustible dust with an explosion limit value of 0.1mg/m The motor is started by the switch. Dust laden air is then sucked through the inlet valve at high speed via the suction hose. The air is slowed down by the cyclone and coarse dust particles are separated out, partly by centrifugal force and partly by gravity.
  • Page 10: Warranty

    For other spare parts, see the enclosed spare parts list. Warranty All Pullman-Ermator devices and accessories have a 12-month factory warranty for material and manufacturing defects. The warranty extends to 36 months when returning the attached warranty slip. Do not attempt to repair the suction apparatus without the consent of the manufacturer.
  • Page 11: Problem Solving

    Problem solving The T8600F is designed and manufactured for severe environments and tasks, but the user must note that the machine components must be protected from knocks and blows. Filter and sealing connections are carefully chosen for the environment of the operator. Therefore, the machine must be handled with care if it is to work correctly for many years.
  • Page 12: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA TECHNICAL DATA T8600F MÄRKSPÄNNING 400 VAc, 3-fas Voltage 50-60Hz EFFEKTUTTAG 7500 W Power MAX LUFTMÄNGD 660 m3/h Max Airflow MAX UNDERTRYCK 28 kPa Max Vacuum SUGSLANG 10 m x 76 mm Hose INLOPPSRÖR 76 mm Inlet FINFILTER 99.5%...
  • Page 13 Declare under our sole responsibility that the machine Certifie sous sa propre responsabilité que le produit ciaprès Versichern auf eigener verantwortung, dass das Produkt Forsikrer under eget ansvar at maskinen T8600F Nr./No: 06004040001- Tillv.år/Manufact.year/Baujahr: 2006- som omfattas av denna försäkring är i överensstämmelse med standarder:...
  • Page 14 Sprängskiss / exploded view T8600F Revision 2...
  • Page 15 Reservdelslista /Spare parts list 8600F Antal/ T7500 Benämning / Description 200600656 Täckhuv / Top cover 200600655 Filterrens sats / Filter cleaning unit 200600658 Handtag / Handle 200600657 Tank komplett / Tank complete 200600606 Excenterlås sats / Excentric lock kit 1351239 O-ring / O-ring 80830 Luftflödesregulator / Air regulator tube...
  • Page 16 Noteringar/Comments ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ ______________________ Revision 2...
  • Page 17 Revision 2...
  • Page 18 Revision 2...

This manual is also suitable for:

T11000T12600T8600big

Table of Contents